Перевод "pandas" на русский
Произношение pandas (пандоз) :
pˈandəz
пандоз транскрипция – 30 результатов перевода
No, no. - Pandas?
- Not pandas.
No, no. - Dogs, cats, horses, cows, sheep.
- У панды?
- Нет.
У собак, кошек, лошадей, овец...
Скопировать
Yes, you see, exactly.
. - Pandas?
- Not pandas.
Точно!
- У панды?
- Нет.
Скопировать
Make way!
Ron Burgundy's about to report on pandas!
Count me down.
Посторонись!
Рон Бургунди будет делать репортаж о пандах!
Отсчитай.
Скопировать
Do we waste valuable television time informing our citizens of the age of an imaginary rodent!
Now let me ask you this, the two pandas in the zoo do you care if they fuck?
I don't.
Мы что правда тратим эфирное время, между прочим недешёвое, на то чтобы сообщить гражданам о возрасте вымышленного грызуна!
И позвольте спросить вас вот ещё что, Вам есть дело если две панды в зоопарке трахнуться?
Мне нет.
Скопировать
I don't.
Why don't they stop telling me on the news the pandas didn't fuck again this year?
I'm not concerned.
Мне нет.
Почему каждый раз когда я смотрю новости мне сообщают что панды снова не трахнулись в этом году?
Меня это не касается.
Скопировать
Waste of time telling bleeding chinks...
There were three pandas, see?
Ah !
"рата времени рассказывать о кровоточащих щел€х...
Ѕыло три панды, видишь?
јх!
Скопировать
Come on!
Hey, pandas!
Must be the ones that escaped from the zoo!
Давай!
Панды.
– Из зоопарка.
Скопировать
That's a good girl, let go of that panda.
Come on, pandas don't taste any good!
Please, let him out.
Отдай его, кисонька.
Панды невкусные.
Пожалуйста, пусти его.
Скопировать
What's the problem?
Pandas are very rare.
There are maybe a thousand, and only in China.
В чем проблема?
Во-первых, панды очень редки.
Возможно, их всего тысяча, и они живут только в Китае.
Скопировать
It's like his pictures move.
He just bought 27 pictures of lesser pandas.
He's crazy!
Его рисунки словно в движении.
Прикупил 27 младших панд.
Психический!
Скопировать
Some animals won't mate in captivity.
Like pandas.
They don't.
Некоторые животные не совокупляются в неволе.
Например, панды.
Они не могут.
Скопировать
Anything on those getaway cars?
The Duty Inspector's got pandas out.
Uniforms are going door-to-door.
Есть что-нибудь по машинам?
Дежурный инспектор раздал ориентировку.
Патрульные делают поквартирный обход.
Скопировать
- Now we're carnivores, and this is why we have digestive problems, with dairy and stuff.
But giant pandas, who are carnivores, they have very... - Are they?
- They were carnivores.
А теперь мы хищники, и поэтому у нас есть пищеварительные проблемы с молоком и всем таким.
У больших панд, как у хищников, ... — Хищников?
— Они были хищниками.
Скопировать
- We're one of only three species that have changed over, one to the other.
It's us, pandas and a squirrel.
Squirrels used to be carnivore?
Мы — один из трёх видов, которые изменились таким образом.
Мы, панды и белки.
Белки были хищниками?
Скопировать
You definitely get points for that.
DAVID: What happened that the pandas gave up on meat?
Evolution and their circumstances, their environs.
Ты определённо получишь за это баллы.
А что случилось, что панды перестали есть мясо?
Эволюция и их окружение.
Скопировать
Yeah. Lovely little crunchy ones.
Who really liked pandas.
They used to go up and go, "Ah, look, really cu... Oh!"
Милых маленьких хрустящих динозавров.
Которым очень нравились панды.
Они подходили и такие: "Посмотри, какие мил..."
Скопировать
- A kind of squirrel that I can't remember. - Oh, right.
Giant pandas have such a problem cos they have a short intestine, without these flaps, so they only eat
- meaning they have to eat it all day long.
Какой-то вид белок, я не могу вспомнить.
У больших панд проблемы из-за короткого кишечника без всех этих складок, и они едят бамбук, который проходит прямо сквозь кишечник.
— Так что им приходится есть бамбук целыми днями.
Скопировать
Get up.
You like pandas, don't you?
Pandas are most prettiest in the world.
Вставай.
тебе нравятся панды?
Панды - самые красивые создания на земле.
Скопировать
Necrophilia and, I'm sorry to say, paedophilia.
And on their night off, they dress as pandas.
It just muddies the water.
Некрофилия и, мне жаль это говорить, педофилия.
И в свободные вечера, они одеваются в панд.
Это просто мутит воду.
Скопировать
Bunnies!
Pandas!
Charlize, they're on the ray!
Кроликами!
Пандами!
Шарлиз, они захватили луч!
Скопировать
I'm trying to be a positive influence in their lives.
Take them to Little League, Boys Club, raising pandas to fight.
Shut up, jackass!
Я пытаюсь позитивно влиять на их жизни.
Беру в Маленькую Лигу, Клуб Мальчиков, выращиваем бойцовских панд.
Заткнись, кретин!
Скопировать
What were they of?
Uh, two pandas and a cheeseburger.
She's not locked down, Tom!
Что там было?
Две панды и чизбургер.
Ты ее не зацепил, Том!
Скопировать
That watching kids laugh at a monkey jerking off won't just make me realize how sexually repulsive I am?
That perhaps I'll start crying at the panda exhibit when I learn that pandas are going extinct because
'Cause I am a panda?
Вид детишек, смеющихся над дрочущей обезьянкой разве не заставит меня осознать мою сексуальную непривлекательность?
Возможно, я начну плакать у клеток с пандами, когда узнаю, что они вымирают, потому что не хотят заниматься сексом друг с другом?
Потому что я — панда?
Скопировать
Panda house.
You did it in front of the pandas?
Somebody had to.
Домик с пандами.
Ты занималась этим перед пандами?
Кто-то должен был.
Скопировать
The New Zealand government, they were given two pandas by the Chinese government in return for two kiwis, and I just thought it was a bit of a swiz, you know.
New Zealand, you know, the zoo in Auckland, all these people going, aah, look at them, look at the pandas
Some zoo in Beijing, people going, what?
Правительство Новой Зеландии, Китайское правительство подарило им две панды, а они в обмен отправили двух киви, и это, мне кажется, немного мошенничество.
В Новой Зеландии, где-то в Оклендском зоопарке, люди умиляются, аах, вы только посмотрите на этих панд, ааах!
А где-то в зоопарке Пекина люди такие: "Что?"
Скопировать
It took three years to make this.
The New Zealand government, they were given two pandas by the Chinese government in return for two kiwis
It's like New Zealand, you know, the zoo in Auckland, all these people going, aah, look at them, look at the pandas, and aah!
Три года я его строил.
Правительство Новой Зеландии, Китайское правительство подарило им две панды, а они в обмен отправили двух киви, и это, мне кажется, немного мошенничество.
В Новой Зеландии, где-то в Оклендском зоопарке, люди умиляются, аах, вы только посмотрите на этих панд, ааах!
Скопировать
The point is be the strongest bear.
With all due respect, pandas are very powerful.
They can tear apart bamboo with their teeth.
Смысл в том, чтобы быть самым сильным медведем.
При всем уважении, панды очень сильные.
Они могут разодрать бамбук зубами.
Скопировать
Well, in my religion, the whole point is that you can't understand every little thing, and you know, there's a word for people who remind you that you're not God, and invite you to try a little harder.
Prophets, messiahs, kung fu pandas.
- So Nicolas Cage is Jesus?
Ну, в моей религии вся суть в том, что ты не можешь понимать все малейшие детали, и, знаешь, есть название для людей, которые тебе напоминают, что ты не Бог, и призывают тебя стараться еще сильней.
Пророки, мессии, кунг-фу панды.
- Так Николас Кейдж Иисус?
Скопировать
No, you're supposed to say grizzly.
Pandas are very powerful.
They can tear apart bamboo with their teeth.
Нет, вы должны были сказать гризли.
Панды очень могущественные.
Они могут разодрать бамбук зубами.
Скопировать
I know. Right?
We're like those pandas at the National Zoo.
Yeah... young, hot pandas.
Да, я знаю.
Мы словно панды в Национальном Зоопарке.
Да...молодые, горячие панды.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pandas (пандоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pandas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пандоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение