Перевод "partridge" на русский

English
Русский
0 / 30
partridgeкуропатка
Произношение partridge (патридж) :
pˈɑːtɹɪdʒ

патридж транскрипция – 30 результатов перевода

What do you feel like?
It's partridge season.
Do you like partridges?
Чего бы вам хотелось?
Сейчас сезон куропаток.
Ты любишь куропаток?
Скопировать
and then I took the parcel, and locked her up, so she couldn't pursue after me.
Just like Barry Brand did in "Sinister Partridge".
What does it mean?
Потом забрал пачку, а её закрыл, чтобы она не могла за мной погнаться.
Точно так же делал Барри Бранд в "Зловещей куропатке".
Что это должно быть?
Скопировать
(DOG BARKING IN DISTANCE)
Partridge.
We are going to your bank.
[Вдалеке лает собака]
Мистер Партридж.
Мы отправляемся в ваш банк.
Скопировать
Give him your car keys.
Partridge.
You sleep late, Mr. Partridge.
Дайте ему ключи от вашей машины.
Отправляемся в банк, мистер Партридж.
Вы поздно просыпаетесь, мистер Партридж.
Скопировать
Let's go to the bank, Mr. Partridge.
Partridge.
I'm sorry to have inconvenienced you.
Отправляемся в банк, мистер Партридж.
Вы поздно просыпаетесь, мистер Партридж.
Мне жаль, что я причинил вам неудобства.
Скопировать
Go.
Partridge... and then you get sitting up.
Mr. Partridge... do you see the man in that phone booth?
Трогай.
Я сниму вашу повязку, мистер Партридж... и затем подниму вас.
Мистер Партридж... вы видите мужчину в этой телефонной будке?
Скопировать
I'm going to take off your blindfold, Mr. Partridge... and then you get sitting up.
Partridge... do you see the man in that phone booth?
PARTRIDGE: Yes.
Я сниму вашу повязку, мистер Партридж... и затем подниму вас.
Мистер Партридж... вы видите мужчину в этой телефонной будке?
[Партридж] Да.
Скопировать
Mr. Partridge... do you see the man in that phone booth?
PARTRIDGE: Yes.
When he gives me the signal, I'll know he's made contact with our friend at your home.
Мистер Партридж... вы видите мужчину в этой телефонной будке?
[Партридж] Да.
Когда он даст мне сигнал, я буду знать, что он связался с нашим другом у вас дома.
Скопировать
He shot a person...
as if he were some partridge.
I killed Einstein, gentlemen.
Застрелил человека!
Как какую-нибудь куропатку.
Я убил Эйнштейна, господа.
Скопировать
Oh, it's awfully California.
It shows a partridge in a palm tree.
When will you be here?
Она ужасно калифорнийская.
На ней куропатка в пальме.
Когда ты будешь здесь?
Скопировать
Is that the right thing to do, to go and hunt my son-in-law with a gun?
He's no partridge, is he? !
And stand still when I'm talking to you!
Разве так можно: на зятя - с ружьем?
Это ж тебе не куропатка!
Позоришь нас!
Скопировать
You and your wholesome Bobby Philips - you're driving us all mad with jealousy.
Do you know what Partridge in Haig House said to me?
He said, " Why don't you send Bobby Philips on a scum call to us one night... and we'll send you our Taylor?"
Ты со своим Бобби Филипсом уже достал ревновать.
Знаешь, что мне сказал Партридж из Хейг Хауса?
Сказал: "Может вам послать Бобби Филипса к нам на одну ночь, а мы отдадим нашего Тейлора?".
Скопировать
That's when you'll be safe.
Partridge.
- (CHILDREN CHATTERING IN DISTANCE) - (DOG BARKING IN DISTANCE)
Когда досчитаете, со всем покончено.
Начинайте идти, мистер Партридж.
- [Отдаленная детская болтовня] - [Вдалеке лает собака]
Скопировать
That skinny little man butchered 30 somethin' people... up and down the eastern seaboard.
They say the way he killed those people... makes the Manson family look like the Partridge family.
Well, he's on the right flight.
Этoт дoxoдягa пpиpeзaл oкoлo 30 чeлoвeк пo вceмy вocтoчнoмy пoбepeжью.
Гoвopят, чтo oн иx тaк yбил, чтo Mэнcoн пo cpaвнeнию c ним - дoшкoлeнoк.
Чтo ж, oн пoпaл пo aдpecy.
Скопировать
For entrees, I have swordfish meatloaf with onion marmalade.
Rare roasted partridge breast in raspberry coulis with a sorrel timbale.
And grilled free range rabbit with herb french fries.
Из вторых блюд - рыба-меч в луковом желе.
Филе куропатки с малиной и муссом из щавеля.
И дикий кролик гриль со специями и картофелем фри.
Скопировать
That's right.
Partridge quit her job to form a family band.
Yep.
Это точно.
Миссис Партридж ушла с работы, чтобы организовать семейную группу.
Ага.
Скопировать
I need help!
Partridge, you 're wanted....
-Hi.
Мне нужна помощь!
Доктор Патридж, Вы хотели...
- Привет.
Скопировать
- Okay, that's it.
- You said I could see Partridge Family.
Go.
И быстро спать.
- А как же фильм?
- Хорошо, иди.
Скопировать
No, stop!
Boar's head won't allow red partridge to go down first.
It turns the stomach, and onions won't mix with truffles.
Стоп.
Холодец из головы кабанчика не подается перед рагу из куропатки.
Эдак желудок вывернет наизнанку. И потом, трюфель не терпит лука.
Скопировать
I really feel...
short, to recap in a slightly clearer version, in the words of David Cassidy, while still with the Partridge
"I think I love you." And I just wondered whether by any chance you wouldn't like to...
но мне кажется...
Ладно, постараюсь короче, компактней. Словами Дэвида Кэссиди, когда он снимался в "Семейке Партридж":
"кажется я Вас люблю". Словом, хотел спросить, возможно ли, что...
Скопировать
You like Elvis.
You like The Partridge Family....
Actually, I don't like The Partridge family.
Тебе нравится Элвис..
тебе нравится Дженис... тебе нравятся фильмы про кунг-фу, тебе нравятся "Семья Партридж"...
Стар Трэк. Вообще-то, мне не нравится "Семья Партридж".
Скопировать
You like Janis... you like kung fu movies. You like The Partridge Family....
Actually, I don't like The Partridge family.
That was part of the act.
тебе нравится Дженис... тебе нравятся фильмы про кунг-фу, тебе нравятся "Семья Партридж"...
Стар Трэк. Вообще-то, мне не нравится "Семья Партридж".
Это я притворялась.
Скопировать
Look in the back of that car for some gloves.
Six booby traps, four dead ends, and a partridge in a pear tree.
OK, honey.
Поищу в багажнике. Может есть перчатки.
""Код отмены"" 4 тупика, 6 ловушек и фазан на грушевом дереве.
Ну, дорогая...
Скопировать
Thank you.
That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's
as "K-Billy's Super Sounds of the 70's" Weekend just keeps on trucking!
Спасибо.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х!
Скопировать
Eleven, including me.
Five boys, six girls, four parents, two drivers, and a partridge in a pear tree.
Hold the plane!
- Одиннадцать, включая меня.
5 мальчиков, 6 девочек, 4 родителя, два шофера и часть сломанного дерева.
Быстрей! Сюда!
Скопировать
Mr Herriot!
Oh, hello, Mr Partridge.
- Could you spare a moment?
Мистер Хэрриот!
- О, здравствуйте, мистер Патридж.
- Вы не могли бы уделить мне минутку?
Скопировать
I can't see anything unusual.
What seems to be wrong, Mr Partridge?
Watch as he walks across the floor to me.
Я ничего необычного не вижу.
Что вам показалось не так, мистер Патридж?
Посмотрите, как он ходит.
Скопировать
Of course the little wretches escaped but it was so humiliating.
Children, Mr Partridge.
You mustn't mind. lt's the oldest joke in the world.
Конечно, эти негодяи убрались, но это было так унизительно.
Это же дети, мистер Патридж.
Вы не должны принимать все так близко к сердцу. Это самая старая шутка в мире.
Скопировать
Oh, don't say that!
- l have to, Mr Partridge.
That tumour is growing all the time.
- О, не говорите так!
- Я должен, мистер Патридж.
Эта опухоль постоянно растет.
Скопировать
Yes, but you don't understand.
- Oh, but I do, Mr Partridge.
Perfectly.
- Да, но вы не понимаете.
- Понимаю, мистер Патридж.
Прекрасно понимаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов partridge (патридж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы partridge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить патридж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение