Перевод "oi" на русский
Произношение oi (ой) :
ˈɔɪ
ой транскрипция – 30 результатов перевода
Fuck's sake!
Oi! Oi!
- Steve!
Твою мать!
Сюда!
- Стив!
Скопировать
God, it's hot.
Oi, Number 2!
You can drive right?
Господи, так жарко.
Эй, номер два!
Умеешь ездить?
Скопировать
- That one?
- Oi ... children.
- What does she want?
- Кто?
- Эй ... малышня.
- Чего ей нужно?
Скопировать
What are you looking at?
- Oi.
- Knock before entering.
На что уставилась?
- Эй.
- Стучаться нужно.
Скопировать
Very good. Well done. Sit down.
Oi!
Why didn't you stay at home?
Очень хорошо, умница, садись.
Эй!
Почему ты не осталась дома?
Скопировать
Where do they think they are?
- Oi
- What?
Как думаешь, откуда они?
- Эй!
- Что?
Скопировать
I'll be ok.
Oi!
Drop it.
Со мной все в порядке.
Эй!
Опусти немедленно.
Скопировать
Manchester United plays Sussexton-Hamptonshire-Unleath when a deadly riot breaks out in the stands.
Oi, your boy's a flopper he is.
No he isn't ! He isn't !
Манчестер Юнайтед играет с Сассекстон Хэмптонширом-на-Лейте когда смертельный бунт зарождается на трибунах.
Эй, твой сын симулянт, да!
Нет, он не симулянт, нет!
Скопировать
Aaaaaiee!
Oi, oi, oi!
This way, yeah?
Боже!
Быстро!
Быстро! Сюда!
Скопировать
Come on, show yourself!
Oi!
What's more alive than this, eh?
Давай, покажи себя!
Oй!
Что может быть более живым, чем это, а?
Скопировать
No, like 'im.
Oi! Gallagher!
- Come here, you.
Не... вон как тот.
Галлахер!
- Иди-ка сюда.
Скопировать
I love you.
A, U, O, I, E.
You love me.
Люблю тебя.
A, U, O, I, E.
Ты любишь меня.
Скопировать
- Yes?
Oi!
Don't run, if I have to catch you I'll kill you.
- Да?
Эй!
Не беги! Если мне придется ловить тебя, тебе крышка.
Скопировать
See?
Oi!
Watch it, mate!
Видишь?
Эй!
Осторожнее!
Скопировать
And he mixes up similarly spelled words. 'T-O-P' becomes 'P-O-T'.
'S-O-L-I-D' becomes 'S-O-I-L-E-D'.
Why is he doing this?
Он путает слова с похожим написанием. "Сон" становится "Носом ".
"Ватный" становится "Водный".
Почему он так пишет?
Скопировать
- I cradled her like a child!
Oi!
I'm trying to listen!
- Мне пришлось её успокаивать!
Эй!
Ничего же не слышно!
Скопировать
I'm talking to a twig.
Oi, now, careful with that, park it properly.
No scratches.
Говорю с веткой.
Вы с ней осторожней, припаркуйте как следует.
Не поцарапайте.
Скопировать
It's not gonna work.
Oi!
I promised you a time machine, and that's what you get.
Не получится.
Эй!
Я обещал тебе машину времени, и ты её получила!
Скопировать
Go on, then.
Oi, Granddad!
Do you want a drink?
Ну давай.
Эй, дедуля!
Выпить не хочешь?
Скопировать
Lovely, lovely, look at that.
Oi.
Anyway, I said to him, there's no way I'm eating that without Daddy's sauce on.
Красотка, да ты глянь.
Эй.
Ну, в общем, я сказал ему, что фиг я буду это есть без соуса "От папочки".
Скопировать
- I'm gonna get that. - (rapid camera clicks)
Oi!
What's going on here?
Я должен снять это.
Эй!
И что у нас тут такое?
Скопировать
Ow!
Oi!
Right, Richard.
О!
Эй!
Ладно, Ричард.
Скопировать
He is having a baby.
-O, I so want to be a mother.
-Stop press!
Он вскоре ждёт ребенка.
- Ах, я так мечтаю стать матерью.
- Экстренный выпуск!
Скопировать
- Hey!
Oi.
Hello, darling.
- Хэй!
Эй.
Привет, красотка.
Скопировать
Do your worst, you sea devils!
I'll make my stand with OI' Freebie!
You can crush me, but you can't crush my spirit!
Будьте вы прокляты, морские дьяволы!
А я буду стоять со своим "Старым Халявщиком!"
Вы можете уничтожить меня, но не мой дух!
Скопировать
Suppose I divorced him: Mrs. Boylan.
O, I wish he'd sleep in some bed by himself with his cold feet on me.
Goodbye to my sleep for this night anyhow.
Или положим, если б я с ним развелась: миссис Бойлан.
Хочу, чтоб он спал отдельно, а то положит холодные ноги на тебя, даже пёрнуть нет места!
Прощай мой сон, по крайней мере, на эту ночь.
Скопировать
- A husband's. Till tomorrow, Kittredge.
Oi, fella.
How do you feel?
- До завтрашнего дня я её муж.
Эй, эй, парень.
Как самочувствие?
Скопировать
- At least she's doing something.
- Oi, Thor, get on with it.
I'm only doing it once to shut her up.
- Она хотя бы занимается чем-то новым.
- Эй, Тор, не отвлекайся.
Я только разок попробую, чтобы она заткнулась.
Скопировать
(men, mumbling) Behave, behave.
Oi, hello, darling.
Hello, darling.
(бормотание) Действуй, действуй. (?
) Эй, милашка, привет.
Привет, милашка.
Скопировать
The great taste of Charleston Chew.
And now, let us salute that beloved symbol of freedom our flag, OI' Freebie.
I'm swelling with patriotic mucus.
Жвачек Чарльстона!
А теперь давайте воздадим почести нашему любимому символу свободы, нашему флагу - "Старому Халявщику"!
Я переполнен патриотическим соком!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов oi (ой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение