Перевод "pesticide" на русский
pesticide
→
пестициды
Произношение pesticide (пэстисайд) :
pˈɛstɪsˌaɪd
пэстисайд транскрипция – 30 результатов перевода
No worries.
We think it's pesticide poisoning.
We don't spray these flights.
- Не беспокойся.
Мы думаем, что это отравление пестицидами.
Этот рейс не обрабатывали.
Скопировать
A chemical plant, right?
Yes, a pesticide factory.
You reported your company for causing pollution.
Завод химикатов, так?
Да, производство пестицидов
Ты заявил в суд на свою компанию из-за загрязнения
Скопировать
When they do, they end up better for it.
I've tied to your pesticide plants.
Well, I see there's little else to do.
А когда они меня слушают – им же становится лучше.
Объясните это на 96 исках по поводу винил-хлоридного отравления связанные с вашими пестицидными заводами.
Чтоже, полагаю больше ничего не остается.
Скопировать
He was a health nut and a real straight arrow.
Pesticide-free food, Tai Chi, poly unsaturated fats...
Then he goes and dies young. It's kind of... a bummer.
Ясно. - И пуританином И очень о себе заботился
Картошка, выращенная без пестицидов, tai-chi, полиненасыщенные жиры.
и то что он умер так рано, это так... обидно.
Скопировать
Sounds like an interesting story.
Tree-hugging hermit versus pesticide tycoon.
- What do you think they have in common?
Получается интересная история.
Лазающий по деревьям отшельник против пестицидного магната.
-Что у них по-твоему общего?
Скопировать
We'll go with Gravère, all right?
I'll spray myself with pesticide.
So, Inspector, this evening, if you like...
Мы пойдем с Гравером. Правда, Гравер?
Обожаю приключения, к тому же можно взять с собой морилку.
Итак, сегодня вечером.
Скопировать
Exactly.
We are looking for a pesticide manufacturer who used to supply tobacco growers but transitioned to corn
And how many of those are there?
Точно.
Ищем производителя, который сначала делал удобрения для табака, а потом для кукурузы.
И много получилось совпадений?
Скопировать
Are the peanut butter cups all-natural?
I know they're pesticide-free.
It's not the same.
Полностью натуральные?
Я знаю, что они без пестицидов.
Это не то же самое.
Скопировать
Now, as you know, to make crops grow faster and fatter, you need more improved and powerful fertilizers - pesticides as well.
Isn't there a pesticide that works on sex?
That's right.
Как вы знаете, чтобы ускорить рост урожая, нам нужны мощные удобрения и пестициды.
- Это пестицид, что воздействует на пол?
- Верно.
Скопировать
Gentlemen and ladies, shoes are cheap. World likes order and butt likes whip.
Ladies, gentlemen, they build a large factory in Pulawy, pesticide plant in Poland, learn so people will
Adam Mickiewicz, Kochanowski, Copernicus, Maria Konopnicka, Mickiewicz, Sienkiewicz, Kosciuszko...
Господа, позвольте сказать вам то, что всем известно уже давно.
Как дому полезна уборка, а заднице - порка, так ногам полезны тепло и уют. Но даром хорошую вещь не дают.
И не пожалели денег на дамские ножки, купили на них дорогие сапожки, так не жалейте денег и на шнурки для сапог, чтобы каждый, кто хочет, зашнуровать их мог.
Скопировать
They seem to thrive on it.
It's the same with every pesticide we've tried.
There's only one real answer.
Они, похоже, процветают.
Тоже самое с каждым пестицидом, который мы пробовали.
Есть только один ответ.
Скопировать
Wait!
All I did was to sell pesticide to the mistress.
What kind of pesticide?
Стой!
Я всего лишь продаю пестициды хозяйке!
Какие нахрен пестициды?
Скопировать
All I did was to sell pesticide to the mistress.
What kind of pesticide?
It's just something we use to kill rodents.
Я всего лишь продаю пестициды хозяйке!
Какие нахрен пестициды?
Это то, что мы используем против грызунов!
Скопировать
No, not yet.
Each tank has a different fertilizer and pesticide.
They won't be designated until we pump it into the experimental crop beds.
- Нет, еще нет.
В каждом баке свои удобрения и пестициды.
Они будут обозначены, когда мы распределим их по сортам.
Скопировать
I've been studying Linea's journals.
She found a link between Dargol - it's a chemical pesticide - and longevity.
What's a bug spray to do with longevity?
Я изучаю дневник Линеи.
Похоже, она установила взаимосвязь между Дарголом, это химический пестицид на Вайсе, и долголетием.
Какое отношение спрей от жуков имеет к долголетию?
Скопировать
There's your order.
Fertilizer, pesticide and kerosene.
Sulphur and charcoal.
Вот то, что ты просил
Удобрение ... пестицид ... и керосин...
Сульфид и уголь...
Скопировать
Fertilizer.
Pesticide.
Charcoal.
1. Удобрение 2.
Пестицид 3.
Древесный уголь 4.
Скопировать
I keep finding references to something called Dargol.
Yes, I found Dargol was a chemical once used as a pesticide.
It seems to have had an impact on the environment and has since been banned.
В документах постоянно упоминается Даргол.
Да, я выяснила, что это вещество использовалось в качестве пестицида.
Оно наносило сильный вред окружающей среде и было запрещено.
Скопировать
That's really not my job, and I haven't received my paycheque...
For now, why don't you go ahead... and get yourself a flashlight and a can of pesticide... and crawl
Bill? We need you upstairs right away.
Это совершенно не моя работа, и я не получил зарплаты...
Теперь, почему бы тебе... не запастись фонарём и баллончиком с средством от насекомых... и не поползать по полу... Билл?
Ты нам сейчас нужен наверху.
Скопировать
- What do you know about V.X. gas?
Failed pesticide discovered by a mistake in 1952.
Actually, it's kind of like champagne that way.
- Что вам известно о газе зарин? - Это жидкое вещество.
Вредный пестицид случайно открытый в 1959.
Похоже на открытие шампанского.
Скопировать
Soil composition suggests a bog.
Absence ofherbicide and pesticide, along with presence of cranberry seeds... indicate it was once a working
Geibelhouse!
Состав грунта предполагает болотистую местность
Отсутствие гербицидов и пестицидов, вместе с наличием семян клюквы... указывает на то, что это была ферма, на которой выращивалась клюквы, неработающая в течении пары лет.
Гибелхауз!
Скопировать
How do we do that?
We've sprayed around the mainframe with a pesticide, but it hasn't even slowed it down.
What was that you just gave me?
Как нам это сделать?
Вокруг главного компьютера базы мы распространили пестицид, но это даже не замедлило организм.
Что вы мне только что вкололи?
Скопировать
It was a mistake.
I made solanine for someone who asked for an organic pesticide.
I had absolutely no idea that he planned to murder his neighbor's dog with it.
Это была ошибка.
Я достал соланин для того, кто просил органический пестицид.
Я и понятия не имел, что он собирается отравить соседскую собаку.
Скопировать
Naziri's definitely got the know-how to weaponize anthrax.
His pesticide company could support aerial spraying.
He's on a short leash with Mauricio.
У Назири, определенно, есть ноу-хау, чтобы сделать из сибирской язвы оружие.
Его пестицидная компания могла поставлять аэроспреи.
Он на коротком поводке с Маурисио.
Скопировать
He works for Eliminado.
It's a San Diego pesticide firm with a production facility in Tijuana.
Where can we find him?
Он работает в Элиминадо.
Фирма пестицидов в Сан Диего, производство находится в Тихуане.
Где его можно найти?
Скопировать
I work here.
Uh, pesticide research.
Like a scientist?
Я здесь работаю.
Исследования пестицидов.
Ученый?
Скопировать
Now, the third one that I haven't brought her yet is O-ethyl methyphonic acid.
Combined, these chemicals make pesticide.
They can also be adjusted.
А тот третий химикат, который я еще не передал это O-этиловая кислота.
С помощью этих трех химикатов, можно сделать пестицид.
Не только пестицид.
Скопировать
It may look like a tasty snack.
If you are in inorganic industry, The star may seem full of pesticide.
Sir...
Для голодного они могут напоминать вкусный крекер.
Если вы занимаетесь неорганической химией, для вас они могут быть полны пестицидов.
Учитель...
Скопировать
Yuck.
Oh, no, these are pesticide-free.
I ate one of these for breakfast this morning, and I found a worm in it.
Фу.
Нет, в них нет пестицидов.
Я съела одно на завтрак сегодня утром и нашла в нём червяка.
Скопировать
If you beat us this year, we will give you a basket of apples from our Pawnee orchard.
Ew, pesticide.
Yuck.
Если вы в этом году нас обыграете, мы вручим вам корзину яблок из фруктового сада Пауни.
Пестициды.
Фу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pesticide (пэстисайд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pesticide для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэстисайд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение