Перевод "oi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oi (ой) :
ˈɔɪ

ой транскрипция – 30 результатов перевода

I shan't.
Oi!
What are you doing down there?
Не буду.
Стой!
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Shall we sleep here tonight?
Oi, Geoff!
Shall we sleep here tonight?
Будем здесь ночевать?
Эй, Джофф!
Ночуем здесь?
Скопировать
Down with this wall!
Oi, and the wall went down!
It went down.
Снести стену...
И стена падает!
— Она падает. — Ага, и что за ней?
Скопировать
Excuse me, please.
Oi, fella, come and have a beer with us. No.
No, thanks.
Прошу прощения.
- Эй, приятель, пойдем выпьем с нами.
- Нет, спасибо.
Скопировать
I'll tie you up!
Oi, what are you doing there?
I'm looking!
Смотри, свяжу я тебя!
Эй, ты что там делаешь?
Смотрю.
Скопировать
- May I touch it?
Oi!
Excuse me, sir...
Можно потрогать? А-я, а-я.
А-я, а-я.
Простите, сэр.
Скопировать
Here!
Oi, you, come on.
He's done for.
Здесь!
О, Вы пришли.
Этот готов.
Скопировать
(chuckling) ALAN:
Oi, you watching?
PENELOPE: Oh, please come down !
('"'" јЌ№≈) јЋјЌ:
O, вы смотрите?
ѕ≈Ќ≈Ћќѕј: ќ, пожалуйста, спускайс€!
Скопировать
Oh, I've got my bike up the main road.
Oi!
My bike!
У меня там байк на дороге.
Эй!
Это мой байк!
Скопировать
Look.
Oi, oi.
Take it, take it.
Сделайте!
Ой!
Ой! Держите ее!
Скопировать
for what he is I mean I'm not too... I'm not too
Ïîíÿòíî, ÷òî ÿ íå ìîãó áûòü ïî ýòîìó ïîâîäó.
And Peter?
Для меня он, я думаю, я не... я не... я знаком с ним не более, чем знаком, на самом деле.
Понятно, что я не могу быть по этому поводу.
А о Питере?
Скопировать
That'll be 1 8 post-war guineas, marked down to three and six in the last bargain budget.
Oi, here!
Will you excuse me?
Ёто будет 1 8 послевоенных гиней, отмеченных к трем и шести в последнем бюджете
ќй, вот!
¬ы извините мен€?
Скопировать
She thinks I'm a pervert because I drank our waterbed.
Oi vai iz mirl
Oi, gevaldl. What will them "goyims" say?
Она думает, что я извращенец, поскольку я пил из нашей водяной кровати.
(Что-то по-еврейски)
( Что-то по-еврейски) Что скажут гойи?
Скопировать
Oi vai iz mirl
Oi, gevaldl. What will them "goyims" say?
No.
(Что-то по-еврейски)
( Что-то по-еврейски) Что скажут гойи?
Нет, нет.
Скопировать
Well, if they don't, we have to use cow dung or vegetable compost mixed up with water. Oh, I see.
Oi, look out.
It's all spilling out this end.
Если нет, придется использовать коровий навоз или растительный компост, смешанный с водой.
Ой, смотри!
Оно выливается с этого конца.
Скопировать
Hey, the big musician did not play
I is to attend to race car of, is not to hear what you sing a song can take advantage o I didn't before
I know I is to help you keep the awake brains oh, is if hear suffered stem not plug the your ear? ! So I can give musical performance again the song of oneself's fancy
Слушай, ты, я пытаюсь узнать новости об этой красной машине, и я был бы тебе обязан, если бы ты просто заткнулся.
В противном случае я тебе язык к рулю привяжу. Продолжай.
Ну, извини, что создаю тут тебе ненужный фон, но тебе лучше успокоиться, потому что я продолжу это делать, но только ещё громче.
Скопировать
Hey, Hubert, we've got an engine! HUBERT:
Oi.
Look out, you clumsy...
Эй, Хьюберт, у нас теперь есть двигатель!
Осторожно!
Куда летишь?
Скопировать
He's tall, too.
Look, Jake-o I have to talk to Jennifer alone for a minute.
She likes you.
Он тоже высокий.
Слушай, Джейк, я должен поговорить с Дженнифер наедине.
Ты ей нравишься.
Скопировать
Leonard McCoy.
I met him when he was a student at OI' Miss.
Who met him...
Леонард МакКой.
Я помню его студентом университета Миссиссиппи.
Кто с ним знаком...
Скопировать
Piss off, you nonce.
Oi!
Watch it.
Рот закрой, пинчер.
Эй!
Следи за языком.
Скопировать
Four-nil.
Oi!
Is your hair supposed to look like that?
Четыре - Ноль.
Эй.
Это у тебя че, новая прическа?
Скопировать
Ask him!
Oi, Nathe! We have a laugh, don't we?
- Gary! Don't!
Спроси.
Натан, это же неправда, верно?
Гари, перестань!
Скопировать
There's the beggar.
Oi, Nathe!
Nathan!
Вот он, паршивец.
Натан!
Натан!
Скопировать
What's going on?
Oi, stop, that's my car!
Sorry, I lost someone.
Быстренько.
- У нас столько людей... - Наверное, он не слышал. Постойте, 2 секунды.
Неужели у вас нет ни капли сострадания?
Скопировать
Fucking hell, John, you always walk around with that in your pocket?
Oi!
You use language like that again, Son, you'll wish you hadn't.
Ни хуя себе, Джон, это ты постоянно столько на кармане носишь?
Э!
Еще раз такое скажешь, сынок - пожалеешь!
Скопировать
Where's the money?
Oi!
Keep your fingers out of my soup.
Где деньги?
Э!
Не суй свои пальцы в мой суп!
Скопировать
When I first arrived to pick her up... she was coming out of the house.
Oi!
It knocked her for six.
Когда я за ней заехал... она как раз выходила из дома.
Эй!
Ее буквально приложило трубой.
Скопировать
It's sadly likely that the means of tracing your mother were destroyed in it.
- (Scream) - Oi, pack it in.
Now.
Очень жаль, но, похоже, возможность найти следы вашей матери утрачена.
Эй, закругляйтесь!
Живо!
Скопировать
Hai! We're a bit busy right now...
Oi!
Yes?
Но мы сейчас немножко заняты...
- Эй!
- Что? ..
Скопировать
Dave!
Oi, you deaf Mai!
What do you want now? I told you, I'm finished with you.
Дейв.
Иди сюда, глухомань! Что тебе еще нужно?
Я же говорю, я вышел из игры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oi (ой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение