Перевод "perish" на русский
Произношение perish (пэриш) :
pˈɛɹɪʃ
пэриш транскрипция – 30 результатов перевода
I dedicate my death to my fans.
I perish for you.
Bravo!
Свою смерть я посвящаю моим обожателям.
Я умираю за вас.
Браво!
Скопировать
Well, come on!
Alright, then perish together.
Like I'm falling for that again!
— Давай, нападай!
— Ну ладно. Умрите оба.
Больше я не попадусь на эту удочку!
Скопировать
You go to hell!
You perish along with his chair! It's kinder to me my life!
This was the first big shock earthquakes in the Crimea in 1927.
- Ну Вас к черту!
Пропадайте с вашим стулом, а мне моя жизнь дорога, как память.
Это был первый удар большого крымского землетрясения 1927 года.
Скопировать
I live, I die, I burn and drown
I quake with cold and perish with heat
My life so hard and yet so sweet
Я живу, я умираю, я горю и тону.
Я дрожу от мороза, я гибну в жару...
Жить мне совсем нелегко, но очень сладко...
Скопировать
So if you would be just so kind and show me the way...
Perish the thought.
We shall fly to Paris on a magic carpet, side by side, with the stars as our guide.
Так что, если вы будете так добры, укажите мне дорогу.
Указать вам дорогу?
Отбросьте прочь эту мысль! Мы полетим в Париж на ковре-самолете, вы и я. Звезды укажут нам путь.
Скопировать
I wish that a fire would engulf all Bagdad and I'd rescue you.
And that an earthquake would cause all people to perish, leaving only two of us, you and me.
- What name were you given?
Чтобы загорелся весь Багдад, и я бы вынес тебя из огня.
И чтобы землетрясение, и чтобы все провалились, и остались только ты и я.
- как тебя зовут?
Скопировать
You should go back on the ship.
You'll perish with me.
You're mistaking me for someone else.
Вам лучше вернуться на корабль.
Вы погибните со мной.
Вы принимаете меня за другую.
Скопировать
Choose.
Accept or you will perish in the full bloom of youth, ageing like an elderly woman and Andres will perish
Decide:
Выбирайте...
Согласиться или погибнуть в самом расцвете молодости... Старой, как пожилая женщина... И тогда Андрес погибнет навсегда.
Решайте...
Скопировать
Otherwise I'll be in a very foolish situation.
The fruits of long conscientious labor will perish. So.
It's worth is 1 million. Buy it!
Вы поставите меня в глупое положение.
Пропадет плод кропотливого труда.
Итак, папка- она продается.
Скопировать
In manful combat to unseat you!
'Tis you that'll perish away from your mother
For seeking to steal the bride of another!
Так погибай в смертельной сече!
Ты ляжешь сам средь здешних мест,
Чтоб не искал чужих невест!
Скопировать
Most meet That first we come to words;
know If 'twill tie up thy discontented sword, And carry back to Sicily much tall youth That else must perish
To you all three,The senators alone of this great world, Chief factors for the gods,
Мы заранее послали тебе в письме условия свои, скажи нам:
не могут ли они унять твой меч и множество отважной молодежи, что иначе погибнет здесь, вернуть в Сицилию?
К вам речь моя троим, властители единственные мира и главные наместники богов!
Скопировать
- 22.
You'll perish if somebody doesn't put you right.
I'll give you a job which will be the best for you.
- 22.
Вы погибните, если кто-то вас не направит
У меня есть для вас работа, которая прекрасно вам подойдет.
Скопировать
Pass it around her head and face,
Your foes shall perish in the strife.
This kingdom shall once more be free.
Настанет мир, погибнет злоба.
Достойны счастья будьте оба!
Прости надолго, витязь мой!
Скопировать
Petrified? They must move, I say.
We're fully ready To perish for you, happy and gladly.
Your oxen fear the stormy hail Of Russian arrows that them impale.
Быки боятся русских стрел!
Сгоняйте русских, весь полон!
Из них создам быкам заслон.
Скопировать
The others who are here are in the same situation.
They would perish if they couldn't come here.
What's that?
Остальные в том же положении, что и ты.
Они бы погибли, если бы не могли приходить сюда.
Что это такое?
Скопировать
FATHER'S RETURN
LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people.
Police headquarters today started an investigation into drug smuggling.
"Возвращение отца"
Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи
Управление полиции сегодня начало расследование по поводу контрабанды наркотиков.
Скопировать
What will happen now?
I will perish!
How can I be calm?
Что ж теперь будет? Ведь я погибну!
Скажите мне,золотой мой, серебряный.
Я могу быть спокойным?
Скопировать
Does that frighten you, James Kirk?
For if it does, if you let what is left of me perish, then all of you, my children, all of mankind must
Space, the final frontier.
Вас это пугает, Джеймс Кирк?
Если пугает и вы позволите исчезнуть тому, что от меня осталось, то и вы, мои дети, все человечество, тоже погибнете.
Космос, последний рубеж.
Скопировать
Look! See what they have done to you already.
If you continue, you will perish before this journey is over.
Have you no faith in my powers?
Взгляни, что с тобою сталось.
Не остановишься, погибнешь еще до конца путешествия.
Так ты не веришь в меня?
Скопировать
- And now...
- We shall perish!
Because of our weakness.
- А сейчас...
- Мы погибнем!
Из-за нашей слабости.
Скопировать
You traitor!
HIERONYMOUS: So shall perish all our Earthly enemies.
Surround me with a helix of powers, Brothers, and none shall overcome us.
Предатель!
Так погибнут все наши земные враги.
Окружите меня силой Спирали, Братья, и никто нас не преодолеет.
Скопировать
I crucified frogs and birds.
I used a second torture to make them perish.
I pinned them to trees with three nails in the belly.
Я распинал лягушек и птиц.
Я применял пытки, чтобы заставить их погибнуть.
Я прибивал их к деревьям - тремя гвоздями в брюшко.
Скопировать
T- the Earth...!
May this planet perish and cease to exist!
It's over.
З - Земля...!
эта планета погибнет и прекратит своё существование!
Всё кончено.
Скопировать
How could the Elder Gods allow this?
Kahn must be stopped, or your world will perish.
We have six days until annihilation.
А как Боги позволили это?
не знаю, но его мы должны остоновить любой ценой
У нас 6 дней до уничтожения земли
Скопировать
my daughters provide only the show!
Perish under a piano!
What is this ice?
Что, кроме моих девочек, некому развлекать гостей?
Мне еще не хватало погибнуть под колесами рояля!
Генерал Радлов, что же вы такой каток устроили?
Скопировать
Ninth Sky Total Wrap!
You evil things will perish tonight.
You burnt all my hair...
Цветик-Семицветик!
Злым силам сегодня конец!
Сгорела моя прическа...
Скопировать
Downwards!
Let the weak perish that the strong may reign in the Chaos of Darkness!
Come on, Bulder!
Спускаемся.
Пусть слабые умирают, сильные смогут властвовать в хаосе Тьмы!
- Идем, Буллер.
Скопировать
Definitely, no.
Perish the thought.
So, it's start date, 10/06, expiry 10/10.
Определенно, нет.
Забудь об этом
Начало действия -10.06, окончание - 10.10.
Скопировать
Do you want to go to the hospital to arrest me or I die?
I do not want to get arrested or to perish.
Okay, with that we have already taken.
Ло, это не смешно. Слушай, ты хочешь, чтобы я легла в больницу и меня арестовали?
Я не хочу, чтобы тебя арестовали или чтобы ты сдохла.
Отлично. Тем более, нас и так разыскивают, помнишь?
Скопировать
It said...
"The weak... will perish."
Captain's Log, Stardate 50984.3.
Он сказал...
"Слабые... погибнут."
Журнал капитана, звездная дата 50984.3
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов perish (пэриш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэриш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
