Перевод "pillock" на русский
Произношение pillock (пилок) :
pˈɪlək
пилок транскрипция – 30 результатов перевода
Now I've gotta deal with People for the Ethical Treatment of Werewolves!
Pillock!
Right, let's move out.
Теперь приходится иметь дело с Обществом защиты оборотней!
Идиот!
Верно, давай уйдем отсюда.
Скопировать
If you're late, there'll be a whopping fine.
Get out, you pillock.
- Sticks and stones...
Если ты опоздаешь, будет огромный штраф.
Пошел вон, идиот.
- Слова не ранят меня.....
Скопировать
- Gitface.
- Pillock.
Thinks he's such a bigshot 'cause he's got his name on a poster.
- Мерзкая морда.
- Идиот.
Думает, что он так крут, потому что его имя на плакате написано.
Скопировать
Aitch knows fuck-all about it.
What's she doing with him, lanky hunk of piss, fucking pillock?
He loves her, Don.
- Эйч знает - она всем даёт.
Что она сделала с его мозгами? Pогач хренов! Tрахает общую сучку!
- Он любит её, Дон.
Скопировать
Iran?
That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East.
China, Hong Kong, that's the Far East.
Иран?
Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
Китай, Гонк-Конг, вот это Дальний Восток.
Скопировать
In order to... ..to be worthy,... ..you must perform the ritual... ..in a tutu.
Pillock!
- Someone get the chain saw.
Чтобы быть достойным ты должен исполнить ритуал в пачке.
Придурок!
- Все хватит, кто-нибудь принесите бензопилу.
Скопировать
What do you want to move out of here for?
No, pillock.
Id stay here.
Зачем тебе переезжать отсюда?
Нет, олух.
Я бы остался здесь.
Скопировать
We'll just share a bed.
That is the bloody nightmare, you pillock.
Dad, relax, man.
Мы спим вместе.
Тогда точно гребаный кошмар, идиот!
Пап, расслабься.
Скопировать
I was coming back from training one night, when suddenly this Mini Cooper comes out of nowhere and knocks me off my bike.
Next thing I know, I'm sprawled on the pavement with this pillock in tight trousers standing over me
"I was drunk."
Я возвращалась с тренировки однажды вечером, когда вдруг этот Mini Cooper выскакивает из ниоткуда и сбивает меня с велосипеда.
Следущее, что я помню, я валяюсь на тротуаре, а этот кретин в узких брюках стоит надо мной и говорит: "О, прости, милая, я тебя не видел, я ехал слишком быстро.
Я был пьян".
Скопировать
Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest.
What happened to the pillock?
I married him in '69.
Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес.
А что случилось с кретином?
Я вышла за него в 69-м.
Скопировать
What a splendid family.
daughter who thinks I'm a joke, a son who thinks I'm demented, a wife who doesn't support me and a... pillock
At least we took your mind off Mr Casey.
Здорово! Какая чудная семья.
У меня дочь, которая держит меня за шута, сын, который думает, что я умалишенный, жена, которая меня не поддерживает и... идиот.
Посмотри на это с другой стороны, пап. По крайней мере мы тебя отвлекли от мистера Кейси.
Скопировать
Mr Casey.
You pillock.
Hurry up, Mike!
Мистер Кейси.
Ты идиот.
Поторопись, Майк.
Скопировать
Who's that ?
- You, you pillock.
- Oh, right.
Кто этот парень?
-Да ты, придурок.
-А, да.
Скопировать
You shameless miser!
F... off, you pillock!
F... off!
Бесстыжий!
Катись отсюда! Дурак!
Проваливай! Убирайся с глаз моих, сволочь! Скряга!
Скопировать
Jesus Christ, Tony!
Pull the plug out, you pillock!
Tony!
Боже милостивый, Тони!
Вытащи вилку из розетки, дибил!
Тони!
Скопировать
- Back here, and I'm on the throne! - Clarkson, it's not funny!
Clarkson, you infantile pillock.
You're tidying that up.
Кларксон, это не смешно!
Кларксон, ты недоразвитый придурок!
Сам будешь убирать.
Скопировать
Sorry.
I'm such a pillock!
I'm still lost!
Извини.
Я такая идиотка!
Я заблудилась!
Скопировать
-Auntie, the empty cone costs 1 lira!
Don't be such a pillock!
Come on, don't you know how expensive everything is?
-Тетя, 1 лиру стоит пустой рожок!
Не будь дураком!
Перестань, ты знаешь как все это дорого стоит?
Скопировать
Or 5, or whichever the really bad one is.
You stupid pillock!
Oh, boy racers.
Или 5. Какая там самая плохая?
Тупой ты идиот!
Гонщики.
Скопировать
Dad told me.
So he told you to act like a pillock.
He told me you don't like how I am.
Папа мне рассказал.
Так это он посоветовал тебе вести себя, как полный придурок?
Он рассказал мне, что тебе не нравится какой я.
Скопировать
Yes.
He's a pillock, he wrapped his car around that bollard, and he's called me a demented bint.
What the fuck did you say to my Gran, man?
Да.
Он полный идиот, врезался на своей машине в этот столб. И назвал меня бабкой безумной.
Мужик, чё ты сказал моей бабушке?
Скопировать
Arggh!
Pillock!
Wh...? ! Aargh!
.
Дурак!
Чт...?
Скопировать
Hey!
Get your own house, you pillock!
Don't want me own house, shithead.
Эй, дурень.
Купи себе собственный дом!
Я не хочу свой дом, придурок.
Скопировать
Come on, mate.
Look, don't be a pillock.
Get back!
Кончай, приятель.
Слушай, не будь кретином.
Назад!
Скопировать
Is that how you entice them down?
No, that's for you, you pillock.
Listen, what I need is for you to stay upright and stop me creeping forward, all right?
Ты этим собираешься ее приманивать?
Нет, это для тебя, дурища.
Слушай, мне нужно, чтобы ты стояла ровно и останавливала мое медленное продвижение вперед, ясно?
Скопировать
I didn't pay him.
If this gets any worse, you'll be joining him, you pillock!
Bleedin' streetlight!
Чертов фонарь!
Лиам Джонстон - мразь.
Он занимался взломами, проникновениями, торговлей и воровством, с тех пор, как вышел в последний раз.
Скопировать
(MUTTERS) Idiot.
Shamed super groomer and all-round pillock of the community
Jason Gladwell has resigned as an MP, saying he could no longer maintain his position.
Дура. Дура!
Опозорившийся знатный ухажёр и вечное посмешище
Джейсон Гладвелл ушёл с поста члена парламента, заявив, что он больше не может занимать свою позицию.
Скопировать
I saw it on Eggheads.
So who looks like the pillock now?
You do. It's always you.
- Я так и сказал, яйцеголовый.
Так кто выглядит как идиот сейчас? - Ты.
Ты всегда так выглядишь.
Скопировать
Well, how am I somebody?
Well, you've got a heart the size of a horse, you pillock.
You mean... it wouldn't matter if I didn't have the job, the suit, just me'd be enough?
Разве у меня что-то есть?
У тебя самое большое сердце, олух несчастный.
Значит... не имело значения, если бы у меня не было работы, костюма, только меня было бы достаточно?
Скопировать
Oh.
You pillock!
And with that, back to the studio.
Ох.
Ты идиот!
И на этой ноте мы возвращаемся в студию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pillock (пилок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pillock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пилок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
