Перевод "parkour" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение parkour (пако) :
pˈɑːkə

пако транскрипция – 30 результатов перевода

They're safe, geriatric, coffee-table dog shit, you know?
We park our cars in the same garage.
It's all right.
Все они - безобидное собачье дерьмо в красочной обложке.
- "Мы с тобой паркуем наши машины в одном гараже" (у нас одинаковые взгляды).
Всё нормально.
Скопировать
What about your duty to me?
We said we'd park our problems during the war!
I'm sorry, I'm not made of steel!
А долг по отношению ко мне?
Ты обещала отложить наши проблемы до конца войны.
Мне очень жаль, но я не стальная...
Скопировать
No, we havn't had any problems with the fumes.
We park our car outside.
It's partially furnished.
Никаких проблем с выхлопами.
Мы держим машину на улице.
К ое-какая мебель: кровать, стол.
Скопировать
Do you skate?
I mean, because we could do a little parkour.
There's a sweet construction site by my mom's house.
У тебя есть скейт?
Я имею в виду, мы могли бы немного заняться паркуром.
Возле моего дома много классных пристроек.
Скопировать
I like to play the oboe too.
And I do parkour.
That's a couple fun facts about me. You know what I mean?
Играть на гобое тоже.
И паркур.
Так, пара фактов обо мне.
Скопировать
More secrets.
- Is he gonna do more of that parkour stuff?
- My man.
Снова секреты.
Снова этот паркур? Он профи.
- Молодец.
Скопировать
Holy shit.
He knows parkour.
That's right.
Чёрт.
Он паркуром владеет.
Точно.
Скопировать
What the fuck is that?
That's called parkour.
It's a French martial art to get you around and over stuff.
Что это?
Это называется паркур.
Искусство преодоления препятствий.
Скопировать
We let these people into our homes,
Watch our kids, park our cars.
But we won't let them, into our country.
Эти люди бывают у нас дома,
Нянчят наших детей, паркуют наши машины.
но мы не пускаем их в нашу страну.
Скопировать
Parkour!
- Michael-- - Parkour!
Parkour!
Паркур!
Паркур!
Паркур!
Скопировать
The goal is to get from point "a" to point "b" as creatively as possible.
So technically they are doing parkour
As long as point "a" is delusn and point "b" is the hospital.
Суть в том, чтобы переместиться из точки А в точку Б как можно изобретательнее.
Так что формально они занимаются паркуром.
Если точка А это бред, а точка Б - больница.
Скопировать
- Hardcore parkour! - Hardcore parkour!
- Hardcore parkour!
- I'm right behind you, andy! - Whoo!
- Супер-паркур!
- Супер-паркур!
- Я за тобой, Энди!
Скопировать
Parkour!
- Parkour!
This is parkour.
Паркур!
- Паркур!
Вот, что такое паркур.
Скопировать
- Parkour!
This is parkour.
Internet sensation of 2004
- Паркур!
Вот, что такое паркур.
Интернет-сенсация 2004 года.
Скопировать
- Yeah, gainer! - Yeah, yeah, yeah!
- Hardcore parkour! - Hardcore parkour!
- Hardcore parkour!
- Да, прыгаем!
- Супер-паркур!
- Супер-паркур!
Скопировать
Let's do it! - Come on! - Yeah!
Parkour.
Office.S06e01 w w w . b i e r d o p j e . c o m
- Поехали!
Паркур.
Офис. 6 сезон, 1 серия Сплетни [перевод: tosska]
Скопировать
But it would be so cute!
Parkour!
- Michael-- - Parkour!
Но это будет так мило!
Паркур!
Паркур!
Скопировать
- Michael-- - Parkour!
Parkour!
- Extreme!
Паркур!
Паркур!
- Экстрим!
Скопировать
- Extreme!
Parkour!
- Parkour!
- Экстрим!
Паркур!
- Паркур!
Скопировать
As long as point "a" is delusn and point "b" is the hospital.
Parkour!
- Yeah!
Если точка А это бред, а точка Б - больница.
Паркур!
- Дааа!
Скопировать
- Yeah!
Parkour!
- Okay, here we go!
- Дааа!
Паркур!
- Вот так!
Скопировать
Yeah!
- Parkour!
- Ah! Get off!
Да!
- Паркур!
- Слезь с меня!
Скопировать
- Okay.
Parkour!
Jump over it. Jump over the camera.
- Ладно.
Паркур!
Теперь прыжок на камеру.
Скопировать
- That's right.
If we want to park our car in the middle of the road, we will.
Because we're customs agents.
- Именно так.
Если нам нужно поставить машину посередине дороги, мы это делаем.
Потому что мы таможенники.
Скопировать
They're not there yet, but when this kid here posts, snatch him up.
Park our asses outside this shit-hole and wait for some little project yo to raise up?
Mrs. McNulty raised no fools.
Там сейчас никого нет, но если этот пацан появится, вяжите его.
Торчать в этой дыре в ожидании мелкого йо, которого ты воспитываешь?
Миссис Макналти не растит придурков.
Скопировать
He wanted to put his lens on something next-level, so we gave him something to film.
Sly and Adrian are leaders of our parkour crew.
They handle all of our stunts.
Он хотел поднять свой объектив на новый уровень,..
...так что мы дали ему, что снимать. Слай и Эдриан возглавляют наших паркурщиков.
Они руководят всеми трюками.
Скопировать
Mine.
Parkour!
You know what?
На моей.
Паркур!
Знаешь что?
Скопировать
I just have to be cooler than that guy.
Parkour!
A wise man once foretold of a magical night where I would engage in nonsexual foreplay with a model, my friends.
Я просто должен быть круче этого парня.
Паркур!
Однажды мудрец предсказал мне чудесную ночь, когда я буду заниматься любовью с моделью, парни.
Скопировать
Boom, bam, closed.
Parkour!
Short track speed skating.
Бум, бэм, закрыт.
Паркур!
Бег на коньках на скорость на короткой дистанции.
Скопировать
and we would be there.
Uh, Mike and I would get out of our cars and park our cars, so we'd be standing on the corner, and then
He'd just show up.
и мы приезжали.
Мы с Майком парковались и вылезали из машин, стояли и ждали на углу, а потом смотрим — он появляется из ниоткуда.
Просто возникал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов parkour (пако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parkour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение