Перевод "parcel out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение parcel out (пасол аут) :
pˈɑːsəl ˈaʊt

пасол аут транскрипция – 6 результатов перевода

I'm tired of the way you decide how the world is gonna run.
You're gonna parcel out who gets to say and do what and when you say it?
I decide in this house.
Я устал, что ты вечно указываешь, как всем стоит жить.
Ты будешь вечно решать, кому говорить, что говорить и когда говорить?
Я решаю в этом доме.
Скопировать
I wouldn't let that happen.
But if you're unhappy with my methods, Maybe you should parcel out the job to someone else.
Close the deal with the mystery man
Я бы этого не допустил.
Но если вас не устраивают мои методы, возможно, вам стоит поручить эту работу кому-нибудь другому.
Я не принимаю заявлений об отставке.
Скопировать
He sees love shining in our hearts, and he sees what it can do here, on earth.
Sexby, what use to bring down kings or parcel out land, if we do not share all that is in us?
Madam...do you lie with him?
Во всех нас. Он видит любовь, что сияет в наших сердцах, и он видит, на что она способна здесь, на земле.
Сексби, что толку свергать королей или делить землю, если мы не делимся всем, что есть внутри нас?
Мадам...
Скопировать
All right.
We'll parcel out the blame later.
What matters now is the reputation of this company.
Хорошо.
Отложим поиск виноватых на потом.
А то, что сейчас важно, это репутация компании.
Скопировать
We have an agenda, but I'm not sure where to begin.
We need to parcel out Aksel's election meetings and I suggest we go ahead with Ole's anniversary celebrations
The first issue to deal with has to be: What do we do, if Aksel dies?
У нас есть повестка дня, но я не уверен, с чего начать.
Нам нужно разделить встречи Акселя на выборы, и я предлагаю начать с празднования годовщины Оле, чтобы и прессу можно было пригласить.
Первая проблема, которую нужно решить, это что нам делать, если Аксель умрёт?
Скопировать
Yeah.
Kess is taking me to where they parcel out rig jobs in the morning.
You're just gonna jump in, start roughnecking?
Да.
Утром Кесс отведёт меня туда, где распределяют работу на нефтяной вышке.
Ты вот так просто возьмёшь и начнёшь работать буровиком?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов parcel out (пасол аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parcel out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пасол аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение