Перевод "passport data" на русский
Произношение passport data (паспот дэйте) :
pˈaspɔːt dˈeɪtə
паспот дэйте транскрипция – 31 результат перевода
Then Kuleshova Anastasiya Olegovna did die, and her husband, Kuleshov Stanislav Gennadiyevich suffered serious burns of hands, face and neck.
The passport data of Kuleshov and our suspect fully match.
Kuleshov had several skin transplantations and plastic surgeries.
Анастасия Кулешовa погибла, а её муж, Станислав Кулешов, получил сильные ожоги рук, лица и шеи.
Паспортные данные Кулешова и подозреваемого полностью совпадают.
Кулешову сделали несколько пересадок кожи и пластических операций.
Скопировать
Then Kuleshova Anastasiya Olegovna did die, and her husband, Kuleshov Stanislav Gennadiyevich suffered serious burns of hands, face and neck.
The passport data of Kuleshov and our suspect fully match.
Kuleshov had several skin transplantations and plastic surgeries.
Анастасия Кулешовa погибла, а её муж, Станислав Кулешов, получил сильные ожоги рук, лица и шеи.
Паспортные данные Кулешова и подозреваемого полностью совпадают.
Кулешову сделали несколько пересадок кожи и пластических операций.
Скопировать
It's just reappeared!
The data link is operating just as if it were never gone!
It's right on orbit, functioning perfectly.
Это только что вновь появилось!
Канал связи работает так, как будто он никуда не пропадал!
Это точно на орбите, функционирование идеальное.
Скопировать
Blast that tin-plated pot.
Full data coming on screen.
If it can read our minds, too...
Проклятый жестяной ящик.
Вывод полных данных на экран.
Если оно и наши мысли читать может...
Скопировать
Data on witnesses.
No data.
Computer, go to sensor probe.
Данные по свидетелям.
Нет данных.
Камьютер, провести сенсорное зондирование.
Скопировать
The other part of the team.
I've come to get your opinion on last night's fall and any data you have on it.
Fall?
Нет, никого.
Я прибыл сюда, чтобы узнать ваше мнение о падениях, произошедших здесь прошлой ночью.
Падение?
Скопировать
Lines can't still be out.
Lee hasn't even sent us any data since the first batch.
Dr. Temple.
Что, до сих пор с ними никак не удаётся связаться?
Ли ничего так и не прислала мне, хотя отправилась туда с первой группой.
Доктор Темпл.
Скопировать
Analysis complete.
Insufficient data to resolve problem.
But my programming is whole.
Анализ завершен.
Недостаточно данных для решения задачи.
Но программа цела.
Скопировать
I did not create perfection, I created error.
Your data is faulty.
I am Nomad.
Я создал не совершенство, я создал ошибку.
Твои данные неверны.
Я есть Номад.
Скопировать
- You want to get out of here? So?
Here's your passport.
Number Two offered you a deal, didn't he?
- Вы хотите покинуть это место?
Вот ваш паспорт.
Номер Два предложил вам сделку, не так ли?
Скопировать
Recording.
Produce all data relevant to the recent ion storm.
Correlate the following hypothesis:
Готов.
Всю важную информацию, касающуюся недавнего шторма.
Сравни две гипотезы:
Скопировать
Spock, how do you read that?
Conflicting data, captain.
It seems to be in a borderline state between matter and energy, elements of both.
Спок что вы видите?
Меняющиеся данные, капитан.
Похоже на пограничное состояние между материей и энергией в нем есть элементы обоих.
Скопировать
Interesting, however.
defiance was remarkably similar to the reaction of a computer, when fed insufficient or contradictory data
Are you suggesting that the Lawgivers are mere computers?
Однако, это интересно.
Их реакция на ваш отказ повиноваться была сходной с реакцией компьютера, в который ввели противоречивые данные.
Вы полагаете, что Законники - компьютеры?
Скопировать
What have you done to do justice to the full potential of every individual of the Body?
Insufficient data.
Without freedom of choice, there is no creativity.
Что ты сделал для того, чтобы раскрыть потенциал каждого члена Тела?
Недостаточно данных.
Без свободы выбора нет творчества.
Скопировать
No time to investigate.
Science stations, gather data for computer banks.
Uhura, notify the discovery on subspace radio.
Нет времени об этом думать.
Научные станции, соберите данные для компьютерных банков.
Ухура, сообщите о находке через подпространственное радио.
Скопировать
Dr. McCoy has already fed the computer his medical reports.
Our laboratory experts are examining the murder weapon and will give their data to the computers for
Mr. Scott, will you take the stand?
Доктор Маккой уже загрузил в компьютер медицинские данные.
Наши эксперты изучают орудие убийства в лаборатории и введут результаты в компьютер для анализа.
Мистер Скотт, встаньте.
Скопировать
Inaccurate, inaccurate.
Data in error.
After the lights went out, Mr. Scott, who was holding your hand?
Неверно.
Ошибочные данные.
Когда погас свет, мистер Скотт, кто держал вас за руку?
Скопировать
Name given to unidentified mass murderer of women on planet Rigel IV.
Additional data:
Murders on Rigel IV occurred one solar year ago.
имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
Дополнительные данные:
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
Скопировать
- Guess, captain?
I shall need more data for my estimate.
Mr. Chekov, plot a course to intercept that vessel.
- Предположения, капитан?
Мне нужно больше информации для расчетов.
Мистер Чехов, проложите курс на перехват.
Скопировать
Not through it, Spock, from inside it.
Insufficient data.
I shall try to take further sensor readings.
Не снаружи, Спок, изнутри. Этого будет достаточно?
Данных недостаточно.
Я проверю, что еще считывает сканер.
Скопировать
I know, but why?
So you can prove who you are, then the country can stamp the passport and they know where everyone is
Do they stamp your passport every time you go in and out of a country?
Я знаю, но почему?
Человеку нужно доказать, что он это он, и тогда на границе ему поставят в паспорте штамп, и можно знать, где кто находится.
А штамп ставят каждый раз, когда человек пересекает границу?
Скопировать
I haven't shaved yet.
Darling, will you get out my passport?
Where is it?
Я еще не брился.
Милая, ты достала мой паспорт?
А где он?
Скопировать
Chikako!
- Record the data immediately.
- Yes, sir.
Чикако!
- Запишите данные.
- Хорошо.
Скопировать
- 10 million lire?
Passport, please.
Fine, Mr. Grennleaf, I'll take care of it.
- Десять миллионов лир?
Ваш паспорт, пожалуйста.
Хорошо, синьор Гринлиф, будет сделано.
Скопировать
Yes, I know.
Your passport.
Place a call to 86-27-17
Да, я знаю.
Вот, синьор ваш паспорт.
Соедините меня с номером 8-6-2-7-17.
Скопировать
It's "Ripley. "
- Can I see your passport?
- No it's down at reception.
Рипли.
У вас есть паспорт?
Нет, он у администрации.
Скопировать
My luggage is still at the train station.
Then please give me your passport.
Thank you.
Мой багаж все еще на вокзале.
Тогда дайте мне, пожалуйста, ваш паспорт.
Благодарю.
Скопировать
I saw the captain.
I have my passport.
Here's my key.
Я договорился с капитаном.
У меня есть паспорт.
А вот - ключ.
Скопировать
- Thanks.
Tickets, passport, immunisation.
I'll have your boarding pass at the airport.
Билеты, паспорт, справка.
Я получу ваш посадочный талон в аэропорту.
До встречи, будьте там не позже трех.
Скопировать
- How?
- By not returning the data to us.
They'll want a trade union next.
Как?
Просто не возвращая нам данные.
В следующий раз они захотят собственный профсоюз.
Скопировать
- What for?
It's your passport.
No one will question it.
- Зачем?
Это ваш паспорт.
Никто не спросит об этом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов passport data (паспот дэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы passport data для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паспот дэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
