Перевод "Повышение" на английский
Произношение Повышение
Повышение – 30 результатов перевода
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление
Э, достаточно.
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than normal.
Uh, that's sufficient.
Скопировать
Ничего особенного.
Просить о повышении жалования.
Повысить жалование?
- Everything is fine.
I came to ask for a raise.
Tell me, are you making fun of me?
Скопировать
Это возможно.
Он мог ненавидеть Кирка все эти годы, винить его в том, что его обходили с повышением, в том, что ему
- Возможно, это так.
It's possible.
He could have hated Kirk, down through the years, blamed him for being passed over for promotion, blamed him for never being given a command of his own, correct?
- He could have.
Скопировать
- Офицер военного времени.
- Ваши повышения будут проверены.
Завтра мы начинаем "basic".
- Officer in wartime.
- These promotions will be verified.
Tomorrow, we begin to "basic".
Скопировать
Гум, милый.
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал
Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала.
Hum, baby.
The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste?
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger.
Скопировать
Знаешь ли ты, сколько они делают каждый месяц?
Нормальные люди бастуют для повышения заработной платы, или выражают недовольство их низкой заработной
Тем не менее они ни разу не жаловались.
Do you know how much they make each month?
Normal people go on strike for higher pay, or grumble about their low pay.
Yet they've never once complained.
Скопировать
Я замкнул цепь и внес инцидент в журнал.
Он получил выговор и попал в конец списка кандидатов на повышение.
- И он винил в этом вас?
I closed the switch and logged the incident.
He drew a reprimand and was sent to the bottom of the promotion list.
- And he blamed you for that? - Yes.
Скопировать
Вы позвоните мне как-нибудь?
Будет ли это означать повышение стоимости Вашего страхового полиса?
Доброе утро, сеньор.
Will you call me, someday?
does that indicate, you will increase your insurance policy?
Good morning, sir.
Скопировать
Этот человек опасен.
Соблюдайте повышенную осторожность.
Всем членам экипажа вооружиться.
This man is dangerous.
Utmost caution is to be observed.
All crew members are to arm themselves.
Скопировать
Мы испробовали всё, даже горячие свечи.
При повышенном давлении горячие свечи работают лучше.
Итак, вызываем машины на старт.
We tried polar plugs, everything.
Polar plugs are workin' a little better when there's more pressure.
All right. Callin'cars to the line.
Скопировать
- Вы мне можете объяснить, мистер Роза, смысл этой атаки,
когда рабочие только что обрадовались пятицентовому повышению?
- Что вы имеете в виду под "обрадовались"
Can you explain to me, Mr. Rosa, the reason for this strike
when the workers have just enjoyed a 5-cent raise?
What do you mean by "enjoyed"
Скопировать
- Что вы имеете в виду под "обрадовались"
пятицентовому повышению?
- Я имею в виду то, что у них стало больше денег и соответственно больше поводов радоваться.
What do you mean by "enjoyed"
a 5-cent raise?
I mean they have more money and hence greater enjoyment.
Скопировать
Постоянно притворялся немым, смеялся над офицерами, издевался над албанцами.
Был направлен на психиатрическое обследование, где был признан здоровым с повышенным IQ.
После освобождения из военной тюрьмы на вопрос, изменится ли он теперь, ответил:
Constantly played dumb, ridiculed officers, bullied Albanians...
Sent for psychiatric assesment - found to be healthy with above-average IQ...
Upon release from military prison, when asked if he will now change, retorted:
Скопировать
Братья Макелы из Флориды приглашают вас принять участие в новой потребительской программе.
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением
Братья Макелы покажут вам путь во Флориду, где всегда свежий воздух, теплая и солнечная погода круглый год, и отличный дом, в котором вам будет приятно жить.
Florida's Mackel Brothers invite you to join the "great escape."
You can say good-bye to air pollution, commuting, high prices, rising taxes, and cold, depressing winters.
Mackel Brothers will show you the way to Florida and fresh air, warm, sunny year-round weather, in a home that you'll be proud to own.
Скопировать
Вот туда.
У того "Плимута" был двигатель "Хеми" с повышенным крутящим.
Я считаю, что мы вздрючили этого парня, хоть и потеряли две сотни.
There.
That Plymouth had a hemi with a torque flight.
I believe we sawed the guy off, even if we did lose 200.
Скопировать
Наши миры... на расстоянии бесчисленных... световых лет отсюда на краю галактики.
Наша солнечная система стала непригодной для жизни из-за повышенной солнечной активности.
Аксос, все, что осталось от нашей культуры.
Our worlds... are uncountable, light years away... on the far rim... of the galaxy.
Our planetary system has been crippled by solar flare activity.
Axos is all that remains of our culture.
Скопировать
До вечера, Мурзик, будь паинькой!
Мы требовали от дирекции повышения заработной платы на три процента для работников первого разряда и
В ответ они пообещали немедленно повысить заработную плату на два процента всем работникам и предложили вернуться к данному вопросу через семь месяцев. Мы считаем, что этого недостаточно и собираемся снова сесть за стол переговоров после нашей встречи.
See you tonight, my kitten. Be good.
We've petitioned the management... for pay raises of 3% for category 1 and 4% for category 2...
Management is now proposing 2% for all categories next month... and, later, a progressive recovery... that would cover our demands in only 7 months... we think these proposals are insufficient... and we will discuss them.
Скопировать
Я не могла найти никаких следов пульса или сердцебиения и его дыхание, по-видимому, прекратилось.
Но я уже видела Доктора в таком состоянии и он выздоровел после внезапного повышения температуры.
Похоже, ТАРДИС приземлилась.
I could find no trace of pulse or heartbeat and his breathing apparently ceased.
But I've seen the Doctor in this condition once before and he recovered after a sudden rise in temperature.
The TARDIS seems to have landed.
Скопировать
11 ОКТЯБРЯ 1954 г. УМЕР УИЧИ ШИНКАЙ Таким образом противостояние между Сакаи и Шинкаем закончилось победой Сакай.
получив обещания о повышениии,
Хироно получил условный срок в тюрьме Гифу.
Uichi Shinkai died on December 11, 1954 It ended with a one-sided victory for Sakai.
Soon after that...
Hirono was granted parole and was released from prison.
Скопировать
Рейтер считает, что эта игра самое грандиозное событие в Нью-Йорке.
Сейчас 25 градусов, повышенная влажность.
- Рад, что ты к нам вернулся
Rather exciting game this evening... on a very, very hot evening here in New York.
104 degrees. We don't have the humidity.
- Good to see you back.
Скопировать
А должны интересоваться.
Доклады указывают на резкое повышение температуры после каждой бури. И?
Нет соответствующего уменьшения.
Then you should be.
The reports show a sharp rise in temperature after every one of these storms.
-There is no corresponding decrease.
Скопировать
Моя первоочередная задача - уничтожение маттов.
Доклады также указывают на резкое повышение числа мутаций.
Больше мутантов, чем когда-либо было - и все движутся в направлении вашей зоны.
My first priority is to wipe out the Mutts.
The reports also indicate a very sudden rise in the mutation rate.
More Mutts than ever, Marshal. And all moving towards your target area.
Скопировать
Я никогда тебе не доверял, МакКенна.
Я знал, что это была ошибка разрешить судье поговорить о твоем повышении.
Человек ниоткуда.
I never trusted you, Mackenna.
It was a mistake to let the judge talk us into making you a Marshal.
A man from nowhere.
Скопировать
Я не хочу заискивать перед начальником, кто также стал мне другом и братом.
Однако ты больше всех заслужил повышение.
За последние годы из 102 убийств остались нераскрытыми лишь 10.
I don't need to praise an outstanding colleague who is also like a brother.
However, no one deserves a promotion more than you.
In recent years we have had 102 cases of homicide. Only ten remain unsolved.
Скопировать
Трудно объяснить - много всяких причин.
Может, повышение предстоит?
Больше я ни на какие вечеринки не пойду.
Hard to explain! Certain things...
Is there talk of promotion?
I'm not going to any more parties.
Скопировать
Я что-то слышала о твоем повышении по службе.
Ну-у, о повышении, думаю, речь пока не идет.
Может быть, о более прочной позиции.
I've heard about a promotion.
No, not a promotion.
Maybe a better position.
Скопировать
-Своя собственная?
Если речь зайдет о повышении, тебе обязательно следует получить права.
Я за это заплачу.
- One of his own?
If the promotion comes through... He must have a driver's licence.
I'll pay for it.
Скопировать
Положите руку сюда.
Давление у Вас немного повышенное.
И отчасти сигареты тому виной.
Lay your arm on here.
Your blood pressure's a little too high.
The cigarettes are partly to blame.
Скопировать
И новенького только что взяли.
Меня пригласили на более высокую зарплату, с перспективой повышения.
Да? Здесь, в Мюхене?
And with a new guy there...
I had an offer the other day, better salary and better prospects.
Here in Munich?
Скопировать
Ноль минус одну минуту, 30 секунд.
Финальное повышение энергии закончено.
Ноль минус одну минуту, 20 секунд.
Zero minus one minute, 30 seconds.
Final power build-up now completed.
Zero minus one minute, 20 seconds.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Повышение?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Повышение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
