Перевод "pixel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pixel (пиксол) :
pˈɪksəl

пиксол транскрипция – 30 результатов перевода

The scans have a percentage of error.
It looks like an errant pixel.
But it's in the same place on each of the scans.
На снимках есть некоторые ошибки.
В основном в мелких элементах.
Но это в одном и том же месте на всех снимках.
Скопировать
Whoever sent this video was using homemade software to swirl the image, right?
So, pixel by pixel, I've been trying to reverse the digital concealment.
It's like, uh, unscrambling scrambled eggs or something, but I-I got an ear.
Пославший это видео использовал самодельную программу, чтобы скрутить картинку, верно?
Итак, пиксель за пикселем, я пытаюсь повернуть вспять цифровую маскировку.
Это как восстановить яйца из омлета или типа того, но у меня есть ухо.
Скопировать
That's us.
Everything that has ever happened in all of human history has happened on that pixel.
All the triumphs and all the tragedies.
Это мы.
Все, что когда-либо произошло за всю человеческую историю, случилось на этом пикселе.
Все триумфы и все трагедии.
Скопировать
Now, if you recall that whole hullabaloo where Hollywood was split into schisms, some studios backing Blu-ray Disc, others backing HD DVD.
People thought it would come down to pixel rate or refresh rate, and they're pretty much the same.
What it came down to was a combination of gamers and porn.
Если вспомнить весь этот сыр-бор, когда Голливуд раскололся, и некоторые студии поддержали Blu-ray диски, а другие HD DVD.
Народ думал, что все сведется к числу пикселей или к чистоте изображения.
А в конце концов все решили геймеры и порнушники.
Скопировать
How's it going here?
one pixel at a time.
Hollis Eckhart doesn't make it easy.
- Как успехи?
Супер, если ты любишь отгадывать по одному пикселю.
- Холлис Эркхарт не облегчает нам дело.
Скопировать
No... it isn't.
This was verified by the scanning software at a pixel level.
So, assuming that the figures in the Hazmat suits are of average height, then this structure here must be about four to five meters tall.
Нет.
Я все проверила сканирующими программами на пиксельном уровне.
Тогда, если предположить, что фигуры в защитных костюмах среднего роста, то эти строения высотой... где-то 4-5 метров.
Скопировать
So, the footage s pretty rough, as you saw, so I ran an application to counteract the motion of the camera with opposite movement.
Then I translated each pixel of the infrared spectrum into a pixel of the visible color spectrum.
Okay.
Запись весьма смазанная, как вы видели, поэтому я с помощью программ подвинула изображение в противоположную движению камеры сторону.
Затем я перевела каждый пиксель инфракрасного спектра в пиксели видимого цветового спектра.
Ладно.
Скопировать
It would probably kill nearly everyone on the planet.
Each night, using a revolutionary billion-pixel digital sensor, the team scans a vast swathe of the sky
Mind your head.
Скорее всего, это приведёт к гибели практически всех людей на планете.
Каждую ночь специалисты изучают небо с помощью сверхсовременного цифрового оборудования с разрешением в миллиард пикселей.
Осторожно, не ударьтесь.
Скопировать
Olsen!
You had better be getting every pixel of this.
Look, up in the sky!
ОЛСЕН!
Ты должен заснять это до последнего пикселя.
Смотрите! Там, в небе!
Скопировать
Photographs can be very deceiving.
The pixel is the smallest addressable screen element.
It's the smallest unit of a picture that can be controlled.
Фотографии могут быть обманчивы.
Пиксель - малейший адресуемый элемент картины.
Это самая маленькая часть картинки, которая может быть отображена.
Скопировать
It's the smallest unit of a picture that can be controlled.
Each pixel has it's own address.
Is the picture real?
Это самая маленькая часть картинки, которая может быть отображена.
Каждый пиксель имеет свой личный адрес.
Это настоящая фотка?
Скопировать
Well the background is simply that... it's changeable.
This image has been laid on top of a fixed pixel array.
It's fake.
Ну просто фон... легко изменить.
В этом изображение подправлен графический массив.
Это подделка.
Скопировать
- Well, Grayson is safe.
Marky is the favourite for the chop, but there's only a pixel between him and Pippa.
Oh, God.
- Ну, Грейсону ничего не грозит.
Марки первый кандидат на вылет, но с крошечным отрывом от Пиппы.
Бог мой.
Скопировать
- I didn't get it either, so I dug a little deeper
And found computer code hidden in a pixel.
I cracked it, I opened a secret file,
Я тоже не понял. Поэтому я немного копнул.
И нашёл компьютерный код, спратянный в пикселях.
Взломал его и открыл секретный файл
Скопировать
About sweet Jessica.
I know I'll miss every pixel in her imaginary body.
I thought about my mother. And the silence that remained when the TV turned off,
О сладкой Джессике.
Я знаю, что тоскую по каждому пикселю её виртуального тела.
Я думал о матери и о тишине, которая возникла после отключения телевизора.
Скопировать
That is sick as soon as you see the side of the drum kit...
Like when you see that pixel art.
You assume, it's pixel art.
Как же это круто! Когда смотришь со всех сторон на барабаны...
Будто бы ты видишь пиксель-арт.
Вы правы, это пиксель-арт.
Скопировать
Like when you see that pixel art.
You assume, it's pixel art.
This is a powerful figure in the game industry.
Будто бы ты видишь пиксель-арт.
Вы правы, это пиксель-арт.
Это очень влиятельная фигура в игровой индустрии.
Скопировать
Whooooooop
Now, it's pixel art.
Fuck yes.
Когда всё так: Хоооооп
Вот это - пиксель-арт.
Да, черт возьми.
Скопировать
[Phil has redesigned the game 3 times]
I never did pixel art before FEZ. So I had to learn.
You do that for three years.
[Фил переделывал игру уже 3 раза.]
Дело в том, что я никогда не рисовал пиксель-арт до FEZ.
И мне надо было учиться. И вот ты учишься в течение трех лет.
Скопировать
Sure.
I can amplify a single pixel, click it up with my magic and make it so bright and shiny you need sunglasses
This ain't a movie.
Сейчас.
Только почищу изображение. волшебством, и сделаю его таким ярким, что тебе понадобятся темные очки.
Это не кино, Салли. Это компьютер.
Скопировать
(business-like): I mean, you did?
Yeah, I mean, how are we supposed to tell a mega from a pixel without you, right?
Guys...
То есть, скучали?
Да, в смысле, а как бы мы смогли отличить мегу от пикселя без твоей помощи, верно?
Ребята...
Скопировать
Walker's not even critical!
He's just a part, a piece, a pixel.
A pawn of no importance.
Уолкер не настолько важен.
Он всего лишь часть, кусочек, частица.
Пешка, не имеющая значения.
Скопировать
Walker's not even critical.
He's just a part, a piece, a pixel.
There is a bigger, pernicious, Abu Nazir-worthy plot out there, and we have little time.
Уолкер не настолько важен.
Он всего лишь часть, кусочек, частица.
Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени.
Скопировать
- Flawed pixels in the images.
You'd never notice it just to look at the photo, but when you analyze it, pixel by pixel, boom!
Five microscopic nails in Mossad's teeny tiny coffin.
- Поврежденные точки растра на изображениях.
При просмотре, их не увидишь, но при пиксельном анализе, сразу заметно.
Пять микроскопических гвоздей в малюсеньком гробу Моссада.
Скопировать
If you were to increase the intensity, as you do, you see the pixellation on the tongue.
And so any pixel that's white is a strong stimulation, any pixel that's black is no stimulation, and
I'm going to put something in front of you, and this is just to set the intensity.
Мы также посетили студию для расследования.
Около дома мы нашли отпечаток ноги достаточной глубины. Сначала мы думали, что он мог принадлежать кому-то, проходившему по прилегающей к дому территории.
Однако в этом отпечатке есть кое-что странное. Что странное?
Скопировать
Oh, my God!
It's a closed-circuit infrared 400,000-CCD-pixel resolution.
I have known Reynaud since I interned under him.
О Боже мой!
Инфракрасная камера ССД с разрешением 400000 пикселей.
Я знаю Рейнода, я проходила у него интернатуру.
Скопировать
What is that?
It's a closed-circuit infrared pipe-inspection cam with a 300-foot lead and 400,000-CCD-pixel resolution
(CHUCKLES)
Что это?
Инфракрасная камера для осмотра замкнутых систем длина 90 метров, ССД разрешение 400,000 пикселей.
(CHUCKLES)
Скопировать
I think... We've... Got it.
Now we go through every last pixel.
What are we looking for, exactly?
Думаю... у нас получилось.
Мы проходим через последний пиксель.
А что именно мы ищем?
Скопировать
It looks like a photo of a jungle somewhere?
All right, well, I plugged the pixel data into every program that I have.
There's no data scale. There's no electronic key.
Похоже на фотографию каких-то джунглей.
Так, я загрузил данные изображения во все программы, что у меня есть.
Нет никаких параметров данных, никаких электронных ключей.
Скопировать
Um, thank you.
Actually, I just read that they developed an 18 mega-pixel camera that's quite extraordinary.
Don't you have guts to play with?
Эм, спасибо.
На самом деле, я только что прочитала, что изобрели 18-мега-пиксельную камеру, которая просто нереально крутая.
Тебе разве не нужно возиться с кишками?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pixel (пиксол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pixel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиксол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение