Перевод "photosynthesis" на русский
Произношение photosynthesis (фоутеусинсосис) :
fˌəʊtəʊsˈɪnθəsˌɪs
фоутеусинсосис транскрипция – 30 результатов перевода
Unless you're planning on raising lettuce, it doesn't seem too important.
If the rest of the planet's like this, then life here certainly doesn't depend on photosynthesis.
What life?
Ну, если ты не планируешь выращивание салата, это не кажется слишком важным.
Ну, если остальная часть планеты такая же, то жизнь здесь, конечно, не зависит от фотосинтеза.
Какая жизнь?
Скопировать
Studies suggest that a kind of clay known to exist on Mars can serve as a catalyst to accelerate in the absence of life chemical reactions which resemble the activities of life.
the Earth, before life there were little cycles, chemical cycles running in the soil something like photosynthesis
There may be life elsewhere than in the two small sites we examined.
Научные исследования предполагают, что особый вид глины, существующей на Марсе, послужил катализатором и запустил химические реакции, имитирующие жизненную активность.
Возможно, что в ранней истории Земли, до возникновения жизни, в почве происходили небольшие химические циклы, схожие с фотосинтезом и респирацией, которые позже были включены в биологический процесс при зарождении жизни.
Возможно, что жизнь существует за пределами двух маленьких площадок, что мы изучили.
Скопировать
These conditions were advantageous for the formation of the first cyanophytes or blue-green algae.
Their utilisation of hydrogen in water, using chlorophyll in the process of photosynthesis liberated
How are you feeling?
Эти условия были необходимы для возникновения первых цианофидов или сине-зеленых водорослей.
Они брали из воды кислород, используя хлорофилл и процесс фотосинтеза, в результате в больших количествах выделился кислород, что решительным образом изменило атмосферу Земли, и это позволило сделать важный шаг на пути эволюции высших форм жизни.
Как вы себя чувствуете?
Скопировать
I'm ever so smart.
- Uh-- It's "photosynthesis"!
Damn your feeble brain!
Я знаю.
Это фотосинтез!
Недоумок чертов!
Скопировать
I said I'd look into it.
I fixed that rattling noise in the washing machine, indexed the kitchen cupboards, optimised the photosynthesis
Assembled the what?
Я сказал, что изучил это.
Я починил тот грохочущий звук в стиральной машине, маркировал кухонные шкафы, оптимизировал фотосинтез на главной клумбе и собрал квадроцикл.
Собрал что?
Скопировать
Very bright light.
-For photosynthesis.
-What's that?
Очень яркий свет.
- Для фотосинтеза.
- Что это?
Скопировать
-And I should think so indeed.
Intensified ultraviolet for photosynthesis.
Yes.
- Я тоже так думаю.
Сильный ультрафиолет для фотосинтеза.
Да.
Скопировать
Well, today, it enters via one ingredient and I'm going to measure it using this balloon.
The ingredient is carbon dioxide, which plays a key role in photosynthesis.
Each night the carbon dioxide concentration increases, filling the air around the leaves at the top of the trees.
В наши дни он проникает с помощью одного ингредиента, и сейчас я его измерю при помощи шарика.
Этот ингридиент - углекислый газ, играющий ключевую роль в процессе фотосинтеза.
По ночам, воздух вокруг листьев на кронах деревьев наполняется углекислым газом.
Скопировать
What you are seeing there is photosynthesis in action.
Every day, across the planet, photosynthesis uses sunlight to turn carbon dioxide and water into simple
The overwhelming majority of the carbon is locked up inside long chains of sugar molecules called cellulose and lignin.
И это - результат действия фотосинтеза.
Ежедневно во всех растениях планеты протекает фотосинтез: при помощи солнечного света они превращают двуокись углерода и воду в простые сахара.
бОльшая часть всего углерода находится в длинных цепочках молекул, известных науке как целлюлоза и лигнин.
Скопировать
Little motherfuckers.
Did you know that bees make photosynthesis?
Boy, these students are really special needs.
Гадёныши.
Представляешь? Пчелы, оказывается, занимаются фотосинтезом.
Я точно преподаю в школе для умственно отсталых.
Скопировать
You can't smoke in here, it interferes with photosynthesis.
Photosynthesis!
Because you're a flower...
Курение запрещено. Вредно для фотосинтеза.
Фотосинтез!
Цветочки...
Скопировать
- Yeah, yeah.
Uh, photosynthesis converts carbon dioxide into food for plants, this water heater converts cold water
What converts this conversation into over?
- Да, да.
Фотосинтез превращает углекислый газ в еду для растений, этот водонагреватель превращает холодную воду в горячую.
А что может прекратить эту лекцию?
Скопировать
What are we lookin' at, huh?
Photosynthesis?
In a sense, yeah.
На что мы смотрим, а?
На фотосинтез?
В некотором смысле, да.
Скопировать
- Look at the crap we have to play.
You can't smoke in here, it interferes with photosynthesis.
Photosynthesis!
- Смотри, что будем играть.
Курение запрещено. Вредно для фотосинтеза.
Фотосинтез!
Скопировать
For the answer, let's go to Dean Cain.
Photosynthesis.
Yo-o-o-o-ou guessed it!
Ответ на этот вопрос узнаем у Дина Кейна!
