Перевод "off-loading" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение off-loading (офлоуден) :
ˈɒflˈəʊdɪŋ

офлоуден транскрипция – 7 результатов перевода

I judged him.
Aspen shuttle has completed off-loading.
Cargo and morgue shipments from Aspen.
Я осудил его.
Шаттл Аспина закончил разгрузку.
-Но в этот раз из Аспина прибыли покойники. -Хорошо.
Скопировать
The Enterprise has been ordered to the Lapolis system.
They're to depart after off-loading three Runabout-class vessels.
Our medical and science officers are arriving, and I'm looking forward to a reunion with a very old friend.
Энтерпрайз был направлен в систему Лаполис.
Они отправятся после отгрузки трёх суден класса "Бродяга"
Наши научные и медицинские офицеры скоро прибудут, и я жду - не дождусь встречи с очень давним другом.
Скопировать
Chelsea wasn't that keen on the place, either...
I mean, off-loading her family heirlooms, selling off her family's storied history?
Chelsea was a pragmatist.
Челси тоже не очень им дорожила.
Распродавала своё наследство, историю своей семьи в вещах. Челси была прагматичной.
Не поддавалась сентиментам.
Скопировать
Security Cam three days ago... hit our desk as part of an APB.
Truck was off-loading semiconductors worth $200,000.
Professional crew, fast... Clean, with a very familiar M.O.
Камера наблюдения 3 дня назад ... попала на наш стол как ориентировка полиции.
С грузовика взяли микропроцессоры на $200000.
Профессиональная команда, быстро... чисто, очень знакомый почерк.
Скопировать
- Last week.
Off-loading boxes and I heard something by the dumpster.
I looked inside and it was the little princess.
На той неделе.
Мы разгружали коробки, и я услышал шум в мусорном баке.
Заглянул внутрь, а там наша красотка.
Скопировать
I need to know everything's dumped before I get on that boat.
We'll be out of telecom by tomorrow, and we'll have already started off-loading tech.
Then we'll go another 5% across the board.
Я должен знать, что всё сброшено прежде, чем я сяду на яхту.
Мы избавимся от телекома завтра, и мы уже начали избавляться от технологий.
Потом ещё по 5% по всем организациям.
Скопировать
A port on the Canal de l'Ourcq.
It handles the off-loading of building materials.
Could it be a suicide?
С пристани на канале де Лурк.
Она перевозит строительные материалы.
Может это быть суицидом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов off-loading (офлоуден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы off-loading для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офлоуден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение