Перевод "pillowcase" на русский
Произношение pillowcase (пилоукэйс) :
pˈɪləʊkˌeɪs
пилоукэйс транскрипция – 30 результатов перевода
Into the bedroom?
- You know there's a pillow case on your head?
- Yes, I already know that!
Сейчас придёт моя горничная.
А знаете ли вьι, что я - эксперт по засадам? Я...
Я вам сейчас задам!
Скопировать
-What's your point?
-Pillowcase.
It's amazing.
- Твое моение?
- наволочку.
- Это удивительно.
Скопировать
Where did all the blood go?
Look at the sheet, the pillowcase, her nightgown.
Do you see anything?
Куда делась вся эта кровь?
Посмотрите на простыню, подушку, ночную рубашку.
Вы что-нибудь видите?
Скопировать
- Yes, sir?
- A pillowcase is missing.
- I don't have it, sir.
- Да, сэр?
- Пропала наволочка.
- У меня её нет, сэр.
Скопировать
Dr. Cristo said not to get him excited.
You know what that pillowcase means.
It's all right, Trent.
Д-р Кристо сказал, не возбуждать его.
Вы знаете, что значат эти наволочки.
Всё в порядке, Трент.
Скопировать
What's eating her?
- The same old pillowcase.
- Pillowcase?
Что ее гложет?
- Та старая наволочка.
- Наволочка?
Скопировать
- The same old pillowcase.
- Pillowcase?
The one they advertised for $2.69 and charged you $2.98 for.
- Та старая наволочка.
- Наволочка?
Та, которую они рекламируют за 2,69$ а продали тебе за 2,98$.
Скопировать
I had no idea.
That pillowcase thing, I thought you were doing The Flying Nun.
Sometimes we were.
Я понятия не имел.
Это штука с наволочкой - я думал, что ты воображаешь себя "Летающей бабушкой".
Иногда так и было.
Скопировать
Emily's probably been planning it since she was 5.
Ever since the first time she hung a pillowcase from her head.
That's what we did.
А Эмили, скорее всего, готовится к ней с пяти лет.
Прямо с тех пор, как она надела наволочку себе на голову.
Именно так мы поступаем.
Скопировать
Move real slow.
Put the money in that bag take your weapons and place them inside that pillowcase.
Congratulations, son.
Двигайся очень медленно.
Положи деньги в пакет возьми оружие и брось его в наволочку.
Поздравляю, сынок.
Скопировать
I said put the money in that bag.
Place your weapons inside that pillowcase.
Fuck your appointment with the Russians.
Я сказал, положи деньги в пакет.
Брось свои стволы в ту наволочку.
Твоя встреча с русскими, на хрен, отменяется.
Скопировать
Oh, okay.
Hand me the pillowcase, baby.
Baby!
Хорошо.
Дай мне наволочку, малышка.
Малышка!
Скопировать
Baby!
Hand me the pillowcase.
You're gonna book me?
Малышка!
Дай мне наволочку.
Ты собираешься сдать меня?
Скопировать
You know, I'd love to, but I'm a little tired.
- I'll put a pillowcase over my head.
- You're on.
Знаешь, я бы с радостью, но я немного устал.
- Я надену на голову наволочку.
- По рукам.
Скопировать
No, thanks.
Last time I trusted you, I wound up in the dryer with a pillowcase full of bees, so-
I know, and I am so sorry.
Спасибо, нет.
Последний раз, когда я тебе поверил, я оказался в сушилке с коробкой полной пчел, так что...
Я помню, и прости меня за это.
Скопировать
Nobody sells any coke in this pen without daddy getting a taste.
Beat him with a pillow case full of batteries.
Ward's letting us hold the event in the new wing of the prison.
Никто не продает коку в этом загоне, пока папочка не попробует.
Избейте его подушками с батарейками.
Начальник разрешил нам провести наш вечер в новой строении тюрьмы.
Скопировать
It's perfectly innocent.
But I can see how, if our roles were reversed, I might have you beaten with a pillowcase full of batteries
I'll give you two a moment.
Это совершенно невинно.
Но я могу видеть, если наши роли поменяются, я мог бы избить тебя подушкой с батарейками.
Я оставлю вас двоих ненадолго.
Скопировать
Adenosine.
You can dose the victim by putting it in a pillow case or a phone receiver.
We won't see Borkhovin's blood report, so we'll walk back the cat on this.
С помощью аденозина.
Его можно подсыпать жертве на наволочку или на микрофон телефонной трубки.
Мы не можем ознакомиться с анализом крови Борховина, зато может узнать, от чего умер этот человек.
Скопировать
Hey. Why was your baby boy dress like ceasar, this morning?
I don't have clothe for Sam in my house, so I just cut arm and leg holes in a pillow case
The gold belt was just so he wouldn't feel ridiculous.
Эй, почему твой сынишка был одет как Цезарь этим утром?
У меня нет дома одежды для Сэма, поэтому я вырезал дырки для рук и ног в наволочке
Ну а золотой пояс просто для того, чтобы он не смотрелся так глупо
Скопировать
That's how it begins, Brian.
Then next thing you know, I'm making Peter dig a hole in the yard and you're in a pillow case.
Peter, what's wrong?
Я просто немного устал. Да, это так и начинается, Брайан.
А следующим шагом будет то, что я попрошу Питера вырыть яму на заднем дворе, а ты будешь лежать в наволочке.
Питер, что с тобой?
Скопировать
...And all the others as well.
Put the feathers in the pillowcase.
And sleep with it.
И остальных тоже.
Положи их в наперник подушки.
И спи на ней.
Скопировать
- You can buy a toothbrush.
Or my pillow case or my Trudy kit or my house.
I never go anywhere without my house. You can buy all that stuff, Monk.
Я не могу путешествовать без моей зубной щетки.
Вы можете купить зубную щетку. И без моей наволочки, и без моего набора Труди, и без моего дома.
Я никогда никуда не уезжаю без своего дома.
Скопировать
Good.
Now put this pillowcase over your head.
No.
Хорошо.
Теперь надень эту наволочку себе на голову.
Нет.
Скопировать
Oh, thank you.
You know, it's actually a pillowcase.
Th-They're sort of thrifty around my house, you know.
О, спасибо.
Знаете, вообще-то это наволочка.
У нас в доме приучают к бережливости, понимаете.
Скопировать
Just give me and Hector some money and we'll give you the address.
- We're keeping the pillowcase.
- Yes Fucking sleep on it.
Давай гони нам с Гектором бабло, и мы дадим тебе адрес.
- Можете забрать наволочку. - Ага.
Спать на ней будем.
Скопировать
Oh, Ted, that's so romantic.
I want to fill a pillowcase with dead batteries and beat you with it.
Hey, Ted, can I ask you something?
О, Тэд, это так романтично.
Я хочу набить наволочку старыми батарейками и побить тебя.
Эй, Тед, я могу у тебя кое-что спросить?
Скопировать
You're going to need this.
Hide it inside the pillow case.
Don't forget what's mine.
Вам потребуется вот это.
Складывайте всё в навалочку.
Не забудьте, что это моё.
Скопировать
Your fiance's victims weren't.
They were young, teenage girls raped at knife point with a pillow case wrapped over their face.
His mother used to cover his face, too.
А жертвы вашего жениха - нет.
Это были юные девочки-подростки, Он приставлял им нож к горлу и насиловал их, накинув им на голову наволочку.
Его мать тоже прикрывала ему лицо.
Скопировать
Go upstairs.
Get yourself a pillowcase.
Fill it with all the money you can put your hands on.
Иди наверх.
Возьми себе наволочку.
И наполни ее деньгами, которые ты сможешь унести.
Скопировать
- He said toothpaste.
- Sounded more like pillow case.
Fast pace?
Он сказал кашка.
А прозвучало как кошка.
Крошка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pillowcase (пилоукэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pillowcase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пилоукэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
