Перевод "physio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение physio (физиоу) :
fˈɪzɪˌəʊ

физиоу транскрипция – 30 результатов перевода

Too bad Gideon isn't cleared for general visitation, Mr. Spock.
According to the physio-cultural reports submitted to the Federation, it's a virtual paradise.
I shall be interested in hearing your description, captain.
Жаль, что Гидеон не открыт для общего посещения, мистер Спок.
Согласно физио-культурным сообщениям, поступившим в Федерацию, это просто рай.
Мне будет интересно услышать ваше описание, капитан.
Скопировать
I'm going to have to put him in goal.
God, Ted, I can't wait to get back into the old physio role again.
Running on to the pitch with the magic sponge and doing all physio-type things.
Должен же кто-то стоять на воротах.
Боже, Тед. Скорее бы завтра. Мне не терпится снова поиграть в физиотерапевта.
Выбегать на поле с волшебной губкой и проделывать всякие физио-фокусы.
Скопировать
God, Ted, I can't wait to get back into the old physio role again.
Running on to the pitch with the magic sponge and doing all physio-type things.
Dougal, do you know what the sponge does?
Боже, Тед. Скорее бы завтра. Мне не терпится снова поиграть в физиотерапевта.
Выбегать на поле с волшебной губкой и проделывать всякие физио-фокусы.
Дугал, ты знаешь, зачем именно нужна губка?
Скопировать
Football trials, yeah?
I could be the I could be the physio.
Oh, no, no, wait there.
Футбольные отсидки, да?
Я мог бы быть-- Физиотерапевтом.
Нет, нет, постой.
Скопировать
- Pessac, near Bordeaux.
That's great, I know Professor Delahaye, head of physio at Bordeaux hospital.
Let's call him.
В Пессаке, рядом с Бордо.
В Пессаке? Отлично! Я там знаю доктора Деляэ, он заведует физиотерапией в Бордо.
Позвоню-ка ему!
Скопировать
Okay, so let's, uh, just keep working on your legs,
- uh, back in physio.
- Okay.
А пока давай продолжим заниматься твоими ногами.
- Вернемся к физиотерапии.
- Ладно.
Скопировать
40, married, with two kids.
She runs a physio practice with her husband in Surrey.
Ah, that'll be the "why she here?" girl.
40 лет, замужем, двое детей.
У них с мужем физиотерапевтическая практика в графстве Суррей.
А, это девушка из серии "а она что тут делает".
Скопировать
But this is witchcraft.
This is physio.
Get to it. Do what she says, every detail.
Но это же колдовство!
Это врачевание!
Продолжай же!
Скопировать
Jana, this is Dr. Murphy.
Are you from physio?
No, actually, Jana, I'm a psychiatrist.
Джэна, это доктор Мерфи.
Вы физиотерапевт?
Нет, Джэна, вообще-то я психиатр.
Скопировать
Always doing something - plenty of money, no ties, lots of holidays.
And then this happens and suddenly, whoa, it's like... hospital wards and physio and...
It's like we'd never really sat down and talked until then.
Всегда что-то делали - куча денег, никаких связей, постоянные праздники.
И поэтом это происходит, и внезапно, воу... больничные палаты и физиотерапия, и...
Как будто мы и не заводили серьёзного разговора до этого момента.
Скопировать
Oh, and you know that, do you?
You're getting your physio, you've got me.
Hang on, just because I've had a stroke, it doesn't mean that you get to tell me who I can have in this house and who I can't.
мы делаем тебе физиопроцедуры, у тебя есть я.
Он нам не нужен.
Прекрати, только потому что у меня травма, это не значит, что ты будешь указывать мне, кого мне приглашать домой, а кого - нет.
Скопировать
Like what?
Well, there are certain physio-optical manifestations.
He sees things?
И какие именно?
Ну, это, конечно же, психо-оптические проявления.
У него галлюцинации?
Скопировать
Well, I have to do something.
Long-term physio is quite effective.
I need short-term.
Ну надо же что-то делать.
Длительная физиотерапия довольно эффективна.
Мне нужно побыстрее.
Скопировать
Hello, Harriet.
Are you ready for your physio?
Caroline.
Привет Гарриет.
Готова к процедурам?
- Кэролайн
Скопировать
Well, she wouldn't be able to.
Look... this recovery, including your physio...
You're looking at at least six months.
Но она не сможет.
Процесс восстановления, включая физиотерапию...
Вам потребуется по крайней мере месяцев шесть.
Скопировать
20th day after my CVA.
After my physio session, I fell asleep exhausted.
That was the night my weird sister made contact with me.
После инсульта прошло 20 дней.
Сеанс физиотерапии утомил меня.
Той ночью моя странная сестра вошла со мной в контакт.
Скопировать
And I believe we have enough of that.
I simply would like you to accept the fact that your reaction has its basis in a physio...
Do you smell something?
Думаю, этого было достаточно.
Я просто хочу, чтобы вы смирились с фактом что ваша реакция исходит из--
Чувствуете запах?
Скопировать
Alive. - Well, now that you know it, you might as well assist me.
Hand me the physio-stimulator.
But he was dead. Their doctors certified he was dead.
- Раз уж вы знаете, можете мне помочь.
Дайте стимулятор. Но он был мертв.
И доктора подтвердили его смерть.
Скопировать
- Go away.
Carlos, you got anything on Louisa's physio?
Uh... On my desk.
- Иди давай.
Карлос, ты выяснил что-нибудь насчет Луизы?
У меня на столе.
Скопировать
I went to the pool.
The physio says I'm improving.
And you?
Я шел в бассейн.
Врач говорит, что мне лучше.
А ты?
Скопировать
I'm not completely innocent either.
In Niort, I had an affair with the physio at the hospital.
- You cheated on Valeria?
У меня тоже рыльце в пушку.
После операции у меня был роман с массажисткой.
Ты изменил Валерии?
Скопировать
Lucy Willis, the thrombosis patient.
She's going to tag along with the porters whenever they take anyone to physio or x-ray cos, well, it's
Gotcha.
Люси Уиллис, пациент с тромбозом.
Она будет ходить вместе с санитарами, когда они будут везти кого-то к физиотерапевту или на рентген, потому что это единственный способ заставить эту женщину делать какие-то упражнения.
- Понял.
Скопировать
And you played your part:
jacked in the brilliant career... to be an unpaid physio.
And Jessica's imagining she can fall in love with who she wants!
И вы разыграли свою роль:
уставшая от своей блестящей карьеры... чтобы стать бесплатным терапевтом.
А что касается вашей дочери, она думала, что может влюбиться в кого захочет!
Скопировать
You make me meet you at your house. Your husband is conveniently absent.
Mark's at physio.
I'm stuck waiting for the exterminator.
Ты назначаешь мне встречу у себя дома, а муж так кстати отсутствует.
Марк на физиотерапии.
А я застряла здесь, жду дезинсектора.
Скопировать
- Well, I had to, Mark isn't here.
- He has physio.
- Oh, really?
Ну, мне пришлось, Марка ведь нет.
Он на физиотерапии.
Правда?
Скопировать
Now I'm happy.
So you just show up every time he's at physio?
Of course not.
А теперь — счастлив я.
То есть, ты постоянно появляешься, пока он на физиотерапии?
Конечно нет!
Скопировать
Said so in group.
He's looking at months of painful physio.
- He's mad at you.
Говорил об этом в группе.
Конечно он злится, ему предстоят месяцы болезненной физиотерипии.
Он злится на тебя.
Скопировать
What's he doing here anyway?
He's got physio Tuesdays and Fridays.
Mark is in group therapy for people coping with disability.
В любом случае, что он тут делает?
Физиотерапия у него по вторникам и пятницам.
Э- э, Марк ходит в группу психотерапии для людей, которые борются с инвалидностью.
Скопировать
Keep riding.
I got a bet with my physio that I can do 100 klicks by Friday.
What about blood from the kidneys?
Крути педали.
Я поспорил с физиотерапевтом, что к пятнице намотаю 100 километров.
А как насчёт крови из почек?
Скопировать
Why the lack of afterglow?
Physio girl not as freaky as you'd hoped?
I went home with my wife.
Почему ты не сияешь?
Девушка из физио-кабинета оказалась не такой причудливой, как ты надеялся?
Я отправился домой со своей женой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов physio (физиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение