Перевод "phallus" на русский
Произношение phallus (фалос) :
fˈaləs
фалос транскрипция – 30 результатов перевода
Poor soul!
How could you shatter the Great Phallus?
We are now cursed, all of us!
Бедная душа!
Как ты могла разбить Великий Фаллос?
Теперь мы прокляты, все мы!
Скопировать
Whom seekest thou in this palace?
In this... phallus?
In this... palace.
Кого ты ищешь в этом дворце?
В этом дворце?
В этом дворце...
Скопировать
"Mr. Pokey"?
I think he meant his, uh, phallus.
You participated in a phallus naming?
Мистер Поки?
Думаю, он имел в виду свой фаллос.
Вы давали имена фаллосу?
Скопировать
I think he meant his, uh, phallus.
You participated in a phallus naming?
No.
Думаю, он имел в виду свой фаллос.
Вы давали имена фаллосу?
Нет.
Скопировать
Come to think of it, I've never landed a plane in my life.
Now, you men'll be piloting the backbone of our proud American arsenal: The Oscar EW 5894 Phallus tactical
Its lightweight sweptwing design makes it extremely manoeuvrable and agile.
Если так подумать, то я ни разу в жизни не сажал самолет.
Итак вы, парни, возьмете в свои руки гордость американской авиации Оскар EW 5894 Фаллос тактический истребитель-бомбардировщик.
Облегченная конструкция крыльев делает его невероятно маневренным.
Скопировать
To survive in this atmosphere, man, like an actor, must wear a mask.
Flying at 45,000 feet, the silver phallus of the fuselage floated in sunlight.
My mind was at ease, my thought process lively.
Чтобы выжить в такой атмосфере человек, подобно актеру, должен носить маску.
Летя на высоте 18 километров... серебристый фаллос фюзеляжа парит в солнечном свете.
Мой разум был раскрепощен, течение мыслей живым.
Скопировать
Well, you won't need their help anymore.
The big phallus is off a Suevi I killed in the Rhinelands... a very strong and fierce people.
Nice.
Теперь их помощь больше никогда не понадобится.
Этот здоровый пенис германца, которого я убил на Рейне. Сильные и злобные люди.
Мило.
Скопировать
This is the original icon for male.
It's a rudimentary phallus.
- Quite to the point.
Символ мужского начала.
Рудиментарный фаллос.
- Весьма похоже.
Скопировать
You march in there right now and...
"insert your phallus into her vagina. "
Go!
Ты сейчас же пойдёшь к ней и...
"вставишь Ваш фаллос в её вагину"!
Пошёл!
Скопировать
Let this be the face of the woman having sex.
And this, the image of his phallus.
And this, the weird position you'd see in porn movies.
Это пусть будет лицо женщины, занимающейся сексом.
А это - образ его члена.
И это какая-нибудь позиция из порнофильмов.
Скопировать
You can draw, kind of.
Why don't you work with Phallus on drawing a picture of the exposer that I can post around the community
Phallus?
Ты вроде как умеешь рисовать. Не могла бы ты ..
поработать с ФАЛЛОС .. над портретом извращенца .. который я потом распространю окружающим?
с ФАЛЛОС? С ФИЛЛИС.
Скопировать
Why don't you work with Phallus on drawing a picture of the exposer that I can post around the community?
Phallus?
Phyllis.
поработать с ФАЛЛОС .. над портретом извращенца .. который я потом распространю окружающим?
с ФАЛЛОС? С ФИЛЛИС.
Прости ...
Скопировать
A banana boat? You?
I'm man enough to ride a giant yellow phallus.
Besides, it's her first spring break.
На банане?
Ты? Я, достаточно, мужчина, чтобы поехать на гигантском желтом фаллосе.
К тому же, это ее первый весенний перерыв.
Скопировать
- Just like making love. - Okay.
Would you like me to tell you how a broom's like a phallus?
Don't leave me!
Прощай, профессор.
Я даже прослезился.
Это просто нелепо.
Скопировать
You know, Spitter, the answer to every question is the same.
The phallus half of the relationship has a tendency to screw things up.
Cap?
Фаллос половину отношений имеет тенденцию все испортить.
Кепп?
Я не смог отступится для Ребекки.
Скопировать
Then Lacan stated that man finds satisfaction for his demand for love in the relation with the woman.
And as much as the signifier of the phallus constitutes her as giving in love, which she does not have
Yes. What about Furhagen? The relationship between man and woman beyond the phallus is the very same as the relationship between the subject and the real of its body.
для его запроса на любовь в отношении с женщиной. И столько, сколько, знаковый огонь из фаллоса назначает ее, как, дар любви, которой она не имеет.
Да. Что на счет Фархагена?
Отношения между мужчиной и женщиной после фаллоса - точно такое же как взаимоотношение между объектом и действительностью этого тела.
Скопировать
And as much as the signifier of the phallus constitutes her as giving in love, which she does not have.
The relationship between man and woman beyond the phallus is the very same as the relationship between
Yes, yes. What about...?
Да. Что на счет Фархагена?
Отношения между мужчиной и женщиной после фаллоса - точно такое же как взаимоотношение между объектом и действительностью этого тела.
Знаешь что, Спиттер, ответ на все вопросы одинаковый.
Скопировать
So that when you talk it's not simply you as a common person who is talking, it's symbolic authority itself, the Law, the state, talking through you.
So these excessively ridiculous paternal figures, it's not simply that they possess phallus, that they
This is for, if they still exist, a normal male subject... This is the most terrorising experience you can imagine, to directly being the thing itself, to assume that I am a phallus.
Поэтому когда вы говорите, вы говорите не как обычный человек, через вас говорит символическая власть, закон, государство.
Таким образом, эти исключительно нелепые образы отцов, они не просто обладают фаллосом, не просто имеют фаллос, как знак власти, они, в известном смысле, и есть фаллосы.
Таким образом это - нормальный мужской предмет, но это и самое ужасное переживание, которое только можно представить, - быть непосредственно вещью, признать факт, что я - фаллос.
Скопировать
So these excessively ridiculous paternal figures, it's not simply that they possess phallus, that they have phallus as the insignia of their authority, in a way, they immediately are phallus.
most terrorising experience you can imagine, to directly being the thing itself, to assume that I am a phallus
And the provocative greatness of these Lynchian, obscene, paternal figures, is that not only they don't have any anxiety, not only they are not afraid of it, they fully enjoy being it.
Таким образом, эти исключительно нелепые образы отцов, они не просто обладают фаллосом, не просто имеют фаллос, как знак власти, они, в известном смысле, и есть фаллосы.
Таким образом это - нормальный мужской предмет, но это и самое ужасное переживание, которое только можно представить, - быть непосредственно вещью, признать факт, что я - фаллос.
И вызывающая власть этих непристойных фигур отца у Линча в том, что они не только не чувствуют беспокойства, не только не боятся быть фаллосом, они еще и вполне наслаждаются этим.
Скопировать
Well, congratulations.
I imagine after a year of coaxing a fossilized phallus, your cravings for something youthful and hard
Just leave!
Мои поздравления.
Ну конечно же после года ублажения засохшего члена, ты страстно желаешь что-то молодое и твердое, чтобы быть наконец удовлетворенной.
Просто уходи!
Скопировать
I told you I wanted the Femwagon.
This is the Phallus.
No,it's the Phallus ES.
Говорю же, я хотела Женмобиль.
Это же Фаллос.
Нет, это Фаллос ЕС.
Скопировать
This is the Phallus.
No,it's the Phallus ES.
Felix said it was the last one on the lot.
Это же Фаллос.
Нет, это Фаллос ЕС.
Феликс сказал, что он был последний в партии.
Скопировать
We sold it to him for seven.
Yeah,but he let me keep the Phallus for no extra charge.
Because you already paid for it!
Но мы продали её за семь.
Да, но он позволил мне оставить Фаллоса не взяв с меня ни гроша.
Да потому, что ты уже за него заплатил!
Скопировать
Okay, cock-snot, what about you?
You're out there sticking your micro-phallus into some seriously damaged pussy.
Church.
Слушай ты, хуй сопливый, а что насчёт тебя?
Тыкаешь своим микро-пенисом в раздолбанную пиздищу.
Аминь.
Скопировать
I got a laminator at Costco.
My poem is called "phallus."
"Phallus, you stab into me"
Я купила ламинатор в "Костко".
Моя поэма называется "фаллос".
Фаллос, ты пронзил меня
Скопировать
My poem is called "phallus."
"Phallus, you stab into me"
release, but no peace.
Моя поэма называется "фаллос".
Фаллос, ты пронзил меня
Отпустил, но покоя нет
Скопировать
Yeah, we already know that, and a male accomplice raped her.
No, injuries are consistent with a non-biological phallus-shaped object.
You mean a dildo?
Что ж, ладно , мы знаем это, а мужчина -сообщник изнасиловал ее
Нет. Раны нанесены объектом небиологического происхождения формы фаллоса.
Имеешь ввиду фаллоимитатор?
Скопировать
Yes, I believe that is the popular term for it.
But did you know that a 28,000-year-old stone phallus was recently found in a German cave?
Ice-age men were using it for knapping flints.
Да, пожалуй это так называют
А ты знала, что недавно в одной из пещер Германии откопали каменный фаллос, которому 28 000 лет?
Древние люди с его помощью огонь добывали.
Скопировать
That's very kind! Of both of you, I suppose.
flexing of supple back and sturdy haunches as the waitress raises and twists the head of the wooden phallus
- Buon appetito.
Как это мило с... обеих ваших сторон.
И он видит, что его собеседница замечает то, как он рассматривает упруго напряжённую гибкую спину и крепкие бедра официантки, проворачивающей головку поднятого над столом деревянного фаллоса, извергающего из себя семя.
- Приятного аппетита.
Скопировать
"My first five senses are reeling like an old-school cassette tape "rewound and played, electric relaxation all day..."
"You and your phallus may run this world
"But this Amazon bitch will cut you down to size!"
Моим чувствам - скучно и тесно, как кассете в магнитофоне, на которой всего одна песня - да и та играет для фона.
Ты и твой фаллос - на свете всех круче! Хотите весь мир потрясти?
Но мы, амазонки, вас ждем на пути - И путь сократим, и попутчика
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов phallus (фалос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phallus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фалос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
