Перевод "pince-nez" на русский

English
Русский
0 / 30
pince-nezпенсне
Произношение pince-nez (пинснэз) :
pˈɪnsnˈɛz

пинснэз транскрипция – 18 результатов перевода

I was always a sealed book for you.
After your escapade on the wedding day, it became clear that your complexity becomes you as a pince-nez
- I have apologized, haven't I?
Вот я для вас всегда был книгой за семью печатями.
Ну, знаете! После того, что вы натворили в торжественный день бракосочетания... Всем стало ясно, что ваша сложность идет вам, как Соеву пенсне.
Я же уже принес свои извинения.
Скопировать
Come on, Barry, I know it's you.
Sorry, H.K., I traded in my beer goggles for coffee-grinding pince-Nez.
Are you telling me you don't miss the big time?
Ну же, Барри, я знаю это ты.
Прости, Х.К, я променял свои пивные очки на кофейные пенс-Нес.
Ты хочешь сказать мне, что не скучаешь о былых временах?
Скопировать
I was always a sealed book for you.
After your escapade on the wedding day, it became clear that your complexity becomes you as a pince-nez
- I have apologized, haven't I?
Вот я для вас всегда был книгой за семью печатями.
Ну, знаете! После того, что вы натворили в торжественный день бракосочетания... Всем стало ясно, что ваша сложность идет вам, как Соеву пенсне.
Я же уже принес свои извинения.
Скопировать
Come on, Barry, I know it's you.
Sorry, H.K., I traded in my beer goggles for coffee-grinding pince-Nez.
Are you telling me you don't miss the big time?
Ну же, Барри, я знаю это ты.
Прости, Х.К, я променял свои пивные очки на кофейные пенс-Нес.
Ты хочешь сказать мне, что не скучаешь о былых временах?
Скопировать
Darling. France.
Cap Gris-Nez.
Belgium, and Holland on the horizon.
- Дорогая, Франция.
Мыс Гри-Нэ.
Там, на горизонте Бельгия и Голандия.
Скопировать
Elle est tombée. Tombée.
Saigne-t-elle due nez ou des oreilles?
Est-ce qu'elle prend des médicaments?
Она... просто упала.
- Сильно головой ударилась. - Идёт кровь из носа? Из ушей?
А лекарства она принимала? - Нет, нет.
Скопировать
Foxtrot Leader. Pass your message.
I have some trade for you building up over Gris-Nez.
Roger, Tango.
Ведущий самолёт, принимаю сигнал.
Кое-какая работа. Район Гриней.
Понял.
Скопировать
- (Arthur) You swam the Channel.
I swam from Shakespeare Beach in Dover to Cap Gris Nez in France.
This woman has swum the Channel, ladies and gentlemen, - that's a bit good, isn't it? - (Applause)
- Ты переплыла Канал.
Я плыла от Шекспир Бич в Дувре до Мыса Гриз Нез во Франции.
Эта женщина переплыла Канал, леди и джентльмены, что совсем неплохо, правда?
Скопировать
I've never forgotten that exquisite burst of taste.
But Chef Renault swears serving it au nez with a light drizzle of white truffle oil will be quietly surprising
I'm up in the law now, but it feels good to get my violence on.
Я никогда не смог забыть тот изящный взрыв вкуса.
Но Повар Рено клянется, сервируя это.. ...слегка сдобренными маслом белыми трюфелями, что блюдо будет просто удивительно.
Я в законе теперь, но, черт возьми, чувствую себя хорошо позволяя моей агрессии выйти наружу.
Скопировать
Teplá i chladná, sytá i hladová, dobrá i zlá, jsem ideální žena.
Mám všechno, jak má být, lepší ženu než já bys nenašel.
Øíkají mi Exkluziva, teï i pak, filmová hvìzda, egomaniak.
Teplá i chladná, sytá i hladová, dobrá i zlá, jsem ideální žena.
Mám všechno, jak má být, lepší ženu než já bys nenašel.
Øíkají mi Exkluziva, teï i pak, filmová hvìzda, egomaniak.
Скопировать
Chief fucking Joseph?
Yeah, he led the Nez Perce in a guerilla war against the U.S. Cavalry.
All fighting to keep the land the government tried to steal away from his tribe.
Вождь, мать его, Джозеф?
Да, он был лидером племени не-персе в партизанской войне против США.
Сражался за свою землю, которую правительство пыталось отобрать у его племени.
Скопировать
Now I'm sorry, but I have to go.
Do you know who had Nez Rowan released from military custody three days ago?
Oh, honey, you've come to a goat's house looking for wool.
А теперь извините, но мне пора.
Вы знаете, кто освободил Нез Рован из под стражи три дня назад?
Родной, вы решили ветра в поле поискать.
Скопировать
Uh, yeah, right.
I've ID'd the woman in the video as Nez Rowan.
Sending you her info now.
Да, точно.
Я идентифицировал женщину на видео как Нез Рован.
Отсылаю о ней информацию.
Скопировать
They're in.
Other than Nez, we can't put faces to any of the mercs.
So I scrubbed through the Warwick's security footage to try and find some.
Они внутри.
Кроме Нез, нам из преступников некого прогнать.
И я покапалася в записях отеля Варвик, пытаясь кого-нибудь найти.
Скопировать
No, you're not like me.
Nez Rowan?
You're sure it was her?
Нет, ты не такой, как я.
Нез Рован?
Точно это была она?
Скопировать
Stand down.
- Nez Rowan...
- Go!
Держитесь подальше.
- Нез Роуен.
- Поехали!
Скопировать
This is about avenging what happened to Liz, and I'm gonna do whatever it takes.
Nez Rowan...
who let her go free?
Речь идёт о мести за произошедшее с Лиз, и я сделаю всё, что в моих силах.
Нез Роуен...
кто её освободил?
Скопировать
- Damn it, Cynthia.
Nez Rowan was part of a shadow army that left directly to the death of Agent Keen.
Rowan was the best lead we have.
- Чёрт возьми, Синтия.
Нез Рован - была частью теневого батальона, который напрямую виновен в гибели агента Кин.
Рован была лучшей зацепкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pince-nez (пинснэз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pince-nez для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пинснэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение