Перевод "passcode" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение passcode (паскоуд) :
pˈaskəʊd

паскоуд транскрипция – 30 результатов перевода

Everything of value is in here.
The system is protected by a secret pass code.
Fortunately, I put a program on my system that records an intruder's pass code if someone attempts to access my files.
Все ценности находятся здесь.
Система защищена секретным кодом.
К счастью, я поместил программу вирус в мою систему, которая фиксирует любой код со стороны злоумышленника, если кто то пытается получить доступ к моим файлам.
Скопировать
The system is protected by a secret pass code.
Fortunately, I put a program on my system that records an intruder's pass code if someone attempts to
Then it is good you do not subscribe to the company philosophy.
Система защищена секретным кодом.
К счастью, я поместил программу вирус в мою систему, которая фиксирует любой код со стороны злоумышленника, если кто то пытается получить доступ к моим файлам.
Тогда это хорошо, что вы не подписались на философию компании.
Скопировать
- Right. - Now!
Please enter passcode.
Pass code cleared.
- Есть.
Добро пожаловать в главный процессор.
Ждите.
Скопировать
Welcome to vsi mainframe. Please enter passcode.
Pass code cleared.
- Got it!
Добро пожаловать в главный процессор.
Ждите.
Код опознан.
Скопировать
Protected routine.
Pass code requested.
Captain Elizabeth Lochley.
Закрытая процедура.
Требуется пароль.
Капитан Элизабет Локли.
Скопировать
Captain Elizabeth Lochley.
Pass code, two words:
Zoe's dead.
Капитан Элизабет Локли.
Пароль, два слова...
Зоя мертва.
Скопировать
Takahashi Yuji.
Pass-code, please.
This way.
926.
Пароль пожалуйста.
Сюда пожалуйста.
Скопировать
How did you get in here?
You gave me a copy of your pass code back on Mars, remember?
Right after you said, "Listen, hon, I'm just going to Babylon 5 for a few weeks.
Как ты попала сюда?
Ты дал мне копию своего пропуска еще на Марсе, помнишь?
Сразу после того, как сказал, Лиз, дорогая, я съезжу на Вавилон 5 на пару недель.
Скопировать
All the information will be kept in one file triple encoded, and there are no copies.
No one else has the pass code.
If anyone enters the wrong code, just once, the program will delete itself.
Вся информация будет сохранена в едином, троекратно зашифрованном файле существующем в одном экземпляре.
Ни у кого больше не будет пароля.
Если кто-то введет неверный код хотя бы один раз, программа уничтожит сама себя.
Скопировать
If anyone enters the wrong code, just once, the program will delete itself.
But if someone placed a gun to your head and told you to give me the pass code would you die for us?
You aren't asking anything that I haven't already considered and the answer is yes.
Если кто-то введет неверный код хотя бы один раз, программа уничтожит сама себя.
А если кто-то наставит на вас пистолет и прикажет выдать пароль? Вы умрете за нас?
Вы не просите ничего, о чем бы я уже не думал и ответ - да.
Скопировать
It's generating an AT Field. No effect.
It's cracking the pass code.
Twelfth digit... sixteenth digit...
Он установил АТ-поле.
Он пытается получить доступ к базе данных безопасности.
Подбирает пароль. Двенадцать знаков... шестнадцать знаков... пароль подобран.
Скопировать
I have sent you the same thing thirty-six different ways, but most of those probably won't reach you .
The pass code is our first memory.
I quit worrying about the phone that will never ring , because I have accepted your heart.
Осталось 4 минуты 53 секунды.
Он летит прямо сюда!
Синдзи-кун! Повреждения? Отсутствуют.
Скопировать
Unless you got a password we don't see any way short of that of getting ahold of this data.
And the thing is even if you have a pass code you still have to break into the F.S.C. just to use it.
We all agree, you're going to have to let this one go.
Если только у тебя нет пароля, мы не видим как быстро можно достать эти данные.
И ещё штука - даже если у тебя есть пароль ты должен суметь взломать Ф.Ц.С., чтобы воспользоваться им.
Мы все согласны, вы должны позволить это. Ох.
Скопировать
What he doesn't know is that man had a computer diskette that he was trying to get to the President.
- I can't tell you that but what I can tell you is is this diskette was labeled with a pass code.
You have this, this password?
Он не знает, что у этого человека был диск который он пытался отдать президенту.
- Я не могу сказать вам этого но могу сказать, что на диске был надписан пароль.
У вас он есть, этот пароль?
Скопировать
I can set that up if you want.
Just give me your pass code. No.
Not gonna happen.
...откуда захотите!
Могу организовать, дайте только пароль!
Нет! И не надейтесь!
Скопировать
Yup.
Spencer gave his parents a passcode that only unlocked part of the tablet.
That way, when they checked... Mm-hmm? ...all they saw was what he wanted them to see.
Ага.
Спэнсер дал своим родителям пароль, открывающий доступ к видимой части планшета.
Таким образом, когда они проверяли, все, что они видели - это то, что они хотели бы видеть.
Скопировать
Can you live with that?
Give us the passcode.
Give us a fighting chance.
Ты сможешь с этим жить?
Скажи пароль.
Дай нам возможность сражаться.
Скопировать
How's that possible?
It's been passcode protected.
Crack the code!
Как такое может быть?
Тут установлен пароль.
Так взломай!
Скопировать
What are you talking about.
What passcode?
Drop it.
О чём ты говоришь?
Какой пароль?
Брось оружие.
Скопировать
What're you going to do?
I'm gonna go get that passcode.
Wait!
Что ты собрался делать?
Выбью из него пароль.
Стой!
Скопировать
There's a log that's recorded on a timeline.
She has to have set the passcode sometime within the last hour.
Won't work on manual we'll have to reset.
Тут есть запись всех действий по времени.
Она установила пароль в течение последнего часа.
Вручную не сработает. Придётся перезагрузить.
Скопировать
He'll be fine.
Your new identity and the pass code to a bank account with $2.5 million.
Go to Cartagena, find a bar called Sol Azul in Boca Grande.
Он будет в порядке.
Ваши новые документы и номер банковского счета на $2,5 млн.
Иди в Картагену, найди бар в Бока Гранде, который называется Сол Азул.
Скопировать
We'll get 'em.
Nina will have the pass code.
Well, her comm doesn't work underground, so there's no way to contact her.
Достанем.
У Нины есть код доступа.
Её телефон не работает под землёй, так что с ней связаться не получится.
Скопировать
That's it.
That's how our parents broke the pass code.
I never thought anyone would stoop so low.
Я понял.
Вот как наши родители взломали пароль!
Не думал, что кто-то мог так низко пасть.
Скопировать
Anything that we found in the hotel room, anything that he was hiding, anything we know about Agakian-- none of it's working.
I can't figure out the pass code to this flash drive.
Have you tried the info from that bogus AFIS hit?
Всё, что мы нашли в комнате отеля, всё, что он скрывал, всё, что мы знаем про Агакяна - не подходит.
Я просто... не могу подобрать пароль к его флэшке.
А ты пробовала информацию с поддельного файла в AFIS?
Скопировать
I then had Charles dust your screen cover for prints.
The four numbers in your passcode.
Based on your advanced age, I assumed that you use the same passcode for everything...
Потом я заставил Чарльза снять с защитной плёнки ваши отпечатки.
Самые засаленные отпечатки показали четыре цифры, которые вы используете чаще всего... 4 цифры в вашем коде.
Учитывая ваш преклонный возраст, я предположил, что вы используете один код для всего...
Скопировать
The greasiest smudges revealed the four numbers you use the most... The four numbers in your passcode.
Based on your advanced age, I assumed that you use the same passcode for everything...
Your phone, your email, and, of course, your safe.
Самые засаленные отпечатки показали четыре цифры, которые вы используете чаще всего... 4 цифры в вашем коде.
Учитывая ваш преклонный возраст, я предположил, что вы используете один код для всего...
Телефона, электронной почты и, конечно, для сейфа.
Скопировать
Tell Drew I'm out.
Yeah, our kid got to her phone and accidentally changed the pass code.
Oh, she's busy.
Скажи Дрю я вне игры.
Да, наш парень взял ее телефон и случайно сменил пароль.
Она занята.
Скопировать
A venture capital firm.
Yeah, and after I unlocked the pass code to Justin's phone, I found Stein in the calendar.
Now, get this.
- Венчурная фирма.
- Да, и после того, как я вскрыл пароль на телефоне Джастина, я нашел Штейна в календаре.
И вот что.
Скопировать
Rask is on the bank site.
All he needs to do is enter the pass code.
Everybody, freeze!
Раск на сайте банка.
Ему осталось только ввести пароль.
Всем стоять!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов passcode (паскоуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы passcode для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паскоуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение