Перевод "one-up" на русский
Произношение one-up (yонап) :
wˈɒnˈʌp
yонап транскрипция – 30 результатов перевода
Those are old dreams.
We'll get a new car and we'll fill that one up with new memories.
And that'll be the car we had when we were first married.
Все это - старые мечты.
Мы купим новую машину, и мы заполним ее новыми воспоминаниями.
И это будет первая машина, которая была у нас с тех пор, как мы поженились.
Скопировать
You, come with me.
Thought you'd want to wrap this one up, Gene.
He was heading for the warehouse.
Ты идешь со мной.
Я подумал, что с ним ты захочешь закончить сам, Джин.
Мы его взяли как раз, когда он шел на склад.
Скопировать
It's awesome.
Well, you've got one up on Miss Potter, anyway.
So moving on.
Она удивительная.
Ну, с мисс Поттер мы уже вроде бы разобрались.
Так, пойдём дальше.
Скопировать
OK, OK, how 'bout the bitch dance I taught you?
Well, at least give me one up high!
Come on... oh, come on, don't leave me hanging, Doc!
А как же скулёжный танец, которому я тебя научил?
Хотя бы дай мне пять.
Ну давай же... не оставляй меня с поднятой рукой, док.
Скопировать
Dan Marino should definitely buy this car. Not this one.
I'm fucking this one up. But definitely one like this.
I almost missed that.
Дэну Марино определенно надо брать эту тачку.
Ну, не эту, потому что я ее раздолбаю, но точно такую же.
Чуть не поцеловались.
Скопировать
I tell you, I'm not kidding.
I'm not good enough to make this one up.
The sheriff gave his gun to the professor.
Какие шутки!
Такое не придумаешь.
Шериф отдал пистолет профессору,..
Скопировать
You look pretty good too, Sparky.
Chalk one up to couples' therapy.
Wow. Some party.
- И ты неплох, медведик.
- Слава психотерапии.
- О, роскошно!
Скопировать
That's a good one.
I'm gonna put this one up here.
Put that right there.
Да, вот этот классный.
Так, я положу его сюда.
Вот прямо сюда.
Скопировать
That's not a real name.
Who made that one up? Jacques Cartier?
It's her name, okay?
Это не настоящее имя.
Кто его придумал, тоже Жак Картье?
Это ее настоящее имя, понятно?
Скопировать
"Sphere of the Infinite Agonies."
Should be able to whip one up in 20 minutes.
- Everything you know or she starts whipping.
Сфера Бесконечной Агонии.
Каждая секунда жизни сможет заставить кого угодно расколоться через 20 минут.
- Ве, что ты знаешь, или она начнет раскалывать. Хей.
Скопировать
Please, my angel, could you... Put your hands like this?
At least try putting one here... and the other one up here, okay?
As for those titties, mosquito bites, no one's going to see them.
Ангел мой, не могла бы ты... сложить вот так руки?
Хотя бы одну сюда, а другую сюда.
И никто не собирается разглядывать комариные укусы, которые ты называешь грудью.
Скопировать
You have to be on your toes, there's opportunities that present themselves and you have to take advantage of them whenever they come up.
If that drum doesn't have any spirit in it, do you wanna try and conjure one up.
Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman.
Надо держать ушки востро, ситуация меняется сама собой и надо просто извлечь из неё лучшее, чтО бы не происходило.
А если бы в том бубне был дух, ты бы хотел заняться его заклинанием.
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана.
Скопировать
I haven't seen a PXK in 20 years.
Can you rig one up?
Well, sir, I can put together some odds and ends, but it won't hold for long.
Я не видел таких реакторов 20 лет.
Сможете собрать? Это важно.
Да, сэр, я смогу собрать из подручных материалов, но долго он не продержится.
Скопировать
I'll stretch my legs a little.
- l'll pick this one up, Irving.
- You can afford it.
Будьте добры... счёт, пожалуйста. Неплохо я упал, да?
Я плачу за всех, Ирвинг.
Да, ты можешь себе это позволить.
Скопировать
They had no market research organization.
I set one up.
Manager said, "What do you want studied?"
Я организовал его. They had no market research organization.
I set one up.
Менеджер спросил: " -Что вы хотите изучить?" Manager said: " -What do you want studied?"
Скопировать
Clip a snapping to it and then a sling to it, and you can stand up.
And if you got another one, tied above it, you slide that one up,
Standing this loop is now higher.
Встегнуться в карабин и нагрузить его. Так, что можно встать на нем.
Если навязать другой такой же, выше, и действовать точно так же,
То можно встать на эту петлю выше.
Скопировать
- When I called, they said our credit...
- I will go and pick one up, after I escort Colonel O'Neill, Dr Jackson and Teal'c to our capitol building
- T, you coming?
- Когда я звонил, они сказали что наш кредит...
- Я пойду и подберу один, после того, как я сопровожу Полковника Онилла, Доктора Джексона и Tилка к нашему зданию Капитолия.
- Tи ты идешь?
Скопировать
Gil must`ve miscounted, that`s all.
There`s one, up there.
The others can`t be far behind.
Гил, наверное, обсчитался.
Там, наверху, еще одна.
И остальные где-то там.
Скопировать
Please excuse me.
Put that one up for me, thank you.
Thank you.
Извините, пожалуйста.
Не могли бы вы положить его наверх, спасибо
Спасибо.
Скопировать
Mister, could you reach me that package of baby food?
That one up there?
I don't know why they always put what I want on the top shelf.
Мистер, можете достать мне пачку детского питания?
Вон того, наверху.
То, что мне надо, всегда стоит на верхних полках!
Скопировать
Victory!
One up for us!
They are retreating!
Победа!
1:0 в нашу пользу!
Они отступают!
Скопировать
Well, George, how are you?
Burt, set one up for President McKinley, will ya?
Meet the 23rd President of the United States.
Рад тебя видеть, Джордж.
Эй, Берт, налей моему другу, президенту МакКинли.
Поли, познакомься, это 26-ой президент Ооединенных Штатов.
Скопировать
- Got one? - Sure.
Picked one up in Albuquerque.
Come on, Nellie.
-Можно взглянуть?
-Конечно. Купили в Альбукерке.
Ну-ка, Нелли.
Скопировать
Perhaps I shouldn't have closed my blinds.
You're one up on me.
You can see into my apartment...
Может, мне не стоило закрываться?
Видите, мисс Грей, я как на ладони.
В мою квартиру можно заглянуть.
Скопировать
- A couple.
- I'm one up.
I bet I got more than you did.
А ты?
- Парочку.
- Я знал, что у меня больше. А у тебя?
Скопировать
I said, "She's far too happy and excited to be asleep."
Two things keep one up, great happiness or great misery.
- Don't you think so?
А я говорила всем, что она слишком взволнованна, чтобы заснуть.
И причина в двух вещах. Много счастья и много страданий.
Не согласны?
Скопировать
New?
And I tell you, sir, there's no one up there.
How odd.
- Новенький? - Да.
И я уверяю вас, что там никого нет.
Странно.
Скопировать
- OK. What's your given name?
If you don't want to tell me, just make one up.
Jennifer.
Как вас зовут?
Если не хотите говорить, придумайте любое имя.
Дженнифер.
Скопировать
- By reputation.
Set one up for my pal too. Sit down.
- Much obliged, sir.
Я думал, один из твоих друзей.
Иди сюда, дружок!
И моему другу капельку.
Скопировать
Some title.
We'll have to soup this one up, that's for sure.
Ten o'clock.
Ну и название.
Надо бы назвать как-то попроще, это точно.
В десять часов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one-up (yонап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one-up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение