Перевод "offensives" на русский

English
Русский
0 / 30
offensivesобидно наступление обидный противный наступательный
Произношение offensives (офэнсивз) :
əfˈɛnsɪvz

офэнсивз транскрипция – 9 результатов перевода

- Total disregard.
Within eight weeks they launched two offensives.
New processing emission reduction in 15 plants.
- Абсолютное пренебрежение.
В течение восьми недель они предприняли две операции.
Новая технология снижения выбросов на 15 заводах.
Скопировать
Gowron.
He's hell-bent on continuing these offensives, regardless of the cost.
- He is a stubborn and arrogant man.
Гаурон.
Он одержим желанием продолжить наступление, несмотря ни на что.
- Он - упрямый и высокомерный человек.
Скопировать
But there's been no decisive battle!
But the Espheni know and understand large offensives, General.
What bedevils them is our consistent skirmishing.
Но решающей битвы ещё не было!
Эсфени знают, как организовать крупное наступление, генерал.
Но их сдерживают наши постоянные вылазки.
Скопировать
Over 215 enemy tanks have been annihilated in the past week alone.
The air force, engaged in low-flying offensives
- on enemy concentrations ...
"олько за последнюю неделю было уничтожено более 215 вражеских танков.
¬оздушные силы атакуют вражеские позиции
Ч на бреющем полетеЕ
Скопировать
"Planzet"?
Analysis of our previous offensives shows that our enemy possesses adaptive intelligence.
In other words, they're "smart".
"План-Зет"?
Анализы наших предыдущих наступлений показывают, что противник обладает адаптивным интеллектом.
Иными словами, они "умные".
Скопировать
You've got 10 minutes, Sam.
Coordinated covert offensives involving two teams are a lot like ballroom dancing.
You have to synchronize your steps, time your moves, and always put your partner first.
У тебя десять минут, Сэм.
Координирование скрытого наступления двух групп во многом похоже на бальные танцы.
Вам нужно синхронизировать ваши шаги, время ваших движений, и всегда полагаться на своего партнера.
Скопировать
Colonel?
could transfer him, But because of the heavy ops going on, All the nato facilities are full from Major offensives
Not to mention that he is probably too weak, And we don't have the blood supply.
Полковник?
Мы пытались связаться с южным управлением, чтобы его перевели в другой госпиталь, но из-за масштабных боевых действий все госпитали забиты раненными в наступлении или боях на передовой.
Не говоря о том, что он вероятно слишком слаб, и у нас нет запаса крови.
Скопировать
But here and now, it's the height of the Cold War.
The military were being trained for offensives on Soviet soil.
Oh, is that the pilot?
Но здесь и сейчас самый пик Холодной войны.
Военных тренировали сражаться на советской земле.
О, это пилот?
Скопировать
Legendary, huh?
In the last decade, this guy has executed offensives for China,
North Korea, Russia and Iran.
Легендарному?
За последнее десятилетие Этот парень работал на Китай,
Северную Корею, Россию и Иран.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов offensives (офэнсивз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы offensives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офэнсивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение