Перевод "perforation" на русский

English
Русский
0 / 30
perforationперфорация прободение
Произношение perforation (пɜфэрэйшен) :
pˌɜːfəɹˈeɪʃən

пɜфэрэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

Well, so far, there's nothing unusual about any of their casualties.
I've treated 15 cases of severe radiation burns seven thoracic perforation traumas caused by shrapnel
All just what you'd expect following an explosion on a starship.
Могу сказать, пока ничего необычного в пострадавших не обнаружено.
Я вылечил 15 серьезных радиационных ожогов, семь грудных перфораций, вызванных шрапнелью, и 23 повреждения от декомпрессии.
Всё то, что можно ожидать от взрыва на звездолёте.
Скопировать
Toilet paper during the Crusades.
The development of the perforation.
The first six-pack.
Туалетная бумага во времена Крестовых Походов.
Изобретение дырочек в туалетной бумаге.
Первая упаковка из шести штук.
Скопировать
And then they blow esoteric smoke through the pipe.
It goes right through the perforation and goes straight to your bone marrow.
Really?
А затем продувают секретный дым через трубку.
Он проходит через отверстия и попадает прямо в костный мозг.
Правда?
Скопировать
Original paper.
One perforation at a time.
This is one of your photos?
Настоящая бумага. 1920 года.
Резал вручную - дырочку за дырочкой.
Это фото того, что ты сделал?
Скопировать
- A hole in the tank.
- A perforation?
- Small caliber.
Какими?
Дырочка в баке.
- Отверстие? - Малюсенького калибра.
Скопировать
I hold a light bulb inside his trousers.
In one leg, there is a perforation.
I examine the boy again.
Я просветил лампой его брюки.
На одной штанине я нашел дырку.
Я еще раз осмотрел мальчика. Просто формальность.
Скопировать
This is Grujic from general...
Look, I have one ulcer perforation.
Yes, blisters and spitting blood.
Это Груич из "общей"...
Слушайте, у нас тут язвенная перфорация.
Да, волдыри и кровь в рвоте.
Скопировать
It's CBD perforation. (Bile is leaking through inborn hole in the biliary tract)
CBD perforation: Biliary tract perforation.
The bile is seeping out and creating bile tumors.
Повреждение желчных протоков.
Желчь протекает из врожденных отверстий в желчевыводящих протоках.
Желчь просачивается и образует опухоли.
Скопировать
Suction.
It's CBD perforation. (Bile is leaking through inborn hole in the biliary tract)
CBD perforation: Biliary tract perforation. Bile leaks through a innate/inborn hole in the biliary tract.
Отсос.
Повреждение желчных протоков.
Желчь протекает из врожденных отверстий в желчевыводящих протоках.
Скопировать
From the X-ray of the abdomen, there was a free air.
["free air" indicates enterobrosia / bowel perforation.]
According to the sonography, it seems like there is necrotizing enteritis of some considerable part of intestine.
в брюшной полости задержался воздух.
["лишний воздух"свидетельствует о перфорации кишечника .]
что кишечник поражен некротическим энтеритом.
Скопировать
I was her midwife.
Dr Turner suspects a perforation of the uterus.
She needs specialist care, and we cannot afford to have her children come home and see any trace of what has passed.
Я её акушерка.
Доктор Тёрнер подозревает перфорацию матки.
Ей нужна специализированная помощь, а мы должны позаботиться, чтобы дети вернулись и не обнаружили ни следа произошедшего.
Скопировать
We're having a deluge of pets.
Let's get a CT scan with contrast, rule out the perforation.
If all goes well, we'll start her on a clear-liquid diet.
Наводнение из животных.
Давайте сделаем томографию с контрастом, исключим перфорацию.
Если всё пройдёт хорошо, переведём её на жидкостную диету.
Скопировать
First of all, I didn't promise you anything.
He has an abdominal perforation, about two to three centimeters deep.
He's having severe chest pain and difficulty breathing.
Во-первых, я тебе ничего не обещала.
У него травма брюшной полости, глубиной 2-3 сантиметра.
У него сильная боль в груди и затрудненное дыхание.
Скопировать
It's most likely her intestines are already perforated.
Would you give her one teaspoon of turpentine every three hours to help with the perforation?
See if that relieves some of her agony.
Скорее всего, кишечник уже перфорирован.
Начните давать по ложке скипидара раз в три часа, посмотрим, будут ли улучшения с прободением.
Может, облегчим ее страдания.
Скопировать
And if she did miraculously survive, her life would be grossly compromised forever.
Perforation means the loops of her intestines are sticking together.
I would have to resect large areas, which would inevitably lead to more perforations, more surgeries, more complications.
А если каким-то чудом выживет - до конца жизни останется калекой.
Прободение - значит, кишечные петли слипаются вместе.
Мне придется удалять большие участки, что неминуемо приведёт к образованию новой перфорации. К новым операциям, осложнениям.
Скопировать
He was vomiting blood from his stomach.
There's upper GI bleeding, probably a perforation.
You're describing a bleeding ulcer.
Его рвало кровью.
Это внутрежелудочное кровотечение, возможно открытое.
Похоже на язву.
Скопировать
i'm at the end.
I didn't see any bowel perforation.
It's there somewhere. run it again.
Я закончила.
Не вижу перфорации кишечника.
Она где-то там.
Скопировать
All you can do is do the best you can and hope for the best.
This is usually a simple perforation.
This is a complicated multiple perforation that we've got here.
Всё что можно - это стараться изо всех сил и надеяться на лучшее.
Обычно это простая перфорация.
Но тут у нас сложная множественная перфорация.
Скопировать
What kind of complications?
A perforation.
Her cervix was retroverted.
Какого рода?
Разрыв.
У нее был загиб шейки матки.
Скопировать
- No perforation?
- No, no perforation- - Nothing.
- Just get an x-Acto knife - Or a box cutter, okay? - There you go.
- И без отверстий?
- Никаких отверстий... ничего.
- Просто возьми тонкий нож или канцелярский нож.
Скопировать
She's great.
The anti-angiogenesis agent caused a perforation in Leah's descending colon.
She needs surgery now.
Она молодец.
ААА вызвал перфорацию нисходящей кишки.
- Ей нужна операция - сейчас.
Скопировать
This is usually a simple perforation.
This is a complicated multiple perforation that we've got here.
And this case is very typical, you have a lot of, uh... uh...
Обычно это простая перфорация.
Но тут у нас сложная множественная перфорация.
И этот случай очень типичен, множество этих... самых...
Скопировать
Basically doing whatever the hell they want.
Okay, as you can see, we've repaired the perforation. Now all that's left to do is sew up
The surrounding muscle tissue. Are there any questions?
И делают вообще всё, что им в голову взбредёт.
Итак, как вы можете видеть, мы готовы к перфорации.
Осталось только отделить окружающие мышечные ткани.
Скопировать
- Good.
- A gastric perforation just came in.
- Damn.
- Хорошо.
- Только что добавилась еще и перфорация желудка
- Черт.
Скопировать
Try to hang in there, Carnell.
Infection caused a perforation in his sigmoid colon.
It's repairable.
Попробуй продержаться, Карнелл.
Инфекция вызвала разрыв сигмовидной ободочной кишки.
Это восстановимо.
Скопировать
Get her to an OR!
The surgeons were able to suture the perforation.
But the contents of the patient's,
Везите её в операционную!
Хирург наложил швы на разрыв.
Но состояние пациентки...
Скопировать
Well, the surgeon has removed the tumor without damaging the spinal cord.
But the infection has caused another intestinal perforation.
We stopped the bleeding, but his white count keeps falling.
Хирург удалил опухоль, не повредив спинной мозг.
Но инфекция вызвала ещё одно прободение кишечника.
Мы остановили кровотечение, но уровень его лейкоцитов продолжает падать.
Скопировать
Presented this morning with persistent hiccups.
which stopped them, but then they returned, so she needs a surgical consult to rule out esophageal perforation
- When did your hiccups start?
Поступила этим утром с непрекращающейся икотой.
Ей дали 50 хлорпромазина, который остановил икоту, но затем приступ возобновился. Ей необходима консультация хирургов, чтобы исключить разрыв пищевода.
- Когда у вас началась икота?
Скопировать
- Keep transfusing PRBCs.
He has a full ventricular perforation.
Hand me a 20 prolene.
- Продолжайте переливание.
У него перфорация желудочка.
Передай мне нити. Кристина!
Скопировать
That's... that's great.
But there are risks... bleeding, a perforation, further injury.
And unless you're intent on having another child, there's no reason that you should take those risks.
Это... это замечательно.
Но есть риск.. кровотечение, перфорация, дальнейшие повреждения.
И пока вы стремитесь завести еще одного ребенка, Нет причин, по которым нужно так рисковать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов perforation (пɜфэрэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perforation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пɜфэрэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение