Перевод "opposite sex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение opposite sex (опозит сэкс) :
ˈɒpəzˌɪt sˈɛks

опозит сэкс транскрипция – 30 результатов перевода

Blasphemer!
She's not a friend of the opposite sex, she's a different species. She's an administrator.
She's going to eat your head after she's done.
Богохульник!
Она не друг противоположного пола, она та ещё перчинка.
Она начальник. Она сожрёт тебя, когда вдоволь наиграется.
Скопировать
I've been a single woman for some time now, but the very idea that i could have a sexual encounter... a consensual sexual encounter... is a joke to you?
would single me out of this entire hospital as the one person who couldn't interest a member of the opposite
It'S.
Уже некоторое время я незамужняя женщина, но сама идея о том, что у меня был сексуальный опыт... взаимный сексуальный опыт... это для Вас шутка?
Доктор Бейли, я никогда... Вы выделяете меня из всех сотрудников госпиталя, как единственного человека, кто не может заинтересовать лицо противоположного пола?
Это...
Скопировать
Grace had been dangling over the edge, and he had been the one to pull her back onto the path.
It gave him a fine sensation of mastery, new for him in terms of the opposite sex, and his feelings unleashed
Hello.
Грэйс оказалась на краю пропасти, и именно он оказался тем человеком, который вернул на путь истинный.
Этот факт возбуждал в нем ощущение власти, которую он ещё никогда не испытывал по отношению к противоположному полу. И все эти чувства находили своё выражение в его нарождающейся любви.
Здравствуйте.
Скопировать
No, I don't think you realize that she's beginning to grow up.
natural and healthy that she should take an interest in those fascinating creatures known as: "the opposite
Cheerio.
Мне кажется, вы не осознаёте, что она начинает взрослеть.
Конечно, она начинает взрослеть и это естественное и здоровое явление, что она интересуется этими прелестными существами этим "противоположным полом".
Ваше здоровье.
Скопировать
More men have promised to love, honor and obey a good set of sponge rubber than they'll ever know.
Sometimes I get this great feeling of sadness for the opposite sex.
All right, all right.
Все больше мужчин клянутся любить, чтить и заботиться о бюсте из губчатой резины, о чем они и не догадываются.
Иногда я замечаю чувство грусти в глазах противоположного пола
Ну ладно, ладно.
Скопировать
- That doesn't surprise me.
- I am married, Lindsay, so I do have some experience of the opposite sex.
I can assure you my wife is about as far from your debauched harridans as animal is from vegetable.
Меня это не удивляет.
Я женат, Линдси, и у меня есть некоторый опыт общения с противоположным полом.
И я могу уверить, что моя жена так же отличается от ваших беспутных грешниц, как животное от овоща.
Скопировать
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job?
Does the opposite sex repulse you?
Do you often drink to forget your troubles?
Вам приходилось терять работу по причине неумеренного пьянства?
Вы вызываете отвращение у противоположного пола?
Вы часто выпиваете, чтобы отвлечься от забот?
Скопировать
Never does a man fall into the deep abyss and then with equal violence is thrown up
like that diaphanous instant in which the essence of his virility reaches and touches the root of the opposite
There, there!
Никогда еще мужчина не погружался так глубоко в пропасть и не поднимался потом к Небу.
Кто есть совершенство в тот момент, когда самая сущность мужественности соединяется, соприкасается к корнем противоположного пола.
Получилось.
Скопировать
Look. What do you want from me?
I happen to enjoy the proximity of a well-proportioned member of the opposite sex.
That's how God created us, and why should I be the one to quibble with His concept?
Послушай, что ты хочешь от меня?
Мне нравиться проводить время... с хорошо сложенными особями противоположного пола
Для этого нас и создал Бог, и почему я должен оспаривать его концепцию?
Скопировать
You agree?
Sexual harassment shouldn't be limited to opposite-sex situations.
I see.
Вы согласны?
Да, Ваша Честь. Сексуальные преследования не должны быть ограничены ситуациями с противоположным полом.
А, понятно.
Скопировать
And that.... l'll never be able to put into words what that means to me.
Dawson, I.... lt's the least I can do for the guy who restores my faith in the opposite sex.
-l do that?
И это... мне никогда не найти нужных слов, чтобы рассказать, что это для меня означает.
Доусон, я... это самое меньшее, что я могу сделать для парня, который восстановил мою верy в противоположный пол.
-Я это сделал?
Скопировать
That's right.
attractants - pheromones - are extracted from one sex, put into traps, to attract other insects of the opposite
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy.
- Верно.
Феромоны - их извлекают из одного пола, помещают в ловушки, они привлекают насекомых противоположного пола и убивают их.
Предыдущая политика опиралась на индустрию электроники и энергоносители.
Скопировать
I suspect he may have access to the crew's confidential files.
We also believe he may possess a virus which makes him incredibly attractive to the opposite sex.
This is a remarkable serum, and, as a responsible senior officer of the Space Corps, it's imperative I gain possession of it and use some myself.
Я подозреваю, он мог получить доступ к конфиденциальным файлам экипажа.
Мы также думаем, что он может обладать вирусом, который делает его невероятно привлекательным для лиц противоположного пола.
Это поразительный препарат, и я, как ответственный старший офицер Звёздного корпуса, обязан его получить и слегка опробовать на себе.
Скопировать
My ramshackle house, my brothers, my father.
So I thought that by marrying... someone rich, of the opposite sex...
So gentle...
Я живу с братьями и с отцом у нас издательство...
Но сейчас затруднения, и я решил, надо жениться... на ком-то богатом, естественно... противоположного пола, потому что я обожаю детей, я хочу иметь много детей.
Как хорошо!
Скопировать
You wanna cite themes for our friendship, try this on for size, Joey.
Every time I express one iota of interest or even mere respect for anyone of the opposite sex, you attack
-And you don't attack me? -No, I don't.
Ты хочешь, чтобы мы были друзьями?
Каждый раз, когда я проявляю хоть одну йоту интереса или даже простого уважения к любому из противоположного пола, ты нападаете на меня как будто я преступник.
А ты нет?
Скопировать
What's this spice for?
Swamp root, makes you irresistible to the opposite sex.
That's ridiculous.
А эта приправа для чего?
Это тертый болотный корень. Делает тебя неотразимым для противоположного пола.
Да ну? Это же смешно.
Скопировать
The Glossop Method is based on being given an excess of whatever he most desires.
It may be alcohol or the companionship of the opposite sex.
Or as in Lord Bittlesham's case, food.
Метод Глоссепа основан на том, что пациент должен получать то,..
чего больше всего хочет в избытке - будь то алкоголь... или общение с противоположным полом.
В случае с лордом Биттлшэмом это еда.
Скопировать
-He's an idiot!
Has a member of the opposite sex ever told you you're not her type?
Let me hear you shout amen if you ever had duct tape ripped off your naked buttocks!
-Он - идиот!
Вам когда-нибудь говорила представительница противоположного пола, что вьI не тот тип, что ей нравится?
Крикните мне "аминь" если вам сдирали когда-нибудь липкую ленту с вашей голой задницьI!
Скопировать
I think we ought to give him a story.
The Tooth Fairy's ugly... and he's impotent with members of the opposite sex.
Also, he sexually molests his male victims.
ќ √осподи!
ќ Ѕоже!
'отите знать, кто €?
Скопировать
- Oh, don't apologize. I'm flattered.
It's intriguing to a married woman to find she's still attractive to the opposite sex.
But I...
- О, не извиняйтесь, я польщена.
Замужней женщине интересно обнаружить, что она ещё привлекает особ другого пола.
Но я...
Скопировать
Well, Graham and Barton have very different issues.
Premature ejaculation is not an indication of... lack of attraction to the opposite sex.
So you know.
- У Грэма и Бартона разные проблемы.
Преждевременная эякуляция не показатель отсутствия интереса к противоположному полу.
- Так ты знаешь.
Скопировать
I want to document the trial subject's human emotions.
Interest in the opposite sex.
- Bride?
Мне нужно задокументировать эмоции субъекта.
- Интерес к противоположному полу.
- Невеста?
Скопировать
Sometimes you remind me of a high school boy on a street corner, whistling at girls.
Well, it's romantic to whistle at the opposite sex.
Birds do it. Lovebirds.
Иногда ты напоминаешь мне школьника, который на углу улицы свистит девчонкам.
Это романтический свист для противоположного пола. Птицы это делают.
Влюбленные пташки.
Скопировать
Hey, Katie.
That's filled with marigold, great for attracting the opposite sex, would look awesome on you.
I very seriously doubt that.
Привет, Катя.
Он наполнен календулой, подходит для привлечения противоположного пола, будет выглядеть потрясающе на тебе.
Я очень серьезно Сомневаюсь.
Скопировать
I pay attention.
See, if more guys did that, they'd find the opposite sex less confusing.
That's not an answer.
Я внимательный.
Если бы больше парней были такими, то они обнаружили бы, что противоположный пол не такой уж запутанный.
Это не ответ.
Скопировать
Yes, I've always believed that it's the winning that's important, not the taking part.
Only winners are more attractive to the opposite sex, Bruce, eh?
Like our successful friend here, the tapeworm.
Да, я всегда верил что важна победа, а не участие.
Женщины любят только победителей, Брюс, да?
Как наш успешный приятель, солитер.
Скопировать
Um, what's that?
You never stay focused on a member of the opposite sex for too long.
(CHUCKLES)
Э, что это?
ты никогда не остаешься сосредоточенной на человеке противоположного пола слишком долго это так же, как я смотрю каждый раз кино Рассела Кроу.
(Смеется)
Скопировать
- I thought I'd throw it in.
Finally, have you had any contact with a member of the opposite sex where money did not exchange hands
Nil.
- Я думал прокатит.
Короче, был ли у вас какой-нибудь контакт с противоположным полом, без передачи денег из рук в руки, и где она смотрела на вас дольше восьми секунд, и при этом это была не ваша мама или офицер полиции?
Нет.
Скопировать
What about sex?
Come to an attractive member the opposite sex and have a ... automatic response.
Mick Jagger wrote a song:
А как насчет секса?
Если вы видите привлекательного человека другого пола ... у вас появляется автоматический ответ.
Мик Джаггер написал песню:
Скопировать
- Get right out there.
Sow some oats, break some hearts, have actual human interaction.. with a member of the opposite sex.
Carol, you keep this up, 20 years from now you're gonna look like me.
Первое правило для переживших развод. Влюблять и влюбляться.
Завести нормальные, человеческие отношения с противоположным полом.
Кэрол. Иначе через 20 лет будешь похожа на меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов opposite sex (опозит сэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы opposite sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить опозит сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение