Перевод "pandas" на русский
Произношение pandas (пандоз) :
pˈandəz
пандоз транскрипция – 30 результатов перевода
Waste of time telling bleeding chinks...
There were three pandas, see?
Ah !
"рата времени рассказывать о кровоточащих щел€х...
Ѕыло три панды, видишь?
јх!
Скопировать
Come on!
Hey, pandas!
Must be the ones that escaped from the zoo!
Давай!
Панды.
– Из зоопарка.
Скопировать
That's a good girl, let go of that panda.
Come on, pandas don't taste any good!
Please, let him out.
Отдай его, кисонька.
Панды невкусные.
Пожалуйста, пусти его.
Скопировать
Do we waste valuable television time informing our citizens of the age of an imaginary rodent!
Now let me ask you this, the two pandas in the zoo do you care if they fuck?
I don't.
Мы что правда тратим эфирное время, между прочим недешёвое, на то чтобы сообщить гражданам о возрасте вымышленного грызуна!
И позвольте спросить вас вот ещё что, Вам есть дело если две панды в зоопарке трахнуться?
Мне нет.
Скопировать
I don't.
Why don't they stop telling me on the news the pandas didn't fuck again this year?
I'm not concerned.
Мне нет.
Почему каждый раз когда я смотрю новости мне сообщают что панды снова не трахнулись в этом году?
Меня это не касается.
Скопировать
What's the problem?
Pandas are very rare.
There are maybe a thousand, and only in China.
В чем проблема?
Во-первых, панды очень редки.
Возможно, их всего тысяча, и они живут только в Китае.
Скопировать
Some animals won't mate in captivity.
Like pandas.
They don't.
Некоторые животные не совокупляются в неволе.
Например, панды.
Они не могут.
Скопировать
It's like his pictures move.
He just bought 27 pictures of lesser pandas.
He's crazy!
Его рисунки словно в движении.
Прикупил 27 младших панд.
Психический!
Скопировать
No, no. - Pandas?
- Not pandas.
No, no. - Dogs, cats, horses, cows, sheep.
- У панды?
- Нет.
У собак, кошек, лошадей, овец...
Скопировать
Yes, you see, exactly.
. - Pandas?
- Not pandas.
Точно!
- У панды?
- Нет.
Скопировать
Make way!
Ron Burgundy's about to report on pandas!
Count me down.
Посторонись!
Рон Бургунди будет делать репортаж о пандах!
Отсчитай.
Скопировать
You know. The black-eyed Chinese people that eat sticks.
- The pandas.
- "Oh. I'm Howard Moon.
Ну, знаешь, черно-глазые китайские люди, которые едят палки.
- Панды. - "Оо, я
- Говард Мун,"
Скопировать
"l know how to read. I know all the animals' names at the zoo."
- Yeah, the pandas.
- What's the problem?
"Я умею читать! Я знаю все названия животных в зоопарке!"
- Да, панды.
- В чем проблема?
Скопировать
Well, apparently, and this is on the QT,
Bainbridge told me that when the man panda kisses the lady panda, they invent new baby pandas and everybody
- That's known as breeding.
Ну, только это между нами,
Беинбридж сказал мне, что, когда мужчина-панда целует леди-панду, у них получаются новые малыши-панды. И все отовсюду приходят и платят нам деньги.
-Да, это называется разведение.
Скопировать
Hump time.
It's difficult to get pandas to breed in captivity. I thought you'd know that.
Yeah but I got a plan, Dingus.
Ебля.
- Да, но очень трудно заставить панд размножаться в неволе. Я думал, вы это знаете, мистер Фоссил.
Да, но у меня есть план, дурачок.
Скопировать
- l don't look like a panda.
- Pandas are very short-sighted.
- That's the beauty of my scheme.
- Я не похож на панду.
- Панды очень близоруки, Винс.
- В этом прелесть моего плана.
Скопировать
Nuh-nuh-nuh
There aren't any pandas in New New York.
Back it up, Sal!
Ла ла ла.
В Новом Нью-Йорке нет панд.
Сдавай помаленьку, Сал!
Скопировать
Panda?
Do you like pandas?
Yes
Панда?
Панды... и другие животные... Тебе нравятся?
Да, в общем.
Скопировать
The backside of the monkey is red
And there're pandas They are really black and white in colour
Just like our napkins
А, и обезьяны! Какие у них красные задницы!
И контрастный цвет панды тоже был вдохновляющим!
Напоминает костюмы механиков!
Скопировать
We saw the giraffe and lions
And we saw pandas, so it's ok
- Really?
Я увидела жирафа, льва.
А еще панду. Так что все в порядке.
Правда? Да.
Скопировать
Talk to me, Christopher.
'Pandas lost it on the estate, Guv. '
"You have let me down and putted me in even greater danger.
Докладывай, Кристофер.
"Панды упустили их универсал, шеф."
Вы подвели меня и подвергли ещё большей опасности.
Скопировать
Keep 'em out of it till things start getting a bit tasty.
Keep the pandas well out of it.
They can stay up on the apron road, which...
Пусть сидят в сторонке, пока не станет совсем жарко.
Пусть панды держатся подальше.
Их можно устроить на дороге, к ангарам, которая...
Скопировать
She must've run out of room in her suitcase.
Her first Save The Pandas panda.
I know we're supposed to be progressive, but it kinda feels like she just got here.
Она наверное вывезла всю комнату в своем чемодане.
Ее первая "Сохраните Панд" панда.
Я знаю, что мы должны были быть готовы, но я скучаю по ней.
Скопировать
Hey, bear.
So, um, in the bear world, are, like, pandas your version of interracial children?
Yeah.
Привет, медведь.
Ну, эмм, в медвежьем мире панды - это ваш вариант межрасовых детей?
Да.
Скопировать
Yeah.
Pandas aren't something I agree with.
They're cute, though, right?
Да.
С пандами сложно смириться.
Но они милые, ага?
Скопировать
Hello!
pandas have come just for Kei-kun!
pain go away~
Привет!
Только для Кэя сегодня пришли панды!
болело — и улетело...
Скопировать
That's not crazy at all.
Pandas are big eaters.
Ten years ago, Kessler claimed... you got it... he saw a ufo while on vacation.
Это совсем не сумасшествие.
Панды любители поесть.
Десять лет назад, Кесслер утверждал ... получай ... он видел НЛО во время отпуска.
Скопировать
A third...
So many pandas distress me.
Somebody is talking in my head.
Потом третья панда...
Меня нервируют все эти панды, глядящие на меня.
У меня в голове кто-то говорит.
Скопировать
- We could visit a zoo.
They have pandas and hippos and lovely house of reptiles.
Private, you do know we live in a zoo.
- Мы можем сходить в зоопарк.
У них есть панды и бегемоты, и чудный дом с рептилиями.
Рядовой, ты знаешь, что мы живем в зоопарке.
Скопировать
Wait a second.
Leeches may not be cuddly like pandas or tribbles, but these poor endangered creatures deserve...
Get off me!
Подождите секунду.
Пиявки, может, и не такие милые, как панды или трибблы, но эти бедные, находящиеся под угрозой исчезновения существа заслуживают...
Слезь с меня!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pandas (пандоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pandas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пандоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