Я выбираю "Б". Фотосинтез.
И это правильный ответ!
Скопировать
I haven't acted since like the fourth grade.
Do you remember that play our class did on photosynthesis?
I was such a kick-ass leaf.
Я не играла с четвертого класса.
Ты помнишь, что играл наш класс на фотосинтезе?
Я была такой задницей из листьев.
Скопировать
Grouped into clusters of up to 200 individuals, they live inside the jellyfish's own cells.
The Golden Jellyfish uses algae to get most of its energy from photosynthesis.
They go to the surface and gently...
Объединившись в группы по 200 особей, они обитают в клетках носителя.
При помощи водорослей, золотые медузы получают большую часть энергии через фотосинтез.
Они подплывают к поверхности и ...
Скопировать
So that's a variation over a period of about 18 hours of 10% in the concentration of carbon dioxide, just in that piece of atmosphere at the top of the forest canopy.
What you are seeing there is photosynthesis in action.
Every day, across the planet, photosynthesis uses sunlight to turn carbon dioxide and water into simple sugars.
Выходит, за последние 18 часов уровень концентрации углекилого газа менялся в пределах 10 процентов вон там, в кронах деревьев.
И это - результат действия фотосинтеза.
Ежедневно во всех растениях планеты протекает фотосинтез: при помощи солнечного света они превращают двуокись углерода и воду в простые сахара.
Скопировать
Mats of microbial organisms are thriving in frigid enviroments that receive virtually no sunlight.
Most people thought that, if you have less than about 1% of the surface light, you won't have any photosynthesis
It's turned out that they can photosynthesis with light levels down to 1/10 to 1%.
Многие виды микроорганизмов процветают в холодной и лишенной света Солнца среде.
Гипотеза гласила, что если до дна доходит менее 1% того света, что есть на поверхности, то нет условий для фотосинтеза и жизни.
Известно, что организмы выполняют фотосинтез при 0,1% от света.
Скопировать
Most people thought that, if you have less than about 1% of the surface light, you won't have any photosynthesis taking place, down on the bottom. They won't be old to use enough light to live.
It's turned out that they can photosynthesis with light levels down to 1/10 to 1%.
For Andersen and his team the pristine mats are truly a window to the past.
Гипотеза гласила, что если до дна доходит менее 1% того света, что есть на поверхности, то нет условий для фотосинтеза и жизни.
Известно, что организмы выполняют фотосинтез при 0,1% от света.
Для Андерсона и его группы древние микробы - окно в прошлое.
Скопировать
Greetings and congratulations, captain!
Extraterrestrial Vegetation Evaluater or EVE Probe has returned from Earth with a confirm specimen of on going photosynthesis
That's right, it means it's time to go back home.
Приветствую и поздравляю вас капитан.
Если вы это слушаете, ..значит, что ваш зонд естествоведческой автоматики, ..или ха-ха "ЕBА", наконец то доставил..
Да, да. Это значит, что пора возвращаться домой.
Скопировать
And it is-- drumroll please-- a synthesis of compounds with the aid of radiant energy.
A.K.A. photosynthesis.
Wait.
И это -барабанная дробь- синтез соединений с помощью лучистой энергии.
известный как фотосинтез.
Подожди.
Скопировать
- Oh, that's much more normal then.
- I must've left it in there from when we were learning about photosynthesis.
Ah! That sounds like a school word, Brick.
- Тогда это абсолютно нормально.
- Скорее всего, я оставил его там, когда мы учили, что такое фотосинтез.
Звучит как школьное слово, Брик.
Скопировать
Look at that.
We learned about photosynthesis.
See those white roots?
Посмотри сюда.
Мы изучали фотосинтез.
Видишь эти белые корни?
Скопировать
Okay?
So, light from the sun, plus chlorophyll in the leaves, plus carbon dioxide in the air, combine in photosynthesis
In return, the leaves release oxygen for us to breath.
Хорошо?
Солнечный свет, плюс хлорофилл в листьях, плюс углекислый газ в воздухе, соединяются в процессе фотосинтеза и так образуется питание для растений.
Потом листья выпускают кислород для нас.
Скопировать
It is not a lie!
It's called photosynthesis.
Come on.
Это никакая не ложь!
Это фотосинтез.
Да ладно.
Скопировать
Roman numerals.
Photosynthesis.
Uh, Robert E. Lee.
Римские цифры.
Фотосинтез.
Генерал Роберт Ли.
Скопировать
Photo.
Photosynthesis.
- Can you spell it?
Фото.
Фотосинтез.
- Как пишется?
Скопировать
Well, there are other skills that you need to learn other than harpooning star.
Season calibration, photosynthesis, proper solstice management.
Oh! You are paying tribute to Master Xolal.
Ц Ќу, есть и другие умени€, которые ¬ы должны освоить, кроме метани€ гарпуна.
алибровкавремЄнгода,фотосинтез, правильное управление солнцесто€нием.
—мотрю, ¬ы решили выразить почтение мастеру салалю.
Скопировать
You have a need to do?
Or do you eat it... photosynthesis?
Let's go to.
Тебе есть-то надо вообще?
Или вы этим... Фотосинтезом питаетесь?
- Пойдём.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов photosynthesis (фоутеусинсосис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photosynthesis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутеусинсосис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение