Перевод "pecan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pecan (пикен) :
pˈiːkən

пикен транскрипция – 30 результатов перевода

What would ever give you that idea?
Okay, that's one pecan pie and two coffees.
And don't worry.
С чего это ты так подумал?
Так, один пекановый пирог и два кофе.
И не волнуйтесь.
Скопировать
OOH, UH, WOULD YOU, UH... WOULD YOU HAND ME A MENU, SWEETIE?
ALL RIGHT, TO HELL WITH THE BUTTER PECAN, JUST GIVE ME THE PILLS. ♪ EACH NIGHT YOU HELD ME IN YOUR ARMS
♪ STILL YOU NEVER DID KEEP ME WARM ♪
Не передашь мне меню, сладкий?
Ладно, к чёрту ореховое мороженое, просто дай таблетки. * EACH NIGHT YOU HELD ME IN YOUR ARMS *
* STILL YOU NEVER DID KEEP ME WARM *
Скопировать
SHAME YOU CAN'T STAND THAT WAY.
WOULD YOU BRING ME A SCOOP OF BUTTER PECAN, DEBBIE?
WHENEVER WE WANTED, UH, OUR DOG, FETCH, TO TAKE A PILL
Жаль, что ты стоять так не можешь.
Не принесёшь мне шарик орехового мороженого, Дебби?
Когда мы хотели, чтобы наш пёс Фетч съел таблетку,
Скопировать
DO YOU REALLY THINK I COULDN'T HEAR WHAT YOU JUST SAID?
FETCH HEARD EVERY- THING WE SAID TOO, BUT HE COULDN'T RESIST THE BUTTER PECAN.
I HAVE TO RUN, YOU GUYS.
Ты правда думаешь, что я не слышал того, что ты сейчас сказал?
Фетч тоже слышал всё, что мы говорили, но не мог устоять перед ореховым мороженым.
Мне пора бежать, ребята.
Скопировать
IT'S NOT BULLSHIT.
GRITS WITH CREAM CHEESE, DEEP-FRIED OKRA, CATFISH WITH PECAN SAUCE, COCONUT CUSTARD PIE.
I THOUGHT I'D GIVE THEM SOME SOUTHERN COMFORT.
Это не чушь.
Кукурузная каша со сливочным сыром, жареная в масле окра, сом под соусом из орехов пекан, кокосовый заварной пирог.
Я подумал, что надо обеспечить им южный комфорт.
Скопировать
Deets in Montana.
Gus is in a little stand of pecan trees alongside a creek where he used to picnic with a woman.
The rest of the boys are up in the north country, building a ranch.
Дитс...в Монтане...
Гас в небольшой роще пекановых деревьев у ручья, где у него когда-то был пикник с женщиной.
Остальные ребята там на севере... строят ранчо.
Скопировать
- Of your pecan pie.
- Pecan pie.
- Pecan pie.
- Ваш ореховый пирог.
Ореховый пирог.
- Ореховый пирог.
Скопировать
- Pecan pie.
- Pecan pie!
- Would you like to go to the movies?
Ореховый пирог.
- Ореховый пирог!
Не хочешь пойти в кино?
Скопировать
No, that means nothing to me.
Pecan sandy?
Just made them.
Для меня это ничего не значит.
Орехово-песочного?
Сам испек.
Скопировать
You can't leave anything to chance.
You think Shelly's upset that I made a big deal about the pecan?
Yeah.
Нельзя ничего оставлять на волю случая.
Думаешь Шелли расстроилась, из-за того, что я поднял шум из-за этих орехов?
Да.
Скопировать
I'm not gonna taste your peach.
I ate someone's pecan last night.
I'm not eating your peach.
Я не собираюсь пробовать твой персик.
Прошлым вечером я ел чужой орех.
Я не буду есть твой персик.
Скопировать
- Look at this.
I made a pecan pie.
Go take a nap.
-Посмотри на это
Я сделала ореховый пирог
Иди вздремни.
Скопировать
FOR YOU.
A PECAN PIE?
WELL, WHENEVER MY MOTHER PAID A VISIT SHE ALWAYS BROUGHT ALONG A PECAN PIE.
Это тебе.
Ореховый пирог.
Когда моя мать шла к кому-то в гости, она всегда приносила ореховый пирог.
Скопировать
- Really? - Yeah.
- Did you try the pecan fudge?
- We were just talking about what an instant success this place is. - Yes.
- Правда?
- Да. Вы пробовали ореховую помадку?
Мы как раз говорили о том, каким вы пользуетесь успехом.
Скопировать
just give me some of him.
I said, "Look at those pecan eyes and no crazy, girl.
"That innocent look don't hide a thing.
Дай же мне его.
Я сказала: "Ты увидела карие глаза и рехнулась, девочка!"
Неважно, что взгляд у него такой невинный.
Скопировать
Butter pecan?
Butter pecan for you, maple walnut for me.
Go up and tell Eugene... I want him to go to the store.
Сливочное с пеканом?
Сливочное с пеканом для тебя, с грецкими орехами и кленовым сиропом для меня.
Поднимись и скажи Юджину, пусть сходит в магазин.
Скопировать
Actually, I'd give up writing... if I could see a naked girl... while eating ice cream.
[Laurie] He wants maple walnut and butter pecan.
Eugene. Go to Hansen's.
Впрочем, я готов не становиться писателем, если смогу смотреть на голую девчонку и есть при этом мороженое.
Он хочет с грецкими орехами и кленовым сиропом и сливочное с пеканом.
Юджин, сходи к Хансену.
Скопировать
Laurie, do you feel like ice cream?
Butter pecan?
Butter pecan for you, maple walnut for me.
Лори, как ты насчет мороженого?
Сливочное с пеканом?
Сливочное с пеканом для тебя, с грецкими орехами и кленовым сиропом для меня.
Скопировать
There we go.
Pecan pie.
Bruno used to eat a whole one at once, the brute.
Вот оно как.
Ореховый пирог.
Для Бруно, здоровяка, это на один зуб.
Скопировать
I'm gonna go out and get myself a mug of hot chocolate.
And a piece of pecan pie.
That's right.
Поэтому сразу возьму себе кружку горячего шоколада.
- И кусок орехового пирога?
- Т очно.
Скопировать
That's right.
A piece of pecan pie.
Yeah. She's gonna be out there, man.
- Т очно.
И кусок орехового пирога.
Да, она будет ждать меня.
Скопировать
You wanna hear about some job of mine ?
I wanna see some goddamn hot chocolate... and some pecan fuckin' pie !
Sure nice pie.
Хотите узнать про мою работу - дайте мне кружку горячего шоколада!
И большой кусок орехового пирога.
Отличный пирог!
Скопировать
Where are you gonna stay?
I'm gonna ask Shelly, but she still might be upset about the masticated pecan incident.
Hey, I found out from Paula, she likes George.
Где собираешься остановиться?
Попрошу Шелли, хотя она еще может быть расстроена из-за того случая с орехами.
Эй, я выяснила у Паулы, ей нравится Джордж.
Скопировать
- Pecan pie.
- Pecan pie.
- Pecan pie!
- Ореховый пирог.
Ореховый пирог.
- Ореховый пирог!
Скопировать
I'd like to order some food, please.
could I have a couple of chicken salads and a couple of pieces of pecan pie and what kind of soda do
All right, then.
Я бы хотела заказать еду.
Два салата из цыпленка ореховый пирог у вас есть вода?
Хорошо.
Скопировать
- To partake.
- Of your pecan pie.
- Of your pecan pie.
- Отведаю.
Ваш ореховый пирог.
- Ваш ореховый пирог.
Скопировать
- Pecan pie.
- Pecan pie.
- Pecan pie.
Ореховый пирог.
- Ореховый пирог.
Ореховый пирог.
Скопировать
Then make it two pieces of chocolate rum cake.
They're all out of pecan pie.
Okay, we're out of this joint.
Пришлите два куска шоколадно-ромового торта.
Ореховый у них закончился.
Всё, мы съезжаем отсюда.
Скопировать
Waiter, there is too much pepper on my paprikash.
But I would be proud to partake of your pecan pie.
Oh, no!
Официант, мой паприкаш переперчили.
Но я с удовольствием отведаю ваш ореховый пирог.
Нет!
Скопировать
- Of your pecan pie.
- Of your pecan pie.
- Pecan pie.
Ваш ореховый пирог.
- Ваш ореховый пирог.
Ореховый пирог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pecan (пикен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pecan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение