Перевод "physical contact" на русский

English
Русский
0 / 30
contactкасание контакт соприкосновение
Произношение physical contact (физикол контакт) :
fˈɪzɪkəl kˈɒntakt

физикол контакт транскрипция – 30 результатов перевода

Hello, Gary.
No physical contact.
Did you do it?
Привет, Гари.
Без прикосновений.
Это ты сделал?
Скопировать
You let him cry it out so he doesn't depend on coddling.
And yet, the Continuum Concept shows that a baby benefits more from constant physical contact.
- We use the Ferber method.
Он кричит, пока не перестанет, чтобы не привыкал к рукам.
Но по концепции непрерывности общения постоянный физический контакт идет ребенку на пользу.
- Мы используем метод Фербера.
Скопировать
Be reasonable.
You must have physical contact with us in order to be transported to our spaceship.
Professor, there is no danger in doing so.
Будьте разумны.
Вы должны иметь физический контакт с нами, чтобы переместиться на наш звездолет.
Профессор, при этом нет никакой опасности.
Скопировать
That's why I think we need some sort of sexual rule book where it's written down and agreed upon sexual standard dating procedure.
sorry, but we've been out three times and according to Article 7, Section 5 there's got to be some physical
Otherwise, I will report you to the board and they can issue a warrant for an embrace."
Именно поэтому нам необходима какая-нибудь книга сексуальных правил где имеется описанная и согласованная стандартная процедура "свидание-секс".
И если возникают какие-то проблемы, то вы можете сказать "Я конечно извиняюсь, но у нас было три свидания и согласно статье 7, параграфу 5 должен быть некоторый физический контакт, как ты можешь видеть.
А иначе я доложу о твоём поведении наверх и они могут выдать ордер на объятия."
Скопировать
That woman is a member of the Otori Sect amongst the Gemonese.
They don't believe in physical contact between genders, except when sanctified by the priest during high
No wonder those little buggers are such good card players.
Та женщина является членом секты Отори распространённой среди Джемонийцев.
Они не доверяют физическим контактам между полами... кроме разрешённых священником... во время поклонения солнечному шторму... который случается раз в семь лет.
Не удевительно что они такие крутые карточные игроки.
Скопировать
- Fraternising with a prisoner.
Physical contact.
It's against the rules, isn't it?
- Cвязaлacь c зaключeнным.
Физичecкий кoнтaкт.
Этo пpoтив пpaвил, нe тaк ли?
Скопировать
We wish you no harm.
Physical contact between us is fatal to our life forms.
Please, do not come any closer to our ship.
Мы не хотим вам навредить.
Физический контакт между нами является фатальным для нас.
Не приближайтесь к нашему кораблю.
Скопировать
You mean you've lost him.
We can make physical contact.
No, too soon for that.
Ты хочешь сказать, что мы их потеряли.
Мы знаем, в каком они подземелье, можем встретиться с ними лично.
Нет, для этого слишком рано.
Скопировать
You're goin' easy.
I am attempting to make physical contact, but you are boxing with great proficiency.
Really?
Ты не работаешь.
Я пытаюсь добиться физического контакта, но сегодня ты боксируешь с большим мастерством.
Действительно?
Скопировать
But you are a beautiful person and I am here for you.
Notice I'm making physical contact with her in order to establish a connection.
You'd make more of a connection if you hugged her.
Но ты прекрасный человек и я здесь для тебя.
Заметьте, я устанавливаю с ней физический контакт, чтобы таким образом упрочить связь.
Вы бы еще более упрочили связь, если бы обняли ее.
Скопировать
Run that by me again.
Witchcraft is the belief that two independent bodies... two bodies without physical contact... can influence
Does that really exist?
Ты не можешь так сказать, чтобы я поняла?
Колдовство -это вера, что 2 независимых тела... два тела без физического контакта... могут влиять одно на другое.
Такое может быть?
Скопировать
Magnitude-
- Hey, that is unwanted physical contact.
Hey, what are you doing?
Серьёзным отношениям...
Эй, это нежелательный физический контакт.
Эй, ты что делаешь?
Скопировать
Yes, as a doctor my first question is, how's the disease being transmitted?
Through the air, through physical contact, through food intake?
Apart from humans animals can act as a carrier as well.
Да, как у доктора первый вопрос у меня такой: как передается болезнь?
По воздуху, при физическом контакте, с пищей?
Кроме людей переносчиками могут служить и животные.
Скопировать
Maybe they're superconductors which work at very low temperatures in which case, their speed of thought might be 10 million times faster than ours.
Or perhaps their neurons are not in direct physical contact with each other but in radio communication
So a single intelligent being could be distributed among many different organisms.
Возможно, это сверхпроводники, которые работают при очень низких температурах, в этом случае, скорость их мышления будет в 10 миллионов раз выше, чем у нас.
Или, возможно, их нервные клетки не имеют физического контакта, а взаимодействуют посредством радиосвязи.
Таким образом, один разум может быть распределен среди нескольких различных организмов.
Скопировать
That's great!
Actual physical contact!
- Can you move? - Ray.
Это прекрасно!
Фактический материальный контакт!
- Ты можешь двигаться?
Скопировать
But why do the gloves have so many larvae?
Perhaps because when the murderer hides his victims he likes to keep in physical contact with them.
Conserving them.
Но почему в этой перчатке так много его личинок?
Возможно потому, что когда убийца прячет свои жертрвы он оставляет возможность физического контакта с ними.
Сохраняя их.
Скопировать
Perhaps the murderer hides his victims.
He likes to keep in physical contact with them.
He's a psychopath.
"Возможно, убийца прячет свои жертвы".
"Хочет сохранить физический контакт с ними".
"Он - психопат".
Скопировать
Sure you could.
Without physical contact.
Yeah.
Ты так считаешь.
Без физического контакта.
Да, конечно.
Скопировать
I've had a few syndromes, but I've never heard of that one.
Apparently, it's passed by physical contact.
I gotta make a call.
У меня полно синдромов, но про такой не слыхал.
Я тоже. Он обычно передаётся при физическом контакте.
Мне надо срочно позвонить.
Скопировать
No, it's too late!
Target has made physical contact with Unit 00!
It's active, but it's being eroded !
Как он мог допустить разрушение города?
Вон он, там. Его перевели к нам, пока тебя не было.
Он появился сразу после инцидента.
Скопировать
Well, I think hugging is very healthy.
I read somewhere that if you have physical contact on a regular basis, it can actually extend your life
Well, in that case, you should outlive Styrofoam.
Я же считаю, что обнимание весьма полезно.
Я где-то читала, что наличие постоянных физических контактов действительно может продлить твою жизнь
Тогда ты переживёшь даже пенопласт.
Скопировать
You're telling me that this thing can imitate anything it touches?
Anything it samples by physical contact.
Get real.
Ты хочешь сказать... что эта штука может сымитировать всё, до чего дотронется?
Всё, с чем может вступить в физический контакт.
Ни фига себе.
Скопировать
Just pretend I'm not here.
Inappropriate physical contact between myself and secondary users ~ must be reported to a primary user
Are you going to tell my parents?
Просто делай вид, что меня тут нет.
Несоответствующий физический контакт между мной и вторичным пользователем должен быть доведен до первичного пользователя.
Ты расскажешь моим родителям?
Скопировать
I don't want you touching Sophie.
I'm prohibited from initiating physical contact with a human without a clear, recorded request to do
My protocol set currently demands that any such requests from children under 12 must be referred to a parent or guardian before being met, unless I judge the child's safety or wellbeing to be at immediate risk.
Я не хочу, чтобы ты касалась Софи.
Мне запрещено инициировать физический контакт с человеком, без чёткого и подтверждённого распоряжения.
Моим протоколом установлено, что все подобные просьбы от детей, в возрасте до 12 лет, должны подтверждаться родителями или опекунами кроме случаев, когда я считаю, что безопасность или благополучие ребенка в непосредственной опасности
Скопировать
- Mrs. Masters. Johnny... I need to know.
Have you ever seen your father and Dennis have any kind of physical contact-- Okay, that is enough, Detective
I am not done here, ma'am.
Итак, Джонни, я хочу знать, был ли у твоего отца с Дэннисом какой-либо физический контакт?
- Всё, достаточно, детектив.
- Я не закончил, мэм.
Скопировать
All right, but how do we open an atlas if we can't touch anything?
We need to get Kai to crank up his witchy-woo, don't we, so we can make physical contact.
All while sending the 3 of you back over there?
Да, но как мы откроем карту, если ничего не можем трогать?
Нужно лишь, чтобы Кай провернул свою магию, чтобы мы могли касаться предметов.
Пока вы все трое там находитесь? Да.
Скопировать
Please.
In the past 72 hours, have you had any physical contact
- with a person who exhibited...
Пожалуйста.
За последние 72 часа имели ли Вы какой-нибудь физический контакт
- с человеком, который проявлял...
Скопировать
- Goofy, zany... who cares?
What I need to be able to understand is how you were able to make physical contact with an intangible
Panties in a twist?
- Тормозили, дурачились... Какая разница?
То, что мне нужно понять, это как ты Сделала физический контакт с объектом нематериальной памяти И почему это свело с ума компьютеры.
Свело с ума?
Скопировать
Amara could see Bonnie, and Bonnie could touch her.
They made physical contact.
It's like Amara's got foot on each side or something.
Амара могла видеть Бонни и Бонни могла прикоснуться к ней.
Они имели физический контакт.
Как будто Амара находится одновременно и здесь, и на той стороне.
Скопировать
30 years were spent hitting the kids.
Since physical contact is no longer acceptable, he probably doesn't know of any other method.
But anyways, who will be in charge of those troublemakers in class #2?
30 лет он бил детей.
а он других методов не знает.
кто будет курировать головорезов из Класса #2?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов physical contact (физикол контакт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physical contact для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физикол контакт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение