Перевод "pillock" на русский
Произношение pillock (пилок) :
pˈɪlək
пилок транскрипция – 30 результатов перевода
If you're late, there'll be a whopping fine.
Get out, you pillock.
- Sticks and stones...
Если ты опоздаешь, будет огромный штраф.
Пошел вон, идиот.
- Слова не ранят меня.....
Скопировать
Aitch knows fuck-all about it.
What's she doing with him, lanky hunk of piss, fucking pillock?
He loves her, Don.
- Эйч знает - она всем даёт.
Что она сделала с его мозгами? Pогач хренов! Tрахает общую сучку!
- Он любит её, Дон.
Скопировать
Now I've gotta deal with People for the Ethical Treatment of Werewolves!
Pillock!
Right, let's move out.
Теперь приходится иметь дело с Обществом защиты оборотней!
Идиот!
Верно, давай уйдем отсюда.
Скопировать
We'll just share a bed.
That is the bloody nightmare, you pillock.
Dad, relax, man.
Мы спим вместе.
Тогда точно гребаный кошмар, идиот!
Пап, расслабься.
Скопировать
What a splendid family.
daughter who thinks I'm a joke, a son who thinks I'm demented, a wife who doesn't support me and a... pillock
At least we took your mind off Mr Casey.
Здорово! Какая чудная семья.
У меня дочь, которая держит меня за шута, сын, который думает, что я умалишенный, жена, которая меня не поддерживает и... идиот.
Посмотри на это с другой стороны, пап. По крайней мере мы тебя отвлекли от мистера Кейси.
Скопировать
Mr Casey.
You pillock.
Hurry up, Mike!
Мистер Кейси.
Ты идиот.
Поторопись, Майк.
Скопировать
Iran?
That's not the Far East, you pillock, that's the Middle East.
China, Hong Kong, that's the Far East.
Иран?
Это не Дальний Восток, идиот, это Средний Восток.
Китай, Гонк-Конг, вот это Дальний Восток.
Скопировать
- Gitface.
- Pillock.
Thinks he's such a bigshot 'cause he's got his name on a poster.
- Мерзкая морда.
- Идиот.
Думает, что он так крут, потому что его имя на плакате написано.
Скопировать
In order to... ..to be worthy,... ..you must perform the ritual... ..in a tutu.
Pillock!
- Someone get the chain saw.
Чтобы быть достойным ты должен исполнить ритуал в пачке.
Придурок!
- Все хватит, кто-нибудь принесите бензопилу.
Скопировать
What do you want to move out of here for?
No, pillock.
Id stay here.
Зачем тебе переезжать отсюда?
Нет, олух.
Я бы остался здесь.
Скопировать
Fractured me tibia, fell behind on me training, eventually lost interest.
What happened to the pillock?
I married him in '69.
Сломала голень, отстала от тренировок, потеряла к ним интерес.
А что случилось с кретином?
Я вышла за него в 69-м.
Скопировать
Who's that ?
- You, you pillock.
- Oh, right.
Кто этот парень?
-Да ты, придурок.
-А, да.
Скопировать
I was coming back from training one night, when suddenly this Mini Cooper comes out of nowhere and knocks me off my bike.
Next thing I know, I'm sprawled on the pavement with this pillock in tight trousers standing over me
"I was drunk."
Я возвращалась с тренировки однажды вечером, когда вдруг этот Mini Cooper выскакивает из ниоткуда и сбивает меня с велосипеда.
Следущее, что я помню, я валяюсь на тротуаре, а этот кретин в узких брюках стоит надо мной и говорит: "О, прости, милая, я тебя не видел, я ехал слишком быстро.
Я был пьян".
Скопировать
I get time off and I don't have to listen to that jackass telling me what to do any more.
Oh, you pillock.
Where's Celia?
У меня будет свободное время, и мне надо больше слушать этого козла, гундящего, что мне делать.
Дура.
Где Селия?
Скопировать
And with that, back to the studio.
When Chuck Yeager crashed that starfighter, nobody called him a pillock.
No, but, it was because of you that we didn't make it to Tewkesbury.
И на этой ноте мы возвращаемся в студию.
Когда Чак Йегер разбил старфайтер никто не называл его идиотом.
Нет, но это из-за тебя мы не дошли до Тьюксбери.
Скопировать
(MUTTERS) Idiot.
Shamed super groomer and all-round pillock of the community
Jason Gladwell has resigned as an MP, saying he could no longer maintain his position.
Дура. Дура!
Опозорившийся знатный ухажёр и вечное посмешище
Джейсон Гладвелл ушёл с поста члена парламента, заявив, что он больше не может занимать свою позицию.
Скопировать
But she could have received one via advert in the paper's classified section.
Pillock.
He left them by the kitchen door.
Но она могла получать сообщения размещенные в газетной рекламе.
Пиллок.
Он ушел через кухонную дверь.
Скопировать
Well, how am I somebody?
Well, you've got a heart the size of a horse, you pillock.
You mean... it wouldn't matter if I didn't have the job, the suit, just me'd be enough?
Разве у меня что-то есть?
У тебя самое большое сердце, олух несчастный.
Значит... не имело значения, если бы у меня не было работы, костюма, только меня было бы достаточно?
Скопировать
Why would she lie?
Because she knows she can rely on you, you pillock!
Cos you're so bloody smitten with her!
Зачем ей?
Потому что она знает, что может на тебя рассчитывать. Ты болван!
Потому что ты так безнадежно запал на нее!
Скопировать
Oh.
You pillock!
And with that, back to the studio.
Ох.
Ты идиот!
И на этой ноте мы возвращаемся в студию.
Скопировать
"I'll tell you how we investigate a murder."
Not Inspector Doo-dah in his wacky car with Sergeant Pillock side-kick.
There's a team, a whole team of dedicated, professional, highly-trained officers.
Я расскажу тебе, как мы расследуем убийство.
Ни инспектор Тормоз в своей попсовой машинке с прилипалой-сержантом Придурком.
Это команда, целая команда специально обученных професиионалов.
Скопировать
Come on! Don't hold back!
..a pillock!
Oh, OK.
Говори, раз начал!
...дура!
- Ладно.
Скопировать
"Inebriated headmistress leaves phone in hotel bar."
"Drunken pillock leaves phone in hotel bar."
That's not good copy, that's just normal. 60.
Нетрезвая директриса забывает телефон в баре гостинницы.
Забуханая идиотка забывает телефон в баре гостинницы.
- Ну и не переплюнула. Так себе. - 60.
Скопировать
I saw it on Eggheads.
So who looks like the pillock now?
You do. It's always you.
- Я так и сказал, яйцеголовый.
Так кто выглядит как идиот сейчас? - Ты.
Ты всегда так выглядишь.
Скопировать
I hate him.
Dozy pillock.
But... he's Eddie's brother.
Ненавижу его.
Тупой болван.
Но... он - брат Эдди.
Скопировать
They were in a pub with some friends of Alan's.
SIGHS Pillock!
Yeah, it's Tuesday.
Они были в пабе с какими-то друзьями Алана.
Блин!
Сегодня ж четверг!
Скопировать
Dad told me.
So he told you to act like a pillock.
He told me you don't like how I am.
Папа мне рассказал.
Так это он посоветовал тебе вести себя, как полный придурок?
Он рассказал мне, что тебе не нравится какой я.
Скопировать
- Back here, and I'm on the throne! - Clarkson, it's not funny!
Clarkson, you infantile pillock.
You're tidying that up.
Кларксон, это не смешно!
Кларксон, ты недоразвитый придурок!
Сам будешь убирать.
Скопировать
Jesus Christ, Tony!
Pull the plug out, you pillock!
Tony!
Боже милостивый, Тони!
Вытащи вилку из розетки, дибил!
Тони!
Скопировать
Sorry.
I'm such a pillock!
I'm still lost!
Извини.
Я такая идиотка!
Я заблудилась!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pillock (пилок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pillock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пилок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение