Перевод "oscillation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oscillation (осилэйшен) :
ˌɒsɪlˈeɪʃən

осилэйшен транскрипция – 19 результатов перевода

I see your point.
Goa'uld force shields operate by frequency oscillation.
If we were moving fast enough, we should see the oscillation interval and run right through.
Я поняла, что ты хочешь сказать.
Силовые щиты Гоаулдов действуют благодаря частотной генерации.
Если мы будем двигаться достаточно быстро, то, теоретически, мы можем попасть в интервал между колебаниями.
Скопировать
Goa'uld force shields operate by frequency oscillation.
If we were moving fast enough, we should see the oscillation interval and run right through.
We'll need snacks.
Силовые щиты Гоаулдов действуют благодаря частотной генерации.
Если мы будем двигаться достаточно быстро, то, теоретически, мы можем попасть в интервал между колебаниями.
Нам понадобится закуска.
Скопировать
He watched a lamp suspended from the ceiling as it oscillated back and forth.
He used his pulse to keep time and discovered that the period of oscillation was independent of the size
Years later, he contradicted the theory that a heavier body falls faster than a lighter one which took some guts back in 1 609 when you consider that the theory he was contradicting was Aristotle's.
Наблюдал за люстрой, подвешенной к потолку, как та качается взад и вперед.
Время замерял по своему пульсу и установил, что период колебаний зависит от размера дуги.
Много лет спустя,его противоречие теории что более тяжелое тело падает быстрее, чем легкое что требовало определенной отваги, тогда в 1609-м если принять во внимание, что теория, которой он противоречил, принадлежала Аристотелю.
Скопировать
Then the galactic astronomers are out of business the stars cool and die, matter itself decays and the universe becomes a thin, cold haze of elementary particles.
infinite cycle of cosmic deaths and rebirths with no information trickling through the cusps of the oscillation
Nothing of the galaxies, stars, planets life forms, civilizations evolved in the previous incarnation of the universe trickles through the cusp flitters past the big bang to be known in our universe.
Тогда галактические астрономы потеряют работу, звезды остынут и умрут, сама материя распадется, и Вселенная станет тонкой холодной дымкой из элементарных частиц.
Согласно другой теории – модели пульсирующей Вселенной – Космос не имеет ни начала, ни конца, мы находимся посреди бесконечного цикла космических смертей и перерождений, и никакая информация не сохраняется при переходе от одной пульсации к другой.
Ни одна из галактик, звезд, планет, жизненных форм, цивилизаций, возникших в прошлом воплощении Вселенной, не перетекает в нынешнюю реальность, ни одна не минует Большого взрыва, чтобы обрести известность в настоящем мироздании.
Скопировать
It may be neutralising the pulse waves.
Perimeter sensors are picking up a subspace oscillation.
Proton counts have tripled.
Похоже, она нейтрализует импульсные волны.
Сенсоры периметра обнаружили подпространственное колебание.
Утроилось количество протонов.
Скопировать
The math of it.
It's a perfect quadrangular oscillation.
It's moving.
Какой идеальный расчет.
Это - идеальная четырехугольная осцилляция.
Он движется.
Скопировать
I've seen those symptoms before. Hmm?
Oscillation on the pavement always means there's a love affair.
And of course I have to mention "The Elephant in the Room..."
Обычный случай.
Нерешительность у крыльца — интрижка.
И, конечно, не могу не упомянуть об очевидном.
Скопировать
"Chloe".
The biglemoi is all about interference from 2 sources, animated by an oscillation, in perfect synchronization
I didn't know it was so technical!
"Хлоя".
Принцип скосиглаза построен на взаимодействии двухдинамических систем с синхронизированным вращательным движением.
Не знал, что тут замешана такая серьёзная физика.
Скопировать
You stay alive, baby.
It's not only ambiguity, but oscillation between three focal points.
This, I think, is what accounts for the strange reverberations of this scene.
Ты жива, малышка.
И это уже не просто двусмысленность, а скольжение по трём точкам зрения.
Вот что, я думаю, объясняет странные взаимные отражения этой сцены.
Скопировать
The point is the hibernation isn't fixed.
There's a natural oscillation they've been tracking.
Oscillation?
Дело в том, что эта "спячка" непостоянна.
Им удалось отследить естественные колебания.
Колебания?
Скопировать
Right.
..Stars oscillation is inversely proportional to the square root of its density.
So, when the
- Ясно.
Мерцание звёзд обратно пропорционально квадратному корню их плотности.
- Поэтому, когда ...
Скопировать
There's a natural oscillation they've been tracking.
Oscillation?
You mean like someone turning a radio dial up and down on life?
Им удалось отследить естественные колебания.
Колебания?
Вы хотите сказать, будто кто-то пытается настроить жизнь точно радио, вращая регулятор то вверх, то вниз?
Скопировать
I don't know, if it was that hard just getting out of the lounge.
This is the Telematic organism oscillation Transporter otherwise known as TOOT.
Carmen said not to rely on our gadgets, but to use our heads.
Не знаю. Если уж из комнаты отдыха было так трудно выбраться...
Это телепатически ассоциационный телепортатор. Механизм также известный, как "Ту-ту".
Кармен сказала не надеяться на гаджеты, а включить мозги.
Скопировать
Hundred-degree field-of-view.
Ten seconds oscillation. Yeah, that's a narrow window, man.
Can't we just tap in and replace the image? No, it's hooked into a digital sync.
Интервал 10 секунд Да, окошко у нас маловато.
- А можно подключится и заменить картинку?
Нет, все заведено на цифровом синхронизатор, они увидят, что мы в системе.
Скопировать
- Thank you.
It simply required an understanding of the adiabatic lapse rate as it relates to the Madden-Julian Oscillation
And a whackload of magic.
-Спасибо.
Это просто потребовало понимания адиабатического градиента как он влияет на колебания Мэдден-Джулиан без потери циркуляции за счет движения тепловой энергии.
И сильный магический удар.
Скопировать
No, I haven't been able to isolate the... the, um... the...
- Rate of oscillation.
- Yes.
Нет, у меня не было возможности изолировать
- Оценка колебаний.
- Да.
Скопировать
That's the point.
Quantum harmonic oscillation theory, like the professor said.
I know that look.
В этом и дело.
Квантовая теория гармонического колебания, как и сказал профессор.
Я знаю этот взгляд.
Скопировать
I'm no interstellar-travel expert.
I've never even studied gravitational lensing or zero-point energy fields or quantum-harmonic oscillation
Yet you know all those words you just said.
Я не эксперт по межзвездным путешествиям.
Я никогда не изучал гравитационное линзирование или нулевую энергию поля или теорию квантово-гармоничных колебаний.
Но вы знаете все эти слова, которые произнесли.
Скопировать
♪ The Big Bang Theory 9x02 ♪ The Separation Oscillation Original Air Date on September
== sync, corrected by elderman == @elder_man
♪ The Big Bang Theory 9x02 ♪ The Separation Oscillation Original Air Date on September
Переведено специально для aMovies.org
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oscillation (осилэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oscillation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осилэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение