Перевод "painkiller" на русский
Произношение painkiller (пэйнкило) :
pˈeɪŋkɪlə
пэйнкило транскрипция – 30 результатов перевода
He's blind drunk.
- Jacques, get a painkiller.
Your maid will be pleased.
Он напился.
- Жак, принеси таблетки.
Твоя горничная будет рада.
Скопировать
In six months Italians have striked 81 million hours.
- Do you have a painkiller?
- No. - You agree that Terzi's husband is innocent?
За 6 месяцев итальянцы набастовали 81 миллион часов.
- Нет таблетки? - Нет.
- По вашему мнению, муж Терци не виновен?
Скопировать
You will find her in the mornings.
- Do you have a painkiller?
- Can I go to your house?
Она бывает по утрам.
- Нет таблетки?
- Могу зайти к вам?
Скопировать
Nothing. We got a toothache.
Take a painkiller. I have to go.
I'll be back tonight.
Ничего, извиняюсь.
Тогда пусть Марыся примет таблетку, а я уезжаю.
Вечером вернусь
Скопировать
-Yes. How?
I imagine a strong pain killer would be the most effective treatment, Lenny.
-Right.
- Да, но как?
Думаю, самой эффективной помощью будет сильное болеутоляющее, Ленни.
- Понял.
Скопировать
-For their own self destruction.
Ah, yes, except that your thug Lenny took it on himself to accelerate the process, your so-called pain
The man was dying anyway.
-Причем самих себя.
Ах, да, только ваш дуболом Ленни решил лично ускорить процесс - вот что у вас за обезболивающие.
Этот человек все равно умирал.
Скопировать
Go back to where you came from and forget about this place.
The painkiller I gave her isn't having much effect.
But their physiology is so different from ours.
Возвращайтесь туда, откуда пришли, и забудьте про это место.
Обезболивающее, которое я ей дал, практически не имело эффекта.
["Горение"] Но их физиология так сильно отличается от нашей.
Скопировать
Not even remotely concerned.
- Pain...killer.
- Painful, killer demon.
Даже отдаленно не волнуешься.
- Боль! ... Убийца!
- Болевой демон-убийца.
Скопировать
- Painful, killer demon.
Painkiller!
A woman. Judging by the bag on her head, I'm guessing homeless.
- Болевой демон-убийца.
Болеутоляющее!
Женщина, судя по мешку на голове, бездомная...
Скопировать
No, you're right.
Some dentists aren't rude, grumpy and think an effective painkiller is "Shut up!"
It is effective.
Да, ты прав.
Некоторые - грубые, ворчливые и полагают, что эффективная анестезия - "Заткнись!"
Да, это эффективно.
Скопировать
Boiler had blown in a fuel plant and there were 30 casualties. And 1 1 of them died.
Not as a result of the accident, but because I prescribed the wrong dosage of painkiller.
I got seven years in prison and my license reduced to a three-C.
Ha нeфтянoм зaвoдe взopвaлcя бoйлep, былo тpидцaть пocтpaдaвшиx, oдиннaдцaть из ниx yмepли.
He в peзyльтaтe aвapии, a пoтoму, чтo я пpoпиcaл нe ту дoзy лeкapcтв.
Я пoлyчил ceмь лeт тюpьмы, a лицeнзию пoнизили ypoвнeм.
Скопировать
So why don't I see you more often in my young and thrilling life?
Castle's pain killer.
Snake oil.
Почему я тебя не вижу чаще в своей молодой и напряжённой жизни?
Прими дозу обезболивающего от доктора Кастла.
Змеиная желчь.
Скопировать
- I know what'll cure it.
- "PAINKILLER"?
PAINKILLER... a double dose, and right now.
Я знаю, чем это вылечить.
Болеутоляющее?
Да - двойную дозу, и прямо сейчас.
Скопировать
- "PAINKILLER"?
PAINKILLER... a double dose, and right now.
And you did talk such stuff in your sleep.
Болеутоляющее?
Да - двойную дозу, и прямо сейчас.
Ты такое говорил во сне.
Скопировать
Oh, they do, do they?
Did you give that cat some PAINKILLER?
Look me in the eye.
Неужели?
А не давал ли ты ему болеутолитель?
Смотри мне в глаза.
Скопировать
Anybody'd think there was snow on the ground.
- Burnin' you out with PAINKILLER.
- Squeezin' your feet.
Будто снегом всё засыпало.
Пичкают болеутолителем.
Ногам больно.
Скопировать
No, it'll keep your food from rotting.
Makes a great painkiller.
- It's really cooling.
Нет, он может сохранить вашу пищу от гниения.
Унять боль.
- Это действительно круто.
Скопировать
- The white coat, I don't like it, it looks medical.
Did you take a painkiller?
I am listenning.
Белая сорочка мне не нравится, отдаёт больницей.
Вы приняли какое-нибудь обезболивающее?
Я слушаю вас.
Скопировать
Dr Davis, would you tell the court what drug residues you found in the old man' s body?
Large amounts of an opiate alkaloid, almost certainly taken as a commercial painkiller.
Would the liquid morphine, Hypnoctol, be the likely source?
Доктор Девис, не скажите ли вы суду, остатки какого лекарства вы нашли в теле пожилого человека?
Большое количество алкалоида опиата, почти достоверно рассматриваемый как коммерческий обезболивающий препарат.
Можно ли рассматривать жидкий морфин, Гипноктол, наиболее вероятным источником этого?
Скопировать
- What is it?
- It's a painkiller.
Dextropropoxyphene.
- Что это?
- Обезболивающее.
Декстропропоксифен.
Скопировать
Aw, this thing's killing me.
You know, I'm gonna take a painkiller, I think.
- I don't think you should do that.
о, эта шутка убивает меня
Ты знаешь, я приму болеутоляющее, я думаю
- Я не думаю, что ты должен делать это
Скопировать
I know I'm that person, Millie.
Lunateca is bringing a new painkiller to the market within the next few days, and they're hoping to hire
- Michael, you are farting.
Уверен, что подхожу, Милли.
Через несколько дней, Лунатека выпускает на рынок новое обезболивающее, и хочет нанять сотрудника прежде, чем лекарство поступит в продажу.
- Майкл, вы пукаете.
Скопировать
- This morning.
Then I'll give you a painkiller, too.
You had this done this before, hadn't you? Yes.
- С самого утра.
Тогда я еще дам вам болеутоляющее.
Вам ведь это уже делали раньше?
Скопировать
Did you give him anything?
- I gave him the same, plus a painkiller.
- Put an analgesic and some vitamins too.
Сильвия, введи ему глюкозу.
Вы ему цего-нибудь давали?
Я давала ему это же и болеутоляющее.
Скопировать
Shall we?
I've just given him a painkiller.
The facial injuries have been giving him some trouble.
Пойдёмте?
Я дал ему болеутоляющее.
Его немного беспокоят ожоги лица.
Скопировать
That hurt.
- l'll get you a painkiller in a few hours.
Are you hungry?
Это больно.
- Чёрт! - Я дам обезболивающее часа через 2.
Вы голодны?
Скопировать
Lift up your arm, again.
I'll go and fetch your supper, and later I'll give you another painkiller.
Aren't you even gonna tell me your name?
Поднимите снова руку.
Я пойду, принесу вам ужин, а потом дам ещё таблетку. Хорошо?
И вы даже не скажете своё имя?
Скопировать
- Want more ... No.
Just give me the fucking painkiller.
Chicken, white rice and apples.
- Хотите ещё мороженого?
- Нет, просто сделай мне укол.
Курица, белый рис и яблоки.
Скопировать
If there are golden years, I can't find 'em, I'll tell you that.
She had a painkiller for her hip.
The girl said, "Frank, this is $ 213." "What, for a painkiller?"
Если и были "золотые годы", я не могу их вспомнить. говорю вам.
Жене выписывают болеутоляющие средства от болей в бедре.
Жуткий чек... На 215 долларов. - Что, за болеутоляющие?
Скопировать
She had a painkiller for her hip.
"What, for a painkiller?"
- I didn't take it.
Жене выписывают болеутоляющие средства от болей в бедре.
Жуткий чек... На 215 долларов. - Что, за болеутоляющие?
- Я не взяла их.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов painkiller (пэйнкило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы painkiller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйнкило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
