Перевод "passport data" на русский

English
Русский
0 / 30
passportпаспорт
dataданные
Произношение passport data (паспот дэйте) :
pˈaspɔːt dˈeɪtə

паспот дэйте транскрипция – 31 результат перевода

Then Kuleshova Anastasiya Olegovna did die, and her husband, Kuleshov Stanislav Gennadiyevich suffered serious burns of hands, face and neck.
The passport data of Kuleshov and our suspect fully match.
Kuleshov had several skin transplantations and plastic surgeries.
Анастасия Кулешовa погибла, а её муж, Станислав Кулешов, получил сильные ожоги рук, лица и шеи.
Паспортные данные Кулешова и подозреваемого полностью совпадают.
Кулешову сделали несколько пересадок кожи и пластических операций.
Скопировать
Then Kuleshova Anastasiya Olegovna did die, and her husband, Kuleshov Stanislav Gennadiyevich suffered serious burns of hands, face and neck.
The passport data of Kuleshov and our suspect fully match.
Kuleshov had several skin transplantations and plastic surgeries.
Анастасия Кулешовa погибла, а её муж, Станислав Кулешов, получил сильные ожоги рук, лица и шеи.
Паспортные данные Кулешова и подозреваемого полностью совпадают.
Кулешову сделали несколько пересадок кожи и пластических операций.
Скопировать
'Sweet dreams.'
This is separate case data from Special Investigations... containing a statement by the defendant saying
He should be able to confirm the veracity of the defendant's alibi.
'Приятных снов.'
Спец. отдел передал нам данные, в которых обвиняемый утверждает, что видел конкретного человека, в Намики Билд, Акасака, в 9 часов того вечера.
Он мог бы подтвердить правдивость алиби обвиняемого.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
- Oh really?
We showed data.
The one-year reconviction rates were higher for offenders in therapy than for those receiving no treatment at all.
— Да неужели?
Мы показали статистику за год.
Повторные судимости наблюдаются чаще у проходивших терапию преступников, чем у тех, кто не подвергался лечению.
Скопировать
We spoiled your raid.
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Мы испортили вам рейд.
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
Скопировать
She's the ong who has lj.
Well, she took something i found, a passport it had james' picture and birthday but his name said gary
Lincoln, i don't know what's going on.
Ты ее знаешь?
Она забрала мою находку... паспорт. В нем было фото и данные Джеймса... но оформлен он был на имя Гари Миллер.
Линкольн, я не пойму, что это значит.
Скопировать
Ruksel, well.
Just a moment please while I enter your data
I need the code to make sure that you are the owner of the card
Вашу фамилию, пожалуйста.
Руксель, замечательно. одну секунду, пожалуйста, я введу ваши данные.
Мне потребуется код для уверенности, что именно вы владелец карты.
Скопировать
With me?
- I'd love to, but I don't have a passport, ma'am.
I'll go!
Со мной?
- Я бы с радостью, но у меня нет паспорта, мэм.
Я пойду!
Скопировать
- I didn't!
I ain't got a passport.
- Yes, you have!
- Не специально.
У меня нет паспорта.
- Да есть же!
Скопировать
I need you to start working on releasing Carlos on bail.
I just remembered where I put his passport.
Thank you!
Вы должны начать договариваться о выходе Карлоса под залог.
Я только что вспомнила, куда положила его паспорт.
Спасибо!
Скопировать
Shan
Take the passport We'll go to Paris tonight
It's real?
Шань.
Возьми паспорт. Вечером мы летим в Париж.
Правда?
Скопировать
- Passport?
- Passport?
Passport.
- Паспорт!
- Паспорт?
Паспорт.
Скопировать
It'll arrive at 17:24.
Give me your data.
Okay.
Прибудет в 17:24.
Акамацу, давай свои данные.
Хорошо.
Скопировать
What would you call here requires permission.
We need the data they receive.
I doubt that they will share, if we ask politely.
Что бьl заехать сюда требуется разрешение.
Нам нужньl данньlе, которьlе они получат.
Сомневаюсь, что они поделятся, если мьl попросим вежливо.
Скопировать
I never wear watches
If we got nothing for the Interpol by 5pm the counterfeit passport case is off
3:15. Tea time
- Я никогда не носил часы.
Они отказываются говорить, пока не приедут адвокаты.
3.15- время пить чай.
Скопировать
Doesn't she ever die?
Is she a product of data?
No, wrong.
Она когда-либо умирала?
Она - продукт обработки данных?
Нет, неправильно.
Скопировать
And I wouldn't fuck Shannen Doherty either." If you saw this motherfucker, he wouldn't have a chance.
I'm in the back, 'cause you can't reveal yourself or that'll skew the data.
I'm sitting there, chuckling and listening, and he's like:
Но я сижу сзади и не пикаю: нельзя выдавать своё присутствие, а не то данные исказятся.
Короче, сижу на задах, слушаю, хихикаю. А он такой: "И вот я смотрю фильм, отождествляю себя с Бэнки, ведь он -- тот же Джейсон Ли, проникаюсь, понимаю его...
и вдруг -- бац!
Скопировать
Now the problem is ifyou get caught by the Turkish.
Moroccan passport costs 500 dollars.
Ifyou're wearing good trousers, they'll take all.
Теперь. главная проблема - не попасться бы туркам.
Без документов. Марокканский паспорт стоит 500 долларов.
Если на тебе будут дорогие брюки, они и их снимут.
Скопировать
Please.
I combine near-absolute data knowledge with fast neural nets for heuristics.
Heuristics?
Умоляю.
Я соединяю почти абсолютное знание данных с быстрой нейронной сетью для эвристики.
Эвристика?
Скопировать
I knew you.
They fed us data on all the X5s to predict battle behaviour.
And I stayed after every day, learning everything there was to know about you.
Я знал тебя.
Они подпитывали нас данными обо всех Х5 для тактических предсказаний.
А я каждый день оставался изучать все, что касалось тебя.
Скопировать
I knew you.
That data they fed you, it wasn't me.
I knew you'd come back to Manticore.
Я знал тебя.
Данные, которыми подпитывали тебя - это не я.
Я знал, что ты вернешься в Мантикору.
Скопировать
"KACL Psychographics"?
We hired a firm to sift through the program data and give us a kind of profile on each show's average
FRASIER: All right, let's see.
"Психография слушателей КАСЛ"?
Мы наняли фирму, чтобы она разделила нашу программную сетку и дала нам профиль среднего слушателя каждого шоу.
Так, посмотрим.
Скопировать
I got a job interview.
It's more money, and I'd be doing data reconfiguration.
- I think I know someone who does that.
Я иду на собеседование.
Там зарплата будет выше, и я буду заниматься реконфигурацией данных.
- Я уже знаю кого-то, кто этим занимается.
Скопировать
So, what do you want to do?
You possess a valid passport.
I can't see anything from up here.
Так что будешь делать?
Кажется, твой паспорт в порядке.
Мне отсюда ничего не видно.
Скопировать
Why?
Data recorded in that accident showed the potential power of the weapon unlike anything collected previously
I don't know what was worse, seeing my colleagues die in that manner, or... seeing the looks of utter glee on our leaders' faces when they were told the potential power of this weapon.
Зачем?
Данные, записанные во время этого несчастного случая демонстрируют потенциальную мощь оружия ... которая превосходит всё виденное ранее.
Я не знаю, что хуже, наблюдать за тем, как мои коллеги умирают из-за этого или наблюдать за восторженными криками и лицами нашего правительства ... когда мы рассказали им о потенциальной мощности этого оружия.
Скопировать
This is...
This is Roger from Data Support. Please sit down.
He'll produce a likeness based on your description.
Войдите.
Это Роджер из Отдела данных.
Садитесь. Он изготовит фоторобот по вашему описанию.
Скопировать
It appears Wright withheld a tape to make... a political point about the potential for error in capital punishment cases.
Passport and ticket as well.
Dana, what everyone here is asking...
- Похоже, Райт скрывал кассету, чтобы... сделать политическое заявление о возможных ошибках в системе казней.
Паспорт и билеты тоже.
Дейна, все только спрашивают...
Скопировать
Are you looking at me or analyzing me, Duncan?
I'm gathering data.
You must find her, Duncan. You must find her and return her to me.
Официальный ордер на арест Федайкина и его сообщников и награда за помощь. Развесьте его в городе.
Сообщите и в ситчи.
Заговорщика с целью убийства регента империи... и похитителя матери Муад-диба нужно сокрушить безжалостно.
Скопировать
What ar-- oh, you're here?
Data entry.
Not exactly what I'd imagined, but...
- Как ты здесь... Ты здесь работаешь? - Да.
Ввожу данные.
- Конечно, я мечтал о другом...
Скопировать
I like it very much if I have a lot of money I will travel around the world our wedding travel will be the travel on the sea i prepared all the things
Aldo has the holiday and we have the bacterin injected at the custom we found his passport was out of
when shall we start?
Ты не толстая, ты глупая. Это не разумно. Мне ещё надо успеть на работу.
Как бы мне хотелось, Алис, чтобы вы стали хоть чуть-чуть менее разумной. - Вы любите путешествовать? - Обожаю.
После свадьбы мы решили поехать в круиз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов passport data (паспот дэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы passport data для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паспот дэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение