Перевод "peritoneal" на русский

English
Русский
0 / 30
peritonealперитонит брюшинный
Произношение peritoneal (пэритоунол) :
pˌɛɹɪtˈəʊnəl

пэритоунол транскрипция – 27 результатов перевода

It doesn't make sense.
Now we'll open the peritoneal cavity exposing the body's internal organs.
-What are you eating?
Это бессмысленно.
Теперь мы откроем полость брюшины обнажим внутренние органы.
- Что ты ешь?
Скопировать
Then we'll watch them go slice this fat bastard up.
Now we'll open the peritoneal cavity exposing the body's internal organs.
Nurse, retractor.
А потом мы посмотрим, как они порежут этого жирного ублюдка на ломтики.
Теперь мы раскроем брюшную полость тем самым обнажая внутренние органы.
Сестра, ранорасширитель.
Скопировать
- Sorry?
- Lower peritoneal squamous lymphoma,
LPS.
- Что?
- Перитонеальная плоскоклеточная лимфома.
ППЛ.
Скопировать
Liver is clear.
So is the rest of the peritoneal cavity.
I'm gonna check the primary area.
Печень свободна.
Как и остальная брюшная полость.
Проверю основную область.
Скопировать
Guys, I need the bone room cleared and secured.
hospital bed, cardiac monitors, a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes... and equipment for peritoneal
Got it.
Ребята, нужно очистить и закрыть комнату для исследования костей.
Достаньте каталку, кардиомониторы аппарат ИВЛ, дефибриллятор, назогастральный зонд и оборудование для перитонеального диализа.
Будет сделано.
Скопировать
I-N-G-U-I-N-A-L.
Ligating the peritoneal sac. P-E-R-I-T-O-N-E-A-L.
Miss Odom. I'd like you to begin ligating from that point right there.
П-а-х-о-в-о-г-о.
Лигируя перитонеальную полость - п-е-р-и-т-о-н-е-а-л - я проведу трёхступенчатое грыжесечение по своей методике.
Мисс Одом, начнёте лигирование из места вот здесь.
Скопировать
Right upper quadrant incision at... 10:18.
Dividing the peritoneal attachments to the left lobe.
Left hepatic vein isolated...
Правый верхний квадрант разрезан в...10:18.
Разделение перитонеального вложения в левой доле.
Левая печеночная вена изолирована.
Скопировать
-There, there!
You want me to prep for a peritoneal lavage?
No, I want you to get some Bactine and a Band-Aid.
- Да, здесь!
Может быть, приготовить перитонеальный лаваж?
Нет. Приготовьте лучше бинт. И обработайте рану Бактином.
Скопировать
No sign of any masses in his stomach or esophageal lining.
And he's still accumulating subdural and peritoneal fluid.
And every time we look to see where it's coming from, he starts seizing.
Никаких признаков образований ни в желудке, ни в пищеводе.
А ликвор и перитонеальная жидкость по-прежнему скапливаются.
И как только мы пытаемся посмотреть, откуда всё идёт, начинается припадок.
Скопировать
That's why it's so interesting.
Fever, stomach pain, seizures, peritoneal and subdural fluid collection and now spots.
Could be an allergic reaction to one of his meds.
Вот поэтому всё так интересно.
Жар, боль в животе, припадки, скопление ликвора и перитонеальной жидкости. А теперь ещё сыпь.
Возможно, аллергическая реакция на одно из лекарств.
Скопировать
Ah, damn.
She's got a peritoneal bleed. Meaning what?
We got a bloodbath.
А, проклятье.
У нее перитонеальное кровотечение.
- И что это значит? - У нас кровавая баня.
Скопировать
Don't you think that's jumping the gun?
What about peritoneal lavage? - What's ECMO?
- Cardiac bypass.
Тебе не кажется, что немного преждевременно?
- Почему бы не брюшное промывание?
- Что это... OCEC?
Скопировать
Let's move her to a trauma room.
Prep for peritoneal lavage. T en more liters of warm saline and grab a thoraseal.
Wait. You're leaving? .
Везём в травму.
Готовьте брюшинное промывание ещё 10-ю литрами горячего соляного раствора и берите Торазил.
- Вы уходите?
Скопировать
Now that, my friend... is a swagger.
I'll be closing the peritoneal cavity with zero chromic sutures.
Thank you.
А это уже походка что надо.
Я зашиваю перитоний нулевыми хромовыми нитями.
Спасибо.
Скопировать
Uh...
Have you tried a warm peritoneal lavage or even a continuous bladder lavage with warm fluids?
You could do a thoracotomy.
Эм...
Что если попробовать теплое брюшинное промывание или непрерывно промывание мочевого пузыря теплыми жидкостями?
можно сделать торакотамию
Скопировать
Yeah, complaining of severe abdominal pain.
He doesn't have peritoneal signs.
That's good.
Да, жалобы на сильную боль в животе.
У него нет признаков перетонита.
Это хорошо.
Скопировать
He just got into a fight with a guy twice his size.
There's a lot of blood in the peritoneal cavity and a splenic laceration.
Well, this could take a while to fix.
Он только что ввязался в драку с парнем в два раза больше него.
В брюшной полости много крови, у него разрыв селезенки.
Ну что ж, начнем.
Скопировать
Ruptured triple-A.
I would take the patient straight to the O.R. and access the peritoneal cavity through a vertical midline
Nice.
Разрыв аневризмы брюшной аорты.
Везу пациентку в операционную, вскрываю брюшную полость при помощи срединной лапаротомии.
Отлично.
Скопировать
Okay, the liver looks okay.
I see some bile-stained fluid in the peritoneal cavity.
I'm feeling the mass in the antrum.
Печень в норме.
Вижу скопление желтушной жидкости в брюшной полости.
Чувствую опухоль в желудке.
Скопировать
There's not enough room
In the peritoneal cavity for the graft.
The liver's too big?
В брюшной полости
- нет так много места.
- Печень слишком велика?
Скопировать
So, what are you making?
A peritoneal tap.
Hector's losing blood internally, so I figured if we found the blood...
Так, что ты делаешь?
Перитонеальный кран.
У Гектора внутреннее кровотечение, так что, я подумала, если мы найдем кровь...
Скопировать
Syringe.
I will now divide the fibrous and peritoneal membranes using a circular manner at the neck.
Dr. Edwards, his breathing is rapid and shallow.
Шприц.
Теперь я отделю волокна и перитонеальные мембраны у шейки мешка, так я смогу проверить наличие в нем ущемленных органов.
- Доктор Эдвардс, дыхание поверхностное.
Скопировать
All right, fine, fine.
We're gonna do peritoneal dialysis.
Hey!
Ладно, хорошо.
Мы сделаем перитонеальный диализ.
Эй!
Скопировать
which doesn't make any sense, until I suddenly realize, those weren't monocytes I was seeing, they were PMLs.
The guy had drawn it from the left hip, but it was peritoneal fluid.
What is the matter with you?
но я вдруг я понимаю, что это не моноциты, а гранулоцитарные лейкоциты.
Он взял материал из левого бедра, но это была брюшинная жидкость.
Что такое?
Скопировать
Reflexes are brisk.
Okay, fluid in the pericardial and peritoneal cavity.
There it is.
Рефлексы оживленные.
Так, жидкость в области перикарда и брюшной полости
Вот она.
Скопировать
My God.
Let's d/c the lung lavage, but keep the peritoneal going
- until he's 98 degrees, okay?
Боже мой.
Лаваж лёгкого снимаем, брюшины оставляем,
- пока температура не будет в норме. - Понятно.
Скопировать
But Ms. Goodwin is right.
We can try peritoneal lavage to speed things up.
You are his doctor.
Нет, но миссис Гудвин права.
Можно попробовать лаваж брюшины.
Вы же его доктор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов peritoneal (пэритоунол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peritoneal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэритоунол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение