Перевод "orthostatic hypotension" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение orthostatic hypotension (осостатик хайпоутэншен) :
ˌɔːθəstˈatɪk hˌaɪpəʊtˈɛnʃən

осостатик хайпоутэншен транскрипция – 30 результатов перевода

I got dizzy... and then dizzier.
Orthostatic hypotension.
What's that?
Голова закружилась все сильнее и сильнее.
Ортостатическая гипотензия.
Что это такое?
Скопировать
Tap this hand. Play the piano.
She does not have orthostatic hypotension.
And there is less than a 20 over 10 point gap between her three blood pressure readings.
Сыграйте "К Элизе".
В последних трёх замерах давления отклонения меньше 20 на 10.
Значит, и обезвоживания нет.
Скопировать
I got dizzy... and then dizzier.
Orthostatic hypotension.
What's that?
Голова закружилась все сильнее и сильнее.
Ортостатическая гипотензия.
Что это такое?
Скопировать
Tap this hand. Play the piano.
She does not have orthostatic hypotension.
And there is less than a 20 over 10 point gap between her three blood pressure readings.
Сыграйте "К Элизе".
В последних трёх замерах давления отклонения меньше 20 на 10.
Значит, и обезвоживания нет.
Скопировать
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk of bleeding, low red blood cell count (anaemia), fever, rush, abnormal liver function, chills, swelling of the body (oedema), infections,
malaise, irregular heart beat, high blood pressure (hypertension), low blood pressure (hypotension),
abnormal thoughts or dreams, loss of balance (ataxia), coma, confusion, dizziness, headache, nervousness, damage to nerves (paraesthesia), psychosis, sleepiness (somnolence), shaking, nausea, vomiting,
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
гипертония, гипотония,
галлюцинации и ночные кошмары, нарушение координации, кома, головокружение, головная боль, неврозы, нарушения нервной системы, психозы, сонливость, тошнота, рвота,
Скопировать
That's very low.
Yes, but a little hypotension is nothing to fret about.
It's your hormones.
Низковатое.
Да, но не следует волноваться из-за легкой гипотензии.
Дело в ваших гормонах.
Скопировать
Frontal cortex has maintained a steady algorithm over the last hour.
No sign of hypotension.
I don't get it.
Фронтальная кора функционировала в последний час стабильно.
Никаких признаков снижения давления.
Не понимаю.
Скопировать
He's the best.
He has a low-grade fever, slight cough postural hypotension, and he's dehydrated.
- I have to go home.
Самый лучший.
У него небольшая температура, легкий кашель пониженное давление и обезвоживание.
- Я должен идти домой.
Скопировать
- No, good skin turgor.
Not orthostatic.
Could be our tax dollars at work.
— К капельнице он подключен не был.
— Нет, упругость кожи хорошая.
Ортостатической гипотензии нет. Возможно, на это ушли все наши налоги.
Скопировать
And you'll be ready.
Causes of hypotension.
Uh, hypovolemia, M.I., Cardiac dysrhythmia..
И ты будешь готов.
Причины пониженного давления?
Эээ, гиповолемия, инфаркт миокарда, сердечная аритмия
Скопировать
Hemopericardium.
Hemopericardium can lead to cardiac tamponade, which can be detected by Beck's triad-- increased J.V.P., Hypotension
This is a teaching hospital.
Гемоперикард.
Он приводит к сдавливанию сердца, которое можно вычислить по трём признакам: Учащенному пульсу, пониженному Давлению и глухому сердцебиению.
Это учебная больница.
Скопировать
I mean, I will flirt publicly, not dirtily maybe a little dirtily. Please tell me your symptoms so I can concentrate.
Tachycardia, angioedema, hypotension, severe chest and abdominal pain, - difficulty breathing, throat
- Whoa! Whoa. Whoa. whoa.
то есть... открытый и не пошлый может немножко непристойный скажи мне симптомы, я должна подумать
тахикардия, аллергический отёк, гипотония, резкая грудная и брюшная боль трудно дышать и в горле...
- анафилактический шок!
Скопировать
Looks like the problem is some sort of infection.
Probably caused a hypotension,shockethe liver.
We should start broad spectrum antibiotics.
Похоже, проблема в какой-то инфекции.
Возможно, из-за гипотонии поразившей печень.
Нужно назначить антибиотики широкого спектра.
Скопировать
You still won't be pitching a tent for your lady, but that's just because, you know, she's a lady.
Its orthostatic effect was mimicking P.O.T.S.
It also does an uncanny Christopher Walken.
Ваша дама рабочий агрегат так и не увидит, но это потому что... ну, понимаете... она дама.
Ортостатический эффект имитировал СПОТ.
А ещё он потрясно пародирует Кристофера Уокена.
Скопировать
Yeah, what do you think, pericardial tamponade?
It would explain the hypotension.
Yeah, but not the organs shutting down.
Да, что ты думаешь о тампонаде перикарда?
Это объясняет гипотонию.
Да, но органы не отказывают.
Скопировать
He was lying down both times we took his blood pressure.
Protracted hypotension could have induced his heart attack.
Also explains the syncope.
Мы оба раза меряли давление, когда он лежал.
Длительная гипотензия могла спровоцировать приступ.
Также объясняет обморок.
Скопировать
P.O.T.S.
Postural orthostatic tachycardia syndrome.
BP plummets when he's upright, reverts to normal when he's lying down.
СПОТ.
Синдром постуральной ортостатической тахикардии.
Давление зашкаливает, когда он поднимается, приходит в норму, когда он лежит.
Скопировать
I could do that, or...
Okay, a patient has hypotension, hyperpigmentation of skin
And hyponatremia.
Я мог бы сделать это, или...
Ок, у пациента гипотония, гиперпигментации кожи.
И гипонатремия.
Скопировать
Why not?
We were worried about hypotension.
Then why isn't he screaming?
Нет.
Почему?
Мы беспокоились о гипотонии.
Скопировать
Why do we do this?
It's not postural hypotension.
He's not orthostatic.
Почему мы это делаем?
Это не постуральная гипотензия.
Он не был в вертикальном положении.
Скопировать
Wish I did.
Postural hypotension, which could have reduced the blood supply to his brain.
He'd be a miserable wretch.
Хотел бы знать.
Постуральная гипотензия, которая могла нарушить кровоснабжение мозга.
Из него вышел бы ужасный бездомный.
Скопировать
It's not postural hypotension.
He's not orthostatic.
His life may unravel, it may not.
Это не постуральная гипотензия.
Он не был в вертикальном положении.
Может и разберется, а может, и нет.
Скопировать
I know what that card is gonna say!
It's gonna say he has cardiac tamponade with associated hypotension and bradycardia!
- She's right.
Нет! Я знаю, что здесь написано.
Здесь сказано, что у него тампонада сердца, гипотония и брадикардия, но это невозможно, потому что я уже сделала прокол перикарда и ввела жидкость через катетер.
Она права.
Скопировать
Critical, but stable.
What would you do for a patient with reduced cardiac output, hypotension, sinus tach and metabolic acidosis
I'd insert an intraaortic balloon pump.
Критичен, но стабилен.
Что бы вы сделали пациенту с пониженным объемом сердца, гипотензией и метаболическим ацидозом?
Я бы поставила внутриаортальный баллонный насос.
Скопировать
This is your liver.
The liver failure could be from intraoperative hypotension.
Checked the anesthesia sheet, pressure was fine throughout.
Это ваша печень.
Печеночная недостаточность может быть из-за из-за интраоперационной гипотонии.
Я проверил отчет анестезиолога, давление было нормальным всё время, когда оперировали.
Скопировать
Blunt-force trauma to the head, chest, and abdomen.
Persistent hypotension after two liters of saline.
Pulse is thready at 130.
Тупая травма головы, груди и живота.
Устойчивая гипотензия после двух литров физраствора.
Пульс нитевидный, 130.
Скопировать
'Copy that.'
Maybe there's been some cerebral damage from the prolonged hypotension.
I'm not sure we can MRI with the bullet fragments.
Вас понял.
Может, какие-то повреждения мозга из-за длительной гипотензии.
Не думаю, что мы сможем сделать МРТ, когда в теле осколки пули.
Скопировать
May be IDH.
Intradialytic hypotension.
In some people, dialysis can cause an extreme drop in blood pressure, which prevents enough oxygen from reaching the heart, and over time, that can cause dysrhythmias or even a heart attack.
Может ИГ.
Интрадиализная гипотония.
Иногда диализ может привести к повышению кровяного давления, которое, в свою очередь, влияет на доступ кислорода к сердцу, и в перспективе может привести к аритмии или даже к сердечному приступу.
Скопировать
- Crap.
- Global ischemia from the hypotension?
Traumatic brain injury?
- Черт.
- Ишемия мозга из-за гипотензии?
Травматическое поражение мозга?
Скопировать
- Dr. Rhodes!
No hypotension, shortness of breath, chills...
Wheeler, nobody's blaming you.
- Доктор Роудс!
Но ведь у неё не было признаков - не было гипотензии, одышки, озноба...
Уилер, тебя никто не винит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов orthostatic hypotension (осостатик хайпоутэншен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы orthostatic hypotension для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осостатик хайпоутэншен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение