Перевод "ophthalmologist" на русский

English
Русский
0 / 30
ophthalmologistофтальмолог
Произношение ophthalmologist (офсэлмолоджист) :
ˌɒfθɐlmˈɒlədʒˌɪst

офсэлмолоджист транскрипция – 30 результатов перевода

They're all ophthalmologists.
- You're an ophthalmologist.
- That's what my parents wanted.
Они же все офтальмологи.
- Ты же тоже офтальмолог.
- Потому что мои родители этого хотели.
Скопировать
Doctor CHERNEZE
- OPHTHALMOLOGIST
Who's there?
Доктор ШЕРНЕЗ
- ОФТАЛЬМОЛОГ
Кто там?
Скопировать
Because my eyes weren't so good.
Well, you're an ophthalmologist.
Do you agree the eyes are the windows of the soul?
Потому что, знаешь, мои глаза не особо хороши.
Так вот, ты офтальмолог.
Ты согласен что глаза это окна души?
Скопировать
I only plan to be a lawyer till I'm 12.
Then I'm going to be an ophthalmologist.
What about 75?
Я планирую быть адвокатом только до 12 лет.
Потом я буду офтальмологом.
Что насчет 75?
Скопировать
- Yes?
Have you heard that lately, because of our program "Find the Master," many people visit the ophthalmologist
Why is that?
- Да?
Вы слышали о том, что... благодаря нашей программе, многие люди посетили окулиста?
Из-за чего?
Скопировать
Well, either she's very smart or she has a severe fiber deficiency.
She's got an appointment with her ophthalmologist on Tuesday and an appointment with her gynecologist
Multiple appointments with multiple doctors.
Ну, или она очень умная, или у неё очень слабый желудок.
Она записана к своему офтальмологу на вторник, и к гинекологу на четверг.
Многократные посещения разных врачей.
Скопировать
And you're looking for...
But they don't go to an ophthalmologist to get their pupils dilated.
An ophthalmologist is a doctor.
А ты ищешь...
Люди с синдромом Мюнхгаузена пьют электролиты из батареек.
Офтальмолог — это врач.
Скопировать
A person with Munchausen's syndrome drinks battery acid. But they don't go to an ophthalmologist to get their pupils dilated.
An ophthalmologist is a doctor.
Attention is attention.
Люди с синдромом Мюнхгаузена пьют электролиты из батареек.
Офтальмолог — это врач.
А внимание — это внимание.
Скопировать
Karn is not a shrink. I looked him up.
He's an ophthalmologist.
Now why would she want her eyes checked?
Карн не психолог.
Я проверил его, он офтальмолог.
И почему же это ей захотелось проверить свои глаза?
Скопировать
That's why you had double vision, which is why you got hit, which is why you have a concussion, which is why you have night terrors.
You need to see an ophthalmologist, which I am not.
You enjoyed that.
Поэтому у тебя двоилось в глазах, и поэтому тебя ударили, поэтому у тебя сотрясение, и поэтому у тебя ночные кошмары.
Тебе нужен офтальмолог, коим я не являюсь.
Вам это понравилось.
Скопировать
Please describe for me what it is.
It is a denial for referral to an ophthalmologist.
- Is it your signature on this?
Пожалуйста, опишите мне что это.
Это отказной документ в отношении офтальмолога.
- Это ваша подпись на документе? - Да.
Скопировать
We have all night, don't we?
The ophthalmologist is one flight down, Dr. Pessach.
I'm looking for Talma.
У нас же впереди целая ночь.
Офтальмолог этажом ниже, Доктор Пессах.
Мне нужна Тельма.
Скопировать
- Well. - So?
- I am an ophthalmologist, but for me it is diphtheria.
- So?
- Хорошо.
- Ну и? - Ну что... Я окулист.
- И чего?
Скопировать
Why?
Yeah, I'd like you to see an ophthalmologist.
- A neurologist?
А что?
Я бы вам посоветовал сходить к офтальмологу.
- Неврологу?
Скопировать
No.
An ophthalmologist.
I said, ophthalmologist.
Нет.
Офтальмологу.
Я сказал "офтальмологу".
Скопировать
An ophthalmologist.
I said, ophthalmologist.
Do you hear that?
Офтальмологу.
Я сказал "офтальмологу".
Это слышите?
Скопировать
He's been a student of the subject for most of his life.
My father is a research ophthalmologist.
Every night at dinner, he would pontificate on the wonders of "the spherical organ."
Он был студентом по этому предмету большую часть своей жизни.
Мой отец - офтальмолог-исследователь.
Каждый вечер, за ужином, он вещал о чудесах "сферического органа".
Скопировать
- I think Gerald Ford was president.
- I'd like you to see this ophthalmologist I know.
- I'm fine.
- Наверное, еще во времена президентства Джеральда Форда.
- Я бы хотел,чтобы вы сходили к моему знакомому офтальмологу.
- Я в порядке.
Скопировать
They're great. He's a little overweight.
He's a retired ophthalmologist.
Oh, yeah.
Энди и Бет, они просто молодцы.
Он немного полноват.
Он офтальмолог на пенсии.
Скопировать
I'm sorry, I have to tell you like this.
Glen Sanders, ophthalmologist from Tampa.
Married in 2001, died six months later.
.
мы не хотели вызывать тебя до тех пор пока все детали не подтвердятся, но Глен Сандерс, и офтальмолог из Темпа (штат Флорида), поженились в 2001, умер спустя 6 месяцев
Позже.
Скопировать
- Yes.
No, I'm an ophthalmologist.
- Ophthalmologist. - Yes.
– Нет, нет.
Я офтальмолог. – Офтальмолог?
Да.
Скопировать
No, I'm an ophthalmologist.
- Ophthalmologist. - Yes.
To me you looked like the pharmacist type.
Я офтальмолог. – Офтальмолог?
Да.
У вас лицо как у фармацевта. Это точно.
Скопировать
It's my imagination.
I look at you and think, pharmacist, ophthalmologist... here for work, on vacations, family...
I came here desperate.
Это просто воображение.
Если посмотреть, на ваше лицо, можно подумать, что вы фармацевт, а может быть и офтальмолог. А может быть вы приехали по работе, или просто путешествуете,
Я приехал от отчаяния.
Скопировать
Any other reason? Do you have work here?
Sure, I'm an ophthalmologist...
August next year?
Может, кроме это есть еще какая-то причина?
Нет. Я просто офтальмолог.
До августа следующего года?
Скопировать
- Are you a specialist?
- Yes, I am an ophthalmologist.
I can check your eyes and also your throat.
Ты что, врач? Да.
Я офтальмолог.
Я смотрю тебе в глаза и вижу твое горло.
Скопировать
Oh, Julia Canner or Kinney.
She's an ophthalmologist from Seattle pres.
Mark's been... seeing her.
Это Джулия Каннер или Кинни.
Она офтальмолог из пресвитерианской.
Марк... встречается с ней.
Скопировать
It's convenient right now.
We don't have an ophthalmologist here, sir.
It's pretty specialized stuff.
Меня устраивает прямо сейчас.
У нас нет офтальмолога, сэр.
Тут нужен специалист.
Скопировать
What the hell is taking so long?
Since we don't have an ophthalmologist, general, We don't have the right tools.
It needs to be thin, long, smooth stainless steel... which is why we thought of a cardiac needle.
Почему так долго, черт побери?
Раз у нас нет офтальмолога, генерал, то и нужных инструментов у нас тоже нет.
Он должен быть тонким, длинным, гладким, из нержавеющей стали... - Поэтому мы подумали о кардио игле. - Что это?
Скопировать
Good guy to know.
Weiss, ophthalmologist.
- Am I going too fast?
Хороший парень.
Доктор Вайс, офтальмолог.
- Я не слишком тороплюсь?
Скопировать
Worm.
And in terms of the... ophthalmologist report, um... oh, that is not terribly promising either.
It has definitely moved into the regnitis pigmentosa stage.
Море.
А с точки зрения... заключения офтальмолога... также не слишком-то обнадеживающе.
Процесс подходит к этапу пигментного разрушения сетчатки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ophthalmologist (офсэлмолоджист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ophthalmologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить офсэлмолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение