Перевод "pixy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pixy (пикси) :
pˈɪksi

пикси транскрипция – 30 результатов перевода

And shame on you for doubting me.
Hey, I got beer and Pixy Stix.
Let's party.
Тебе должно быть стыдно, что сомневалась во мне.
Эй, я купил пиво и карамельки.
Оторвемся.
Скопировать
I'll be fine, Mrs. Redfern.
Look, there's someone on Pixy Cove.
Looks like Mrs. Marshall.
Все в порядке, миссис Ретферн.
Смотрите, в бухте духов кто-то есть.
Как будто миссис Маршал.
Скопировать
It was the person who she went to meet that day on the beach, at Pixy Cove.
I thought I'd take a cruise round to Pixy Cove.
- But please, don't tell anyone that.
Тот, с кем она собиралась встретиться на пляже в бухте Духов.
Хочу совершить круиз к бухте Духов.
Только пожалуйста никому не говорите.
Скопировать
Someone for whom such exercise and exertion would be easy?
She arrives at the ladder above Pixy Cove.
Patrick?
Тогда подобные упражнения были бы ей нипочем.
Она подбегает к лестнице в бухте Духов.
Патрик?
Скопировать
Merci.
I came down to Pixy Cove.
- Did you find the cave?
Спасибо.
Я тут рассказывал о своей прогулке по острову.
Я даже спускался в бухту духов. А пещеру нашли?
Скопировать
First, she returns the watch to the time that is correct. This is unlikely to be noticed by Lionel Marshall, which is indeed the case.
Then, she runs accross the island to Pixy Cove, which, of course, requires great speed and stamen.
Hastings, do you recall she told us about her former occupation. - She said she was a teacher.
Во-первых она восстанавливает правильное время в надежде, что Лайонел Маршал ничего не заметит.
Затем она бежит через остров к бухте Духов. А это требует большой скорости и закалки.
Гастингс, вы помните, что она сказала нам относительно своих прежних занятий.
Скопировать
Patrick Redfern had alredy begun his tour of the island with Mlle. Brewster.
Look, there's someone there on Pixy Cove.
Looks like Mrs. Marshall.
Патрик Ретферн с мадмуазель Брустер уже начал свой тур вокруг острова.
Смотрите в бухте Духов кто-то есть.
Похоже это миссис Маршал.
Скопировать
- Comment?
- Pixy Cove, it's what they call this beach.
For me, Hastings, I call it too steep and too dangerous.
Куда?
В бухту духов. Так здесь называют этот берег.
Что до меня, Гастингс, я бы назвал его крутым и опасным.
Скопировать
What cave?
I've heard it say there's a cave at Pixy Cove. It's quite hard to find.
There's just a crack in the rock, but inside it widens out.
Какую пещеру?
Я слышала, будто в бухте духов есть пещера, ее трудно найти.
У входа это лишь расселина в скале, а потом она расширяется.
Скопировать
Mr. Poirot! Captain Hastings! Hello!
Yes, I thought I'd take a cruise down to Pixy Cove.
- But, please, don't tell anyone that.
Мистер Пуаро, капитан Гастингс, привет.
Да, хочу совершить круиз к бухте Духов.
Только пожалуйста, никому не говорите.
Скопировать
- I'm affraid so.
Darnley, a moment ago, you mentioned the beach at Pixy Cove.
You remarked that you could see the cave.
Думаю да.
Мадмуазель Дарнли, минуту назад вы упоминали о бухте Духов.
Вы заметили, что могли видеть пещеру.
Скопировать
So, who was it then, Poirot?
It was the person who she went to meet that day on the beach, at Pixy Cove.
I thought I'd take a cruise round to Pixy Cove.
Так, кто это был, Пуаро?
Тот, с кем она собиралась встретиться на пляже в бухте Духов.
Хочу совершить круиз к бухте Духов.
Скопировать
It's real.
Ah, this must be that ladder down to Pixy Cove.
- Comment?
Оно реально.
Это, должно быть, и есть лестница вниз.
Куда?
Скопировать
- I wouldn't try, If I was you.
Blatt, I would be interested to know why your boat was anchored close to the beach at Pixy Cove the day
- It wasn't.
Я могу уплыть и на своей лодке. Я бы не делал этого сэр.
Месье Блатт, почему за день до смерти Арлен Стюарт ваш бот стоял на я коре у бухты Духов?
Этого не было.
Скопировать
It's on top of the cliffs.
You get a good view from Pixy Cove.
You can see the whole beach, the cave, everything.
Это на вершине скалы.
Оттуда хороший вид на бухту Духов.
Виден весь пляж, пещера, ну и все такое.
Скопировать
I didn't like her, I never made any secret of it.
It was also your spectacles that were discovered beside the ladder, at Pixy Cove.
At the time of her death, you were alone.
Мне она не нравилась. Я этого не скрывал. Нет.
А ваши очки были найдены около лестницы, в бухте.
В момент ее смерти вы были один.
Скопировать
I just have to make sure that I can dry-clean out the stain on the sleeve.
I have identified it as, uh, brake dust or a really stale pixy stick.
Easy.
Мне только нужно вывести пятно на рукаве.
Я определил, что это тормозная пыль или засохшая карамель.
Аккуратней.
Скопировать
The brothers...
Pixy Stix.
They were the they, all well-loved, rooted, happy as you please, always there in every town.
А братья...
Один леденец на двоих.
Они были типичны: из хороших семей, любимы и, если угодно, счастливы. Такие есть в каждом городе.
Скопировать
It's like a cat lady, except it's a chicken.
I'd like to feed that man pixy stix until he's in a diabetic coma, and I say that as a Christian.
The thing is, he's not so far off.
Как женщина-кошка, только с курицей.
Хочется кормить его конфетами, пока он не впадёт в диабетическую кому, говорю это как христианка.
Правда в том, что она вполне возможна.
Скопировать
I had to take a stand.
She's bribing the students with Pixy Stix.
Buying votes is illegal.
Я должна вмешаться.
Она подкупает учеников леденцами.
Подкуп голосов - это незаконно.
Скопировать
The people have spoken, and they want you, Brit.
They want Pixy Stix.
Rule wisely.
Люди сказали свое слово, и они хотят тебя, Брит.
Они хотят леденцы.
Правь мудро.
Скопировать
She had this one tube top.
The thing made her look like a pixy stick smuggling volleyballs smuggling grapes smuggling craisins.
So, put your mitts together and make some Alfred.
Купила она себе один топик.
И выглядела в нем, как сладкая соломка, провозящая контрабандой волейбольные мячи, провозящие виноградинки, провозящие изюминки.
Так что давайте похлопаем Альфреду. Альфреду Нойзу... поэту.
Скопировать
All right, come on.
It smells like Pixy Stix and hope in here.
You've never been in a girl's room before, have you?
Так, за мной!
Ух! Здесь пахнет сахарной ватой и мечтами!
Никогда не бывал в комнате девчонки, да?
Скопировать
Then we will not see him again, that's for sure.
Pixy?
Good to have you here.
Мне кажется, мы его больше не увидим.
Пикси?
Хорошо, что ты тут.
Скопировать
- No. You'll be off.
Okay, Pixy. You can live outside, but may not be in the house or in the garden.
- You'll be here.
- Нет, ты должен отдохнуть.
Ок Пикси, ты можешь жить здесь, но не выходи во двор и не входи в дом.
Оставайся внутри трейлера.
Скопировать
You're going home as soon as possible.
- Pixy may stay here forever.
- No, he will not.
Помни, ты должен найти способ вернутся к себе домой поскорее.
Пикси может остаться тут навсегда.
- Нет, он не может.
Скопировать
- You know who did this, huh?
- Yes, Pixy, and it's dirty.
It's Rudolph.
Не знаешь, кто это сделал?
- Это Пикси, правда круто?
Это Рудольф.
Скопировать
It's Rudolph.
It's my Christmas gift from Pixy.
Pixy is completely crazy in the head.
Это Рудольф.
Мой рождественский подарок от Пикси.
Пикси вообще с ума сошёл.
Скопировать
What was that?
Is it Pixy?
Is it?
Это что такое?
Пикси?
Так?
Скопировать
What the hell is going on here?
- Pixy, you must also have sunscreen.
- An elf with sun cream?
И что ты вообще себе думаешь?
Он намазан солнцезащитным кремом.
- Эльф намазан кремом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pixy (пикси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pixy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение