Перевод "pajamas" на русский
pajamas
→
пижама
Произношение pajamas (пэджамоз) :
pɐdʒˈɑːməz
пэджамоз транскрипция – 30 результатов перевода
It's bedtime.
Put on your pajamas.
You know, the star, I never got one, but... It didn't stop me from succeeding.
Так, скажи, малыш Куки.
Сейчас самое время надеть пижаму.
Между нами, в школе я никогда не получал крестик, но... мне это не помешало.
Скопировать
It's what old Corneille and young Moliere call suspense...ion.
You prefer me in pajamas or an overnight-gown, my darling?
Pajamas.
Это то, что старый Корнель и молодой Мольер называли... ионом... напряжения ожидания.
Тебе больше нравится, когда я в пижаме или в ночной сорочке?
В пижаме.
Скопировать
You prefer me in pajamas or an overnight-gown, my darling?
Pajamas.
I'll wear my overnight-gown.
Тебе больше нравится, когда я в пижаме или в ночной сорочке?
В пижаме.
Тогда я буду носить ночную сорочку.
Скопировать
You're not bringing that trunk on board!
My pajamas, everything.
You'll sleep naked!
Ты с этим шкафом не сядешь.
Но там мои вещи, пижама и все остальное.
Будешь спать голый.
Скопировать
It's my intention to dedicate myself to the public 24 hours a day
I don't have anything to change, but underwear and pajamas
But you are a member of the Sakurada family
Я намерен оставаться при исполнении 24 часа в день.
Я переодевать не буду ничего, кроме исподнего и пижам.
Но ты же член семьи Сакурада.
Скопировать
Handsome Theodor is acting up like a bunch of nude schoolmasters again.
So, we'll take off the pajamas and test whether water is wet.
It is wet!
Наш Красавчик-Тео возомнил себя старшим преподавателем.
Давай обратно к умывальнику, и изучи на практике, мокрая ли вода.
Она точно мокрая!
Скопировать
Exclusively. No more going halfsies.
I packed your pajamas, your toothbrush, and your pic...
Toni, this isn't like you.
Я поняла, что хочу своего мужчину, только своего.
Больше никаких половинок.
Я собрала твою пижаму, зубную щетку и фотографию.
Скопировать
Worrying about his barber, his tailor. Making sandwiches for him. Oh, he's crazy about chicken and egg salad sandwiches.
And buying his shirts, his pajamas, his handkerchiefs, looking after him.
Planning for him.
Волнуешься из-за его парикмахера, портного, делаешь для него сэндвичи.
Кстати, он обожает с салатом и курицей. Регулярно покупаешь ему рубашки, пижамы, платки.
Следишь за ним, за его планами.
Скопировать
Are you leaving tonight?
You still have some pajamas and things here, you know.
Okay, I'll keep them. They could come in handy.
Ты сегодня уезжаешь?
Ты знаешь, что здесь остались твои пижамы?
Ладно, оставлю их у себя, вдруг пригодятся.
Скопировать
Now will you please go inside.
If you don't give me a real kiss, I'm going to give you back your pajamas.
Right now.
У меня губы онемели.
Если ты не поцелуешь меня по-настоящему, то я верну тебе твою пижаму.
Прямо сейчас.
Скопировать
Tina.
Those pajamas, the real kicky ones with the lace the ones I told you about.
Well, all that lace.
Тина.
Та пижама, что реально зубодробительная, со шнуровкой та, о которой я тебе говорила.
Ну, все эти шнурки.
Скопировать
Flannel?
Who'd marry a girl in flannel pajamas?
Careful now, you'll have him believing you.
Фланели?
Кто женится на девчонке во фланелевой пижаме?
Поосторожнее, а то он поверит тебе.
Скопировать
The worst thing of all, he's involved with them as well.
He sleeps in pajamas now.
He never used to before.
Самое ужасное это то, что он тоже во всем этом замешан.
Теперь он спит только в пижаме.
Он никогда этого не делал раньше.
Скопировать
Oh, boy.
"Got no pajamas with my monogram
"And just like Papa, I am what I am
О боже!
"У меня нет пижамы с моей монограммой,
И, как и мой папа, я таков, как есть.
Скопировать
Is the furniture painted on the wall? . They occupy less space, right?
Look, I even have pajamas.
It's hot! . But you do everything with newspapers.
У вас мебель на стенах нарисована?
Смотрите, у меня и набрюшник есть.
Долго держиттепло.
Скопировать
You're supposed to be on the George Washington Bridge?"
I jump out of bed, throw my raincoat over my pajamas.
I run downstairs and out into the street... hail a cab and say to the cabbie...
Ты уже должен быть на мосту Вашингтона!"
Я вскакиваю с кровати, накидываю плащ поверх пижамы.
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
Скопировать
You're right.
I'd die of embarrassment wearing those pajamas.
You know, I don't have to take that from an undisciplined jerk like you.
Ты прав.
Я бы сгорел со стыда, нося такие пижамы.
Знаешь что, я не желаю это слышать от такого недисциплинированного сопляка, как ты.
Скопировать
-Hey, Bruce.
Nice pajamas.
Where are the Hongs?
-Эй, Брюс.
Симпатичная пижама.
Где семья Хонга?
Скопировать
I'll look for more ammo.
Who's in white pajamas?
Wah Sing Ku.
Поищу ещё патроны.
Кто это в белой пижаме?
Ва Син Ку.
Скопировать
At least the buzz saw has an ¡°off¡± switch.
What are you doing in your pajamas?
It's a little early for woodworking£¬ isn't it?
По крайней мере, у пилы есть выключатель.
Что вы делаете в своих пижамах?
Рановато для работ по дереву, не так ли?
Скопировать
What did you like best?
Pajamas.
She definitely knew what she liked.
Что тебе нравилось больше всего?
Пижамы.
Она точно знала, что ей нравилось.
Скопировать
She definitely knew what she liked.
-Pajamas?
-Flannel, with feet.
Она точно знала, что ей нравилось.
-Пижамы?
-Фланелевые, с ножками.
Скопировать
-Flannel, with feet.
Pajamas.
Excellent choice.
-Фланелевые, с ножками.
Пижамы.
Прекрасный выбор.
Скопировать
Well, men are supposed to have stinky feet.
Are men supposed to wear pajamas featuring a cartoon character
- by the name of Deputy Dawg?
Ну, мужчинам так пoлoженo.
А все мужчины нoсят пижамы с мультяшным герoем
- пo имени Крутoй Пёс?
Скопировать
Little cotton panties, a tight little undershirt.
I'm wearing, like, little baby-doll pajamas.
Oh, you tease.
Маленькие хлопковые трусики, и тесная нижняя рубашка.
Не не, я в маленькой кукольной пижамке.
Ох, ты дразнилка.
Скопировать
You have the soul of a poet.
Why do you change into pajamas when you get home?
Tradition, Shimon.
Да, у тебя душа поэта!
Скажи, почему дома ты сразу переодеваешься в пижаму?
Традиция, Шимон!
Скопировать
- Yeah. That's fucking combat.
The man in the black pajamas, Dude.
Worthy fucking adversary.
¬от это, бл€дь, война.
Ћюди в чЄрных пижамах, "увак.
ƒостойный, бл€дь, противник.
Скопировать
Worthy fucking adversary.
- Who's in pajamas, Walter?
- Shut the fuck up, Donny.
ƒостойный, бл€дь, противник.
то в пижамах, "олтер?
"аткнись на хуй, ƒонни.
Скопировать
This apartment building...
Everyone's in green slippers, the green pajamas.
The guy I'm waiting for to vacate...
И в этом доме тоже.
Все в зеленых бахилах и зеленых халатах.
Даже парень, который должен освободить квартиру...
Скопировать
When you were baby-sitting...
-did you change the twins' pajamas? -Yeah.
They're over here.
- Когда ты сидела с детьми...
- Ты сменила пижамы близнецам?
- Да. Они здесь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pajamas (пэджамоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pajamas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэджамоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
