Перевод "pain-relieving" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pain-relieving (пэйнриливин) :
pˈeɪnɹɪlˈiːvɪŋ

пэйнриливин транскрипция – 4 результата перевода

"Have you been in a fun-house mirror at any time?"
Then they tell you about the pain relieving ingredient.
There's always gotta be a lotta that.
"Вы не сидели в коробке, которую со всех сторон втыкали ножи?"
Потом они говорят тебе про обезболивающее.
Впаривают тебе кучу всего этого.
Скопировать
They gave birth without fear.
instinct is dwarfed by a well-meaning but patriarchal medical profession over-reliant on mechanics and pain-relieving
Will someone tell that man to pipe down?
Они рожали без страха.
Сравните с тем, что такое роды у нас - период болей и страхов, когда проявлению материнского инстинкта мешает хоть и благонамеренная, но патриархальная профессия врача, слишком зависящая от специального оборудования и обезболивающих.
Может кто-нибудь скажет ему сбавить тон? !
Скопировать
Perhaps I should back this story up.
Uh, somebody in this room is an addict who's been stealing pain-relieving drugs from the patients before
- What makes you think that?
- Наверное, я должен рассказать предисторию.
Кто-то из находящихся в этой комнате наркоман, ворующий обезболивающие препараты у пациентов до, во время и после операции.
-С чего вы это взяли?
Скопировать
What have you purchased there, Stahma?
Pain-relieving herbs.
For my husband.
Что ты купила, Стама?
Болеутоляющие травы.
Для мужа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pain-relieving (пэйнриливин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pain-relieving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйнриливин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение