Перевод "parlous" на русский
Произношение parlous (палос) :
pˈɑːləs
палос транскрипция – 9 результатов перевода
I will arise and go.
Steve, thou art in a parlous way.
Must visit old Deasy or telegraph.
Встану, пойду.
Стиви, ты на скользкой дорожке.
Надо зайти к старине Дизи или отбить телеграмму.
Скопировать
Stand up.
Prisoner at the bar, these are parlous times, and we have no desire to be severe.
- Just a minute. I...
Встаньте!
Обвиняемый, сейчас сложные времена.. ..и у нас нет желания выражать крайнюю суровость.
- Постойте минутку.
Скопировать
I'll see you in the Rose Garden for the announcement this afternoon.
Parlous.
It's like I was talking to John C. Calhoun.
Увидимся в Розовом Саду на объявлении результатов сегодня днем.
Кошмар.
Как будто я разговаривал с Джоном Си Калхуном.
Скопировать
God save Your Majesty.
Your Majesty has inherited a most parlous and degenerate state.
It's threatened from abroad by France and Spain and is weaker in men, monies and riches than I have ever known it.
Боже, храни ваше величество.
Вашему величеству следует знать: Вы унаследовали державу
Не стоит забывать о чрезмерных Страна оскудела мощью,
Скопировать
Marry, they say my uncle grew so fast... that he could gnaw a crust at two hours old. 'Twas full two years ere I could get a tooth.
A parlous boy.
Go to, you are too shrewd.
Слыхал я, дядя Глостер рос так быстро, что через два часа после рожденья грыз корки ХЛебные, а у меня в два года только первый зуб пробился.
Ах ты, болтун!
Шути, да меру знай!
Скопировать
Whatever scandal graced the newspapers that day, the state of their business.
Somewhat parlous.
I mean I do wonder why Jasker, as your cobbler and mindful of your status, is so candid with you.
О скандалах, украшавших газеты того дня, о положении его дел.
Довольно стесненных.
Я имею в виду, что удивлен, почему Джэскер, как Ваш сапожник ,и внимательный к Вашему статусу человек, так откровенничал с Вами.
Скопировать
Gentleman, no, it is not.
If Mr Garrow can establish the parlous state of the business and expose his threats in court, you would
Maria.
Джентльмена, нет, не будет.
Если м-р Гэрроу сможет установить рискованное положение бизнеса и обнаружить его угрозы в суде, Вы не будете этому рады?
Мария.
Скопировать
Something must be done about what?
Is he referring to the miners or his own parlous position?
Mother...
Что-то нужно сделать с чем?
Говорит ли он о шахтерах или о собственном положении?
Мама...
Скопировать
- Rumours?
- The parlous state o' your finances.
Have people nothing better to gossip about?
- Слухи?
- Об ужасающем состоянии ваших финансов.
Людям что, больше не о чем посплетничать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов parlous (палос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы parlous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение