Перевод "pierogi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pierogi (пиэроуги) :
piəɹˈəʊɡɪ

пиэроуги транскрипция – 22 результата перевода

Jan, he makes a joke.
We have pierogi for dinner, and he take pepper flake top off, and he put too much.
- Oh, my God.
Ян, он пошутил.
Мы ели на обед пироги, и он снял крышку с перца, и насыпал слишком много. — О, боже.
— Я не заметил.
Скопировать
And Sonya, she... she could have taught you to cook.
But I already know how to make pierogi.
Excellent.
И Соня, она... она могла бы научила готовить.
Но я уже знаю, как сделать вареники.
Отлично.
Скопировать
How about dinner?
I made pierogi.
Oh, not tonight, mom.
Пообедаешь?
Я напекла пирогов.
Не сегодня, мам.
Скопировать
Seriously, cut the shit with the nature whizzing, or you won't live here anymore.
That pierogi-eating prune will call the cops.
And no, you can't have Lip's old room.
Серьёзно, закачивай всё поливать или вылетишь отсюда.
Эти истребители вареников полицию вызовут.
И нет, ты не можешь её занять.
Скопировать
Look at these pathetic Americans.
They are soft like pierogi dough.
And they are so tiny.
- Посмотрите на этих жалких американцев.
Мягкие, как тесто для вареников.
И такие маленькие.
Скопировать
I didn't go to movies as a kid.
Spent all my time at the pierogi factory.
Dab the potato, fold the dough.
Я не ходил в кино, когда был маленьким.
Я провел все детство на фабрике вареников.
Кладем картошку, заворачиваем тесто.
Скопировать
Largest concentration of Poles outside of Poland.
Kick a pierogi down the street, you'll see who comes out of the house. (Laughs)
(chuckles) You know, I've always wondered, what is the capital of Poland?
Тут величайшее скопление поляков за пределами Польши. Очень много...
Постучи в дверь вниз по улице, и увидишь, кто выйдет из дома.
А мне вот всегда было любопытно узнать столицу Польши.
Скопировать
No, it's for free.
You do it for connections, and for the hot and cold pierogi buffet.
Oh, Sophie, I don't know if we should be taking free work right now.
Нет, они должны быть бесплатными.
Это вам для образования связей, а не на буфет с горячими и холодными варениками.
О, Софи, я не знаю, нужно ли нам заказы без оплаты сейчас.
Скопировать
And you telling me about everything I missedwhile I was gone, such as serena.
well she's pretty fantastic, almost as good as this pierogi.
Yeah, she's got this crazymother who's always, like, sparring with me,and this-- and this best friend who's very hardfor me to deal with.
И ты можешь рассказать мне обо всем, что я пропустила с тех пор как уехала. Например, о Сирене.
Ну, она - потрясающая, почти такая же хорошая, как эти пельмени.
Да, у нее есть сумасшедшая мама, которая постоянно, как бы, препирается со мной... И эта ее лучшая подруга, с которой мне очень тяжело общаться.
Скопировать
Uh-uh, it just lays there
like a bad pierogi on the plate, both of you pretending it ain't there.
What if he screws me over?
Оно лежит перед вами... как протухший пирог на тарелке.
А вы оба делаете вид, что его там нет.
А если он меня поимеет?
Скопировать
And most importantly, the first six went so well.
-After kartoplyanniky, we shouldn't have eaten pierogi.
-Yes, and jam it all with the pancakes.
И главное, первые шесть так хорошо пошли.
-Не надо было после картопляников есть вареники.
-Да, и заедать это все драниками.
Скопировать
Nice and easy.
After that, it's pierogi time. - No.
Shoot him, Chuck.
Медленно и спокойно.
Так, Юрий, дай-ка мне кейс, и после этого можешь идти кушать пирожки.
Застрели его, Чак.
Скопировать
This summer, at my job, this one guy just sucked on my boobs all night.
My restaurant should do a pierogi.
Fusion pierogi.
И еще летом один чувак с работы целую ночь сосал мою грудь.
В моем ресторане должны быть вареники.
Современные вареники.
Скопировать
Besides, you'll need something until you get there.
Here's some pierogi.
You won't be able to get mom's pirogi there.
Кроме того, вы будете нужно что-то, пока вы не получите там.
Вот некоторые вареники.
Вы не сможете получить пирогами мамы там.
Скопировать
Look at him, Mr. Dark Good-looking with Aftershave Ad, huh?
Look at my daughter, like pierogi, my little dumpling.
Mr. Mazurski.
Гляньте на него - мистер смуглый красавчик гладко выбритый, так?
Гляньте на мою дочь, она как пирожок, моя маленькая пышка.
- Мистер Мазурски.
Скопировать
My restaurant should do a pierogi.
Fusion pierogi.
You like yours?
В моем ресторане должны быть вареники.
Современные вареники.
Тебе нравятся?
Скопировать
In here.
I made pierogi.
Missing the 'old country'?
Я здесь.
Я приготовил вареники.
Соскучился за родиной?
Скопировать
Have you ever been to Slovakia?
No, but I had a very suspicious pierogi for lunch.
It says right there... your chances of getting it are one in a million.
Ты вообще был в Словакии?
Нет, но у меня на обед были очень подозрительные вареники.
Здесь говорится... что шанс заразиться этим один на миллион.
Скопировать
It's okay, I'm here.
Monster's aren't real, my little pierogi.
But I saw it.
Всё в порядке, я рядом.
Монстров не существует, мой пирожок.
Но я видел его.
Скопировать
Just... pierogi.
Jak posmakujesz moje pierogi, to nie bedziesz chciala innych.
I have no idea what you just said, but I'd like you to say much more of it.
Просто... вареники.
Ты попробуешь мои вареники и не захочешь других (польск.).
Я даже не представляю, что ты сейчас сказала, но не прочь послушать это ещё.
Скопировать
I don't have to stay or anything.
Just... pierogi.
Jak posmakujesz moje pierogi, to nie bedziesz chciala innych.
Я не планирую остаться или что-то подобное.
Просто... вареники.
Ты попробуешь мои вареники и не захочешь других (польск.).
Скопировать
I don't... I don't know how to answer that.
I want to make pierogi for you, but my stove sucks.
Ooh, that sounds nice.
Я... я даже не знаю, что на это ответить.
Я хочу приготовить тебе вареники, но моя плита — отстой.
Звучит мило.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pierogi (пиэроуги)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pierogi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэроуги не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение