Перевод "osteoporosis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение osteoporosis (остиопороусис) :
ˌɒstɪˌɒpɔːɹˈəʊsɪs

остиопороусис транскрипция – 30 результатов перевода

People said she could throw a porkchop past a hungry wolf.
I have trouble seeing her as the leadoff hitter for anything other than osteoporosis.
She made the only unassisted triple play in league history... right here in granville field,1944.
Айда?
Я могу себе представить её себе только в качестве чемпиона по остеопорозу..
Она единственная в истории лиги выбила трёх игроков. Здесь, на стадионе Гренфильд, в 44 году.
Скопировать
Seriously, or...
She's too young for osteoporosis that severe.
And too old for osteogenesis imperfecta.
Серьезно.
Она слишком молода, чтобы у нее был такой сильно выраженный остеопороз.
И слишком стара, для несовершенного костеобразования.
Скопировать
I have only managed not to become a communist.
Osteoporosis. Pollakisuria and no holding of the urine... Anus bruises.
And, finally, cancer... by the way... Prostatic cancer, anus cancer... Bladder cancer, lungs cancer, and throat cancer...
Но удалось мне только не стать коммунистом.
Остеопороз, частые позывы и недержание мочи выпадение прямой кишки, простатит.
Ну и рак, кстати, простаты и прямой кишки мочевого пузыря, легких и горла и поджелудочной, и кожи.
Скопировать
"Babe the Blue Ox needs lots of calcium to carry Paul Bunyan's lumber... "or his brittle bones will snap and he'll die.
"The first team to fill their barrel with milk... and save Babe from osteoporosis wins."
And... milk!
"Малышу Синему Быку нужно много кальция, чтобы нести топор Поля Баньяна, иначе его хрупкие кости треснут и он умрет.
Первая команда, которая наполнит ведро молоком и спасет Малыша от остеопороза, выигрывает."
И... дойка началась!
Скопировать
It's really important for a woman your age.
Osteoporosis is a real problem.
Curvature of the spine.
АЛАН Очень важно для женщин в вашем возрасте.
ОстеопорОз - серьёзная проблема.
Позвоночник искривляется.
Скопировать
Yes.
This position is terrific for anyone with osteoporosis, gout or goitre.
Stay with me.
Да.
Эта позиция подходит для страдающих остеопорозом, подагрой и зобом.
Не отстаем.
Скопировать
Oh, and one more thing.
You may have osteoporosis.
-Well, it's been a great visit.
И ещё одно.
Возможно у тебя остеопороз.
- Спасибо, что заехали.
Скопировать
I JUST LOST A POTENTIAL SON-IN-LAW.
ALL YOU LOST WAS FREE TREATMENT FOR OSTEOPOROSIS.
MICHAEL CHARLES NOVOTNY!
Я только что потеряла потенциального зятя!
Все что ты потеряла-бесплатное лечение остеопороза.
Майкл Чарльз Новотны!
Скопировать
- I am not, but she is.
She takes Boniva for osteoporosis, Celebrex for arthritis, generic Diazepam for I don't know what, plus
What, are you writing a book about me?
- Я нет, а она - да.
Она принимает Бонива от остеопороза, Селебекс от артрита, аналог Диазепама, не знаю от чего, плюс половинку Соната, Люнеста и Амбиен, чтобы уснуть ночью.
Ты что, обо мне книгу пишешь?
Скопировать
- Bye.
Welcome to the Osteoporosis Clinic.
Even if it cracks and crunches, we remain cheerful.
- Пока.
Добро пожаловать на нашу вечернюю беседу об остеопорозе.
Если у Вас скрипят все кости, это еще не повод для уныния.
Скопировать
Only through hair.
I believe she's in her mid 30s, based on the lack of osteoporosis and the widening of the pelvis base
Also, she was wearing an old housecoat and house slippers when she was buried.
В лаборатории уже есть образец.
Я считаю, что ей чуть за 30, в связи с отсутствием остеопороза и расширения таза.
Когда её похоронили, она была одета в старый халат и домашние тапочки.
Скопировать
This has been "Women's Health Minute with Dr. Mindy Lahiri."
Ladies, that's why it's so important for to you use a multivitamin with calcium to prevent osteoporosis
Psst, psst, psst, psst. What's that, Erica Everywoman?
Это была "Минута женского здоровья с доктором Минди Лахири".
Дамы, вот почему так важно принимать мультивитамины с кальцием, для профилактики остеопороза ваших костей.
Что такое, Эрика Типичная Женщина?
Скопировать
If she'd got into good habits when she was younger...
Too late now. 36, start checking for osteoporosis soon.
Chubby people don't usually get it.
Если бы у неё были хорошие привычки, когда она была моложе...
Слишком поздно. 36 лет, скоро начнёт проверяться на остеопороз.
У полнощёких людей его обычно нет.
Скопировать
This is difficult for me to say...
Is it "osteoporosis"?
You just gotta lean into the vowel.
Мне трудно это сказать...
Это остеопороз?
Просто произнеси по слогам.
Скопировать
'With the shopping finished, 'it was time to demonstrate yet another feature of The James.'
If you've got osteoporosis, arthritis, lumbago... Or rheumatism.
But with this genius solution, not a problem.
С шоппингом покончено, и теперь самое время продемонстрировать еще одну особенность нашего The James.
Если у вас остеопороз, артрит, люмбаго или ревматизм, поднять ваши покупки в багажник может быть действительно трудно.
Но с этим гениальным решением - совсем не проблема.
Скопировать
Yeah, well, what's the worst that can happen?
Osteoporosis, high blood pressure.
Ulcers, heart disease, early onset diabetes.
Ну, а что плохого может случится?
Дистрофия костей, высокое кровяное давление.
Язва, болезнь сердца, начальная стадия диабета.
Скопировать
- Perfect.
- How long have you had osteoporosis?
I don't have osteoporosis.
- Отлично.
- Как долго у вас был остеопороз?
У меня нет остеопороза.
Скопировать
- How long have you had osteoporosis?
I don't have osteoporosis.
Okay, well, Strenova's a bone density drug.
- Как долго у вас был остеопороз?
У меня нет остеопороза.
Ну, у Стреновы лккарство, улучшающее плотность костной ткани.
Скопировать
- Not at all.
I think it honestly sounds like you were an early victim of osteoporosis and you started treating it
But can you be an early victim of...
- Совсем нет.
Мне кажется, это звучит очень честно, как будто вы жертва раннего остеопороза и вы сразу начали его лечить, поэтому у вас никогда не будет горба.
А разве можно стать ранней жертвой...
Скопировать
- Right.
So I don't understand why osteoporosis would be a problem.
No, you're right.
- Точно.
Так что и с остеопрозом наверняка так же.
Да, вы правы.
Скопировать
If it turns out to be true and we get sued, the less we know, the better.
True, but on the flip side, this could lead to possible treatments for osteoporosis and growth hormone
Plus there's research that shows that men really want to be taller.
Если выяснится, что это правда, и нам предъявят иск, то, чем меньше мы знаем, тем лучше.
Верно, но с другой стороны, это может помочь в лечении остеопороза, дефицита гормона роста, рака.
Плюс есть исследования, показывающие, что мужчины действительно хотят быть выше.
Скопировать
You were born an old man, Erez.
You have osteoporosis.
You should be somewhere where they write.
Ты родился стариком, Эрез. У тебя недостаток кальция.
Ты хочешь воевать с сирийцами без кальция?
Ты писатель, тебе нужно место, где можно писать. А что с этими курсами в разведке, о которых тебе говорили?
Скопировать
and resulting in 1 of the 40 auto immune conditions.
Animal protein, specially milk and other dairy products, cause osteoporosis.
Osteoporosis is a disease in which the body takes calcium from its bones.
а в результате - одно из 40 аутоимунных заболеваний.
Животные белки, особенно из молока и других молочных продуктов вызывают остеопороз.
Остеопороз - это заболевание, при котором тело высасывает кальций из костей.
Скопировать
The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher.
Researchers at Yale University's School of Medicine summarized information on osteoporosis taken from
The study found that 70% of the bone fracture rate was related to the consumption of animal protein.
Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше.
Исследователи Йельского университета медицины обобщили информацию по остеопорозу, полученную из 34 различных источников из 16 стран, обнародованную в 29 рецензируемых исследовательских публикациях.
Исследование показало, что 70% переломов костей связано с потреблением животных белков.
Скопировать
Animal protein, specially milk and other dairy products, cause osteoporosis.
Osteoporosis is a disease in which the body takes calcium from its bones.
This leaves the bones thinner and more fragile.
Животные белки, особенно из молока и других молочных продуктов вызывают остеопороз.
Остеопороз - это заболевание, при котором тело высасывает кальций из костей.
Из-за этого кости становятся более тонкими и хрупкими.
Скопировать
The reason we're told to drink milk is for strong bones, at least that's what the advertising campaigns would have us believe, but, over and over, in fact, the latest review was in a journal
called The Osteoporosis International, October 2004, (? ) which was a med ?
analisys, reviewed all the studies done today and found, this was done by The World Health Organization, found that low milk drinking was not at all a risk factor for osteoporotic fractures, for breaking a hip, for breaking a forearm later in life.
Причина, по которой нам говорят, что пить молоко полезно для костей, состоит в том, что рекламирующие компании хотят, чтобы мы в это верили, но, опять же, вообще-то в последнем обзоре в журнале
"Остеопоросис Интернешнл" за октябрь 2004 был медицинский анализ всех проводимых на сегодняшний день исследований, и было обнаружено (Всемирной организацией здравоохранения), что потребление молока в малых количествах вообще не является фактором риска для возникновения остеопороза,
для перелома шейки бедра или предплечья в дальнейшей жизни.
Скопировать
Also persistently high intakes of calcium create an environment where the supercharged vitamin D declines.
both higher intakes of dairy products and calcium suplements, thinking they are reducing the risk of osteoporosis
Long-term consumption of calcium, specially as occurs in a young person's life and on into the mid years, on the 20's, 30's and 40's, if one is accustomed to consuming really high levels of calcium,
Постоянное высокое потребление кальция также создает среду, в которой снижается уровень активного витамина D.
Большинство врачей не знает об этом и поэтому рекомендуют потреблять много молочных продуктов и препараты кальция, думая, что они снижают риск остеопороза.
При долгосрочном потреблении кальция, особенно у молодежи и людей среднего возраста, в 20, 30 и 40 лет, если кто-то приучен потреблять действительно высокий уровень кальция, тело снова пытается приспособиться к нему, усвоить большее количество,
Скопировать
Animal protein has a tendency to block the conversion of vitamin D to the active form.
If these low levels persist, the result is prostate cancer, as well as cancer of the breast, colon, osteoporosis
Also persistently high intakes of calcium create an environment where the supercharged vitamin D declines.
Животный белок склонен блокировать превращение витамина D в активную форму.
Если такой низкий уровень сохраняется, результатом становится рак предстательной железы, а также рак молочной железы, толстой кишки, остеопороз, аутоиммунные заболевания, такие как диабет 1 типа или инсулинозависимый диабет, и многие другие.
Постоянное высокое потребление кальция также создает среду, в которой снижается уровень активного витамина D.
Скопировать
The resulting weakness leads to bone fractures.
It fact, hip fractures are often used as a reliable indicator of the severity of osteoporosis.
This bone disease affects women more frequently than men, specially after menopause.
В результате это приводит к переломам костей.
На практике, перелом шейки бедра часто считается надежным показателем тяжести остеопороза.
Это костное заболевание чаще поражает женщин, чем мужчин, особенно после наступления менопаузы.
Скопировать
Taking extra calcium is an accepted and well-established practice.
Recommended for people who have osteoporosis or are at risk of developing it. (?
) Professor Mark ? , at Harvard University, commenced studies on calcium in the 1950's.
Приём добавок кальция весьма распространенная практика.
Они рекомендуются людям с остеопорозом или с высоким риском его развития.
Профессор Гарвардского университета Марк Хегстед проводил исследования по кальцию в 50-х.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов osteoporosis (остиопороусис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы osteoporosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить остиопороусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение