Перевод "pecans" на русский
Произношение pecans (пикенз) :
pˈiːkənz
пикенз транскрипция – 30 результатов перевода
- And who may that be, Milo? - Ah, sir.
- Oranges from Marrakech, pecans... - Pecans?
And in Palermo, 10,000 gallons of the finest Italian olive oil.
И кто же их продаст, Майло?
- Апельсины из Марракеша, орехи...
- Орехи? А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Скопировать
-Thanks for letting me stay here.
-I don't keep pecans in the house so I didn't think there would be a problem.
Oh, damn.
- Спасибо что позволила мне остаться.
-Я не держу дома орехов так что не думаю что будут проблемы.
O, черт возьми.
Скопировать
I miss him.
He was like a hot-fudge sundae with fresh pecans.
Now, I knew I shouldn't listen to him 'cause he always got me... so dog-dang riled up till I was like to smash my radio.
Я скучаю по нему.
- Он был как разогретый десерт со свежими орешками.
Теперь, я знаю, что не стоило слушать его, поскольку он всегда доводил меня... до такой яроскти, что хотелось схватить и разбить радио.
Скопировать
I don't recall seeing she had one.
Remember that grove of pecans by the creek we stopped at in Texas?
Back in Texas?
Не помню, чтобы я видел у ней такой.
Помнишь ту рощу пеканов у ручья, где мы останавливались в Техасе?
В Техасе?
Скопировать
Dad, we agreed we were going to send back all the condolence baskets intact.
Yeah, I know, I know... but, you know, if a can of pecans falls out here and there, who's going to notice
Oh, by the way, guess who I ran into?
Папа, мы же договорились, что будем возвращать... -...все корзины соболезнований.
- Знаю, знаю но если баночка-другая орешек выпадет, никто ведь не заметит?
Кстати, угадай, кого я встретил?
Скопировать
- I've an announcement to make.
We seem to be missing a box of chocolate turtles with pecans.
And we will not be leaving the premise until we obtain them.
- Я должен сделать объвление.
У нас пропала коробка шоколадных черепашек с орехами.
И мы не покинем помещение, пока не получим их назад.
Скопировать
Uh, you know what?
I'm just gonna go and see if there are any pecans left.
So, um, you know, could you do me a favor And say hi to Serena's family for me?
Эм, знаете что?
Пойду, посмотрю, остались ли там еще орехи-пеканы.
Итак, эм, не мог бы ты сделать мне одолжение и передать от меня привет семье Сирены?
Скопировать
Now, let's see how you're doing with those pies.
Did you smash the pecans finely like I told you to?
- I skipped the pecan pie.
Теперь посмотрим, как тут пирог.
Ты размолола орехи, как я тебе говорила?
-Я не пеку ореховый пирог.
Скопировать
You knew that Geoff was allergic to sesame oil.
So you drizzled some on a pastry, and the pecans hid the flavor.
- No, I...
Вы знали, что у Джеффа была аллергия на кунжутное масло.
Так что вы добавили немного масла в выпечку, а орехи скрыли аромат.
- Нет, я...
Скопировать
No. It's yummy. Hmm.
Did you use pecans?
Yes.
Нет, вкусно. хммм
Ты добавила орехи пекан?
Да.
Скопировать
I think he means other than Nathan.
Cashews, almonds, pecans, walnuts, macadamias.
Why do you wanna know?
Он не имел ввиду мозг Нейтана.
Кешью, миндаль, пеканы, грецкие, макадамия.
Зачем вам?
Скопировать
Angela.
Sorry, my cousin tetra's lime jello With yams, marshmallows and pecans.
Some family traditions should not be upheld.
Анджела.
Простите, лимонное желе моей кузины Тетры с ямсом, зефиром и пеканом.
Некоторые семейные традиции лучше забывать.
Скопировать
I can use this for so many nuts--macadamias,
Brazil nuts, pecans, almonds.
Clams. Snails.
Исполните наши мечты?
Увидимся завтра, Дуайт.
Несомненно.
Скопировать
Digested pecan?
What animal turns pecans into rocks?
Good question.
Переваренный пекан?
Какое животное превращает орехи-пеканы в камни?
Хороший вопрос.
Скопировать
Yeah, that's better.
So you feed them pecans, and then you plan to retrieve their, uh...
Feces.
- Вот так получше.
Итак, ты кормишь их пеканами, и в этом твой план, чтобы получить их, ну ...
Экскременты.
Скопировать
an orchard near the field where the body was found? I don't know anything about that.
You don't know if you farm pecans?
I farm pecans.
Я ничего про это не знаю.
Вы не знаете, выращиваете ли вы орехи?
Я выращиваю орехи.
Скопировать
You don't know if you farm pecans?
I farm pecans.
I don't know nothing about no dead body.
Вы не знаете, выращиваете ли вы орехи?
Я выращиваю орехи.
Я ничего не знаю ни про какой труп.
Скопировать
And i may or may not have let him watch "9 1/2 weeks."
And then all of a sudden, Her brownies started having pecans in them,
Which is kind of weird 'cause i'm allergic to pecans,
Я разрешил ему посмотреть "9,5 недель".
И Джулс узнала, а потом ее шоколадные пироженые с орехами стали с орехом-пеканом.
Это странно, потому что у меня аллергия на пекан.
Скопировать
Somehow jules found out. And then all of a sudden, Her brownies started having pecans in them,
Which is kind of weird 'cause i'm allergic to pecans,
And jules knows that.
И Джулс узнала, а потом ее шоколадные пироженые с орехами стали с орехом-пеканом.
Это странно, потому что у меня аллергия на пекан.
И Джулс это знает.
Скопировать
♪
Is that my piles-o-pecans?
I told Nate the truth about us.
*
Это моя куча орехов?
Я рассказала Нейту правду о нас.
Скопировать
Okay, fine. Whatever.
Did you at least pick up the pecans I asked you to get?
Yeah, I picked 'em up, but I left 'em in the truck.
Отлично, как бы то ни было.
Ты хотя бы купил орехи, которые я просила?
Да, я купил, но я оставил их в грузовике.
Скопировать
I meant "trunk."
I left the pecans in the trunk.
Just wanted to tell you that.
Я имел в виду "багажник".
Я оставил орехи в багажнике.
Только хотел сказать тебе это.
Скопировать
Huh, bonus.
More piles of pecans for me.
♪
О, отлично.
Больше мне останется..
5 00:00:23,776 -- 00:00:24,475 *звуки*
Скопировать
- And they were way more expensive than a normal fucking girl's burritos because you were constantly doing add-ons.
Spinach, guac, pecans.
It's not my fault that you didn't want to liven up your meal and also, you know what, that's what a boyfriend does.
-И они были дороже чем нормальные девчачьи бурито Потому что ты всегда заказывала дополнительную начинку
Шпинат, гуак, орехи
Это не моя вина, что ты не хочешь оживить твою еду и еще, знаешь что, это обязанность парня
Скопировать
And once the tasting is completed, at least one person will be sent home.
I put some walnuts, I put some pecans in the flour for the crust.
I thought a small ratio would add a little texture and flavor.
Как ты?
Истеришь по поводу приема корреспондентов Белого Дома?
Я нервничаю из-за приема корреспондентов Белого Дома
Скопировать
Now vite, vite.
Sweet potato casserole with marshmallows and pecans!
Yum! How that's a side dish and not a dessert, I will never know.
А теперь живо.
Горшочек сладкого картофеля с пастилой и пеканами. Вкусняшка!
И как она оказалась гарниром вместо десерта, не понятно.
Скопировать
I'm looking forward to your next recipe, young lady.
I rather like pecans.
I have to pick up my daughter at 3:30.
Буду ждать ваш следующий рецепт.
Я люблю орехи пекан.
Я должна заехать за дочкой в 15:30.
Скопировать
I hear they have good jams in North Carolina.
Plus, they're famous for their pecans, and they're the third largest producer of sweet potatoes.
You love sweet potatoes.
Я слышал, в Северной Каролине отличный джем.
И они знамениты орехами пекан, и они третьи крупнейшие производители сладкого картофеля.
Ты любишь сладкий картофель.
Скопировать
But I'm a man, so I'm not gonna go crawling back and ask her.
Who wants candied pecans? (Pecans rattling)
You know, sometimes when Sue and I are having a fight, I just reach out and gently touch--
Но я мужчина, и я не буду на коленях её умолять.
Кто хочет засахаренные орехи пекан?
Знаешь, когда мы с Сью ссоримся, я нежно касаюсь ее рукой...
Скопировать
Oh, I can't eat that pie.
Uh, are you... are you allergic to pecans?
No.
Я не могу его есть.
Почему... у тебя аллергия на орехи?
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pecans (пикенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pecans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
