Перевод "pentagon" на русский
Произношение pentagon (пэнтагон) :
pˈɛntaɡən
пэнтагон транскрипция – 30 результатов перевода
It's right on orbit, functioning perfectly.
Get the Pentagon on the hotline.
Tell 'em we're bringing the satellite down for a full examination.
Это точно на орбите, функционирование идеальное.
Вызвать Пентагон по горячей линии.
Скажите им, что мы приземлим спутник, для его полного обследования.
Скопировать
He has a wife and family?
- And when I think about the Pentagon.
- The Pentagon?
У него есть жена и дети?
- А если еще вспомнить Пентагон.
- Пентагон?
Скопировать
- And when I think about the Pentagon.
- The Pentagon?
Why, he'll be busted out of the service.
- А если еще вспомнить Пентагон.
- Пентагон?
Еще бы, его вышвырнут из армии.
Скопировать
That's the way they stand. Look, Matt. I'm going to go the limit.
And not you, not the Pentagon, not God on his throne is... Who do you think you're talking to?
Who the hell do you think you're talking to?
Послушайте, Мэтт, я привык все доделывать до конца, поэтому ни вы, ни Пентагон, ни сам господь...
Что вы себе позволяете?
Ты с кем так разговариваешь?
Скопировать
Reshingle our house?
We could reshingle the Pentagon.
We could buy the Pentagon.
Постелить новую крышу?
Мы можем выстелить крышу в Пентагоне.
Мы можем купить Пентагон.
Скопировать
We could reshingle the Pentagon.
We could buy the Pentagon.
Well, what would we do with it?
Мы можем выстелить крышу в Пентагоне.
Мы можем купить Пентагон.
Ну, а что мы будем с ним делать?
Скопировать
Modern?
It makes the Pentagon look like a room in the Alamo.
I hope you can keep a secret.
- Современно?
Да по сравнению с этим Пентагон просто закусочная в штате Аламо.
Надеюсь, ты умеешь хранить тайны.
Скопировать
You've done a fine job.
I don't know if they will be useful but send them to microfilm at the Pentagon.
A bunch of vampires, reptiles, scolopendrae.
Вы прекрасно поработали.
Я не знаю, пригодятся ли они, но всё же отправь их на микрофильмах в Пентагон.
Кучка вампиров, рептилий, сколопендр.
Скопировать
Cape Kennedy, ten units of Axonite in transit.
Washington Pentagon, five units due for take-off 11:00 hours GMT.
Ottawa, one unit, Axonite in transit.
Мыс Кеннеди - десять единиц - в пути.
Пентагон - пять единиц будет отправлено в 11 часов по Гринвичу.
Оттава - одна единица, аксонит в пути.
Скопировать
Then everybody's in on the conspiracy.
Edgar Hoover, the oil companies... the Pentagon, the men's-room attendant at the White House?
I would leave out the men's-room attendant.
Значит все в заговоре.
ФБР и СиАйЭй и Эдгар Гувер, нефтяные компании.. Пентагон, дежурный в туалете Белого дома?
Я бы не учитывал дежурного в туалете Белого Дома.
Скопировать
Yes, we're checking that information now.
to find out just what it was that Hunt did... when he worked out as a White House consultant on the Pentagon
Yes, I'd appreciate that, if you could. Yes, sir.
Да, мы просто проверяем эти данные.
Мы просто хотели бы выяснить, чем занимался Хант,..
..когда работал консультантом по делам Пентагона в Белом Доме.
Скопировать
- What is it, corporal?
- The Pentagon called.
The Pentagon?
- Что такое копрал?
- Звонили из Пентагона.
Пентагона?
Скопировать
- The Pentagon called.
The Pentagon?
How did they get my number?
- Звонили из Пентагона.
Пентагона?
Откуда у них мой номер?
Скопировать
We ordered Chinese.
- Pentagon brass, sarge?
I don't like it.
Мы заказали лапшу.
- Начальство из Пентагона?
Мне не нравится это.
Скопировать
5 is the sum of those digits.
DoD is in the Pentagon;
it has five sides.
- 5 – это сумма цифр числа 23.
- Министерство обороны США находится в Пентагоне.
- У него 5 углов. Довольно необычное строение.
Скопировать
And State's still fuming about the trade office screw-up at the G-8.
Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals.
Greenspan dislikes him.
Из-за уступок на встрече восьмёрки государственный департамент заклинило.
Пентагон не доволен сокращением бюджета...
Риттенхауса не любит Гринспен...
Скопировать
It's just instinct.
Get me the Pentagon... a list of people in all military special programs.
"Left behind like an old shoe." That is good.
Просто инстинкт.
Дайте мне Пентагон. Список участников всех специальных военных программ.
"Оставлен, как старый башмак." Это хорошо.
Скопировать
I got him.
King, Pentagon.
I need a list of military special programs.
Я дозвонился.
Кинг, Пентагон.
Мне нужен список специальных военных программ.
Скопировать
We are going out with what may be the finest example--
Get me an update on the army, the Pentagon.
Get this guy Schumann.
То, что мы делаем - прекрасный пример--
Пошевелите снова армию, Пентагон.
Достаньте этого парня, Шуманна.
Скопировать
Still settling in.
They already want to give half my budget to the Pentagon.
Still waiting for E.T. to call?
Обживаемся.
И уже хотят урезать полбюджета в пользу Пентагона.
Ждёшь звонка от инопланетян?
Скопировать
The Pentagon is getting involved at this point with some kind... of a project involving NASA and perhaps a shuttle mission-
Senior Pentagon officials refused comment... adding fuel to the speculation that there could be a very
We have a special team of astronauts that arrived in Florida this evening.
Пентагон занимается этим в сотрудничестве... с НАСА и, возможно, участвуют в запуске шатлов...
Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.
Этим вечером во Флориду прибыла особая группа астронавтов.
Скопировать
The government has been very tight-lipped throughout this-
The Pentagon is getting involved at this point with some kind... of a project involving NASA and perhaps
Senior Pentagon officials refused comment... adding fuel to the speculation that there could be a very serious problem.
Правительство скрывало этот факт...
Пентагон занимается этим в сотрудничестве... с НАСА и, возможно, участвуют в запуске шатлов...
Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.
Скопировать
White Knight...
Alert NATO, the Pentagon.
- Will it trigger the torpedoes?
- Белый рыцарь- -
- Срочно соедините с НАТО, Пентагон.
- Ракета может задеть торпеды ?
Скопировать
It's all the same machine, right!
The Pentagon, multinational corporations, the police.
If you do one little job, you build a widget in Saskatoon, and the next thing you know it's two miles under the desert, the essential component of a death machine.
Это одна машина, так?
Пентагон, мультинациональные корпорации, полиция.
Ты делаешь свое маленькое дело. Мастеришь какую-нибудь aиговину в Саскатуне. А она оказывается важнейшим компонентом душегубки
Скопировать
Where's he transferring from?
She is transferring from the Pentagon.
I take it you're Colonel O'Neill.
А откуда он был переведен ?
Ее перевели из Пентагона.
Вы должно быть полковник О'Нил.
Скопировать
- Captain, step outside!
Get me the Pentagon.
What the hell was that, Frank?
- Капитан, шаг назад!
Соедините меня с Пентагоном.
Фрэнк, что это было?
Скопировать
"Arrange a public demonstration ASAP."
"Call the Pentagon and the Department of the Army."
- All-all right.
..."Срочно организовать публичную демонстрацию."
"Позвонить в Пентагон и в министерство обороны."
- Собственно да.
Скопировать
We all have shipmates we remember.
Some of them were shit on and pissed on by the Pentagon.
But that doesn't give you the right to mutiny!
Мы не забываем своих товарищей.
А в Пентагоне плевать хотели на многих из них.
Но это не дает вам права на мятеж!
Скопировать
- I'm not ready to kill these people.
- Call the Pentagon.
Ask for more time.
- Я не готов убить этих людей.
- Позвоните в Пентагон. Договоритесь о новых сроках.
- Нет.
Скопировать
- Excuse me, Mr Bilko? - He said it was an emergency.
This must be the Pentagon.
Hello?
- Сказали это срочно.
- Должно быть Пентагон.
Алло?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pentagon (пэнтагон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pentagon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэнтагон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
