Перевод "paralysing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение paralysing (паролайзин) :
pˈaɹəlˌaɪzɪŋ

паролайзин транскрипция – 16 результатов перевода

And then lack of hope and old age.
And paralysing contempt of the government. From the dictatorship to the democracy.
Why does the authority treats me like a trash?
А потом - безнадежность и старость изгоя.
И всепоражающее презрение властей, от диктаторов до демократов которые нас, писак, считают меньше, чем за ноль.
Почему власть любой масти ставит меня в ничто?
Скопировать
No, his pupils were dilated.
Possibly some sort of paralysing agent, ricin, God knows.
We need a tox screen, urgently.
- Опиаты?
- Нет, его зрачки были расширены. Возможно, какой-то парализующий агент - рицин?
Бог знает! Нам нужен отчет по токсикологии, срочно.
Скопировать
They are like animals.
It's like if fear was paralysing her.
Fear of what?
Они как звери.
А её как будто страх парализовал.
Страх перед чем?
Скопировать
Mucus?
Paralysing mucus.
Shoots out through the nose.
Слизь?
Парализующая слизь.
Выстреливает через нос.
Скопировать
- What is it?
- The paralysing gas.
Will anybody explain me, what is going on here?
- Что это?
- Парализирующий газ.
Кто-нибудь мне объяснит, что тут происходит?
Скопировать
Yes, I am aware of that.
"Should the strikers' action persist in paralysing our docks,
"the great machine by which five million people are fed and clothed
-Да, я в курсе.
"Если действия забастовщиков направлены на остановку доков"
"большая машина, которая одевает и кормит пять миллионов людей"
Скопировать
But if you screw your eyes up really tight, you'll see a tiny puncture wound.
An extremely powerful paralysing agent called M99.
Pharmaceutical name Etorphine.
Но если вы очень сильно напряжете ваши глазки, вы увидите крошечную ранку от укола.
-Укус? -8-и миллиметровая игла для подкожных инъекций. -Чрезвычайно мощное парализующее средство под название "М99".
Фармацевтическое название "Эторфин".
Скопировать
What's the meaning of "a cross of crude insensitiveness and insignificant emptiness, in an abyss of uncontrollable darkness."?
"Hopeless stupidity, inarticulate moaning, desperate existence, crippled paralysing worry..."
"His dwarfed understanding and
Что это такое: "смесь грубого тупоумия и ничтожества в бездне неудержимого невежества"?
"Неисправимая тупость, нечленораздельное нытьё, инертная тревога, застывшие в плотном мраке существования". Пиши:
"Его скромные умственные способности,
Скопировать
- l'm fine.
The paralysing action occurred when the gas was inhaled, and since Odo doesn't have a respiratory system
O'Brien has off-loaded their cargo.
- Я в порядке.
Паралитический эффект проявил себя, когда газ попал в дыхательные пути, и так как респираторная система Одо не похожа ни на одну другую, он не пострадал.
О`Брайен выгрузил все, что они с собой привезли.
Скопировать
I mean, you can't anyway.
Paralysing lip gloss.
I think it might have even been Jack taught me that trick.
Не поднимайся.
Парализующий блеск для губ.
Мне даже кажется, это Джек научил меня этому фокусу.
Скопировать
But not everyone agrees with Dr Chapman's assessment, particularly because a lack of expertise may not be the only source of pain.
In fact, a much bigger controversy centres on the second drug in the cocktail, the paralysing agent pancuronium
When was your operation?
Но не все согласны с оценкой доктора Чепмена, особенно потому, что отсутствие опыта не может быть единственным источником боли.
На самом деле, гораздо больше споров вызывает второй препарат в коктейле парализующий агент панкурония бромид.
- Когда была ваша операция?
Скопировать
The notion of phlogiston seemed so credible in the 17th century that it consumed the scientific community.
It was accepted as a truth, virtually paralysing our ability to discover more elements and map the contours
One great chemist who experimented with gases even claimed to have isolated it.
ѕон€тие флогистона казалось таким надежным в 17 веке что оно удовлетвор€ло научное сообщество.
ќно было прин€то в качестве истины, фактически парализу€ нашу способность открывать большее количество элементов и очерчивать контуры естественного мира.
ќдин великий химик, который экспериментировал с газами, даже утверждал, что выделил его.
Скопировать
Without her, this team's history and so is your promotion
client is forced to refuse contracts because workers whom he has trusted sometimes for over a decade are paralysing
So I ask you, Madame President to declare this occupation illegal and order the workers to vacate the Démo Béton premises before my client has to close
Потому что без неё дело накроется, так же как и ваше повышение.
Госпожа председатель, мой клиент вынужден отказаться от контрактов, потому что работники, которым он доверял, иногда на протяжении десятилетий, тормозят его бизнес.
Поэтому я прошу вас, госпожа председатель, объявить этот вид деятельности незаконным и приказать этим рабочим покинуть помещения, принадлежащие "Демо Бетон" до того, как мой клиент объявит о закрытии.
Скопировать
This new way of thinking was triggered by a personal tragedy, one that would change our understanding of just what the brain is capable of.
In 1960, a poet called Pedro Bach-y-Rita had a massive paralysing stroke.
At the time, it was widely believed that once brain tissue is dead, there is no real scope for recovery.
Что-то в этом роде. Я к этому не имею никакого отношения.
В таком случае... Могу я получить текущий отчет?
Ваши проекты требуют непосредственной связи с работой "в поле", так ведь? О...
Скопировать
For trying to kill us?
For paralysing Mum?
I miss my daughter.
За то, что пытался убить нас? !
За паралич мамы?
Я скучаю по своей дочери.
Скопировать
And to do this they were going to create a simple villain.
An imaginary enemy, one that would free them from the paralysing complexity of real Middle-Eastern politics
The perfect candidate was waiting in the wings.
И чтоб это осуществить, они собирались создать простого врага.
Воображаемого врага, который освободил бы их от парализующей сложности реальной политики Ближнего Востока.
Идеальный кандидат стоял за углом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов paralysing (паролайзин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paralysing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паролайзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение