Перевод "pleura" на русский

English
Русский
0 / 30
pleuraплевра
Произношение pleura (плорро) :
plˈɜːɹə

плорро транскрипция – 19 результатов перевода

It looks like pneumonia.
And probably the pleura is inflamed too.
Is he going to be alright?
Кажется, воспаление ЛЕГКИХ
И плеврит.
Излечится?
Скопировать
I can see you're not allergic to car fumes.
I almost coughed up my pleura last night.
Coughed up a pleura?
Конечно, у тебя же нет аллергии на выхлопные газы!
А я сегодня ночью так кашляла, что у меня чуть не отслоилась плевра!
Отслоение плевры...
Скопировать
I almost coughed up my pleura last night.
Coughed up a pleura?
Sure. - What's on the menu today, Suzanne?
А я сегодня ночью так кашляла, что у меня чуть не отслоилась плевра!
Отслоение плевры...
- Что у вас сегодня, мадам Сюзанна?
Скопировать
All ready.
I'm in the parietal pleura.
Just a little further.
Все готово Почти там.
Я в наружной плевре
Немного дальше Хорошо.
Скопировать
What else you got?
Cyst in the pleura around the lungs.
Also irrelevant.
Что ещё ты нашёл?
Киста к плевре вокруг лёгких.
Также неважно.
Скопировать
- I'm rounding, too.
Chuck Eaton, 54, has stage 3B non-small-cell lung cancer with possible invasion of the pleura and a history
He's had extensive chemo-radiotherapy with minimal regression of the tumor.
И я тоже. - Хорошо.
Чак Итон, 54 года, немелкоклеточный рак легких на стадии 3В, с возможной инвазией в плевру и историей хронического обструктивного заболевания легких.
Обширная химио-радиотерапия привела к минимальному сокращению опухоли.
Скопировать
This tumor is huge.
I've never seen pleura this thick.
it's like a watermelon rind.
Какая огромная опухоль.
Я никогда не видел такой толстой плевры.
Как кожура арбуза.
Скопировать
She'll be all right.
Incising the mediastinum pleura... from the main left pulmonary artery.
To the apex of the pleural space.
С ней всё будет в порядке.
Делаю надрез в грудинной плевре... в области левой лёгочной артерии.
До самого конца плеврального покрытия.
Скопировать
Cutting the skin.
I'm in the pleura.
And the Kelly.
Делаю надрез.
Я в плевре.
Трубку.
Скопировать
Now ease the Dunhill in and dissect.
Open the pleura, and you should be in the chest.
Where are the girls?
Теперь выпустим курево и... вскрывай.
Так, раскрывай плевру, ты должен оказаться в груди.
- А где девчонки?
Скопировать
Indeed.
The lungs are surrounded by a membrane called the pleura.
Sometimes the lung underneath develops sacks of air called blebs.
- Действительно.
Легкие окружены оболочкой, плеврой.
Иногда, под легкими образуются пузырьки.
Скопировать
You know, in case you were wondering.
to disabuse you of your fantasy, but my fascination with you does not extend beyond your lungs and pleura
So you don't disapprove?
В случае, если это интересно.
Извини, прерву твои фантазии, но мое внимание привлекают только твои легкие и плевра.
- Значит, вы не отшиваете меня?
Скопировать
I'm asking the questions, Cristina, not you.
Tell me why you entered the pleura that way.
What?
- Я задаю вопросы, Кристина, а не ты.
Скажи, почему ты вошла в плевру именно так?
Что случилось?
Скопировать
Please hurry. Hurry!
Yang, can you tell me why you entered the pleura with a Kelly clamp?
Why?
Пожалуйста!
Доктор Янг, скажите, почему вы вошли в плевру с помощью зажима Келли?
А что?
Скопировать
I will, right after I check my A.B.C.'S.
Okay, I'm through the parietal pleura.
Okay, here we go with the chest tube.
Как только я проверю по своей методе.
Так, я прошла пристеночную плевру.
Вводим трубку.
Скопировать
I wish I'd been around to get in your business.
Best tool for dissecting aortic pleura.
Lin? The blood work's in.
Была бы я рядом, чтобы совать нос в твои дела.
Лучший способ иссечения плевры аорты, Лин?
Результаты анализа крови.
Скопировать
Fingers, by the way.
Best way to dissect the aortic pleura.
Have the clamp standing by.
Пальцы, между прочим.
Лучший способ иссечения плевры аорты.
Оставляем зажим.
Скопировать
Okay, everybody relax.
Probably in the pleura, okay?
Pickups, please.
Так, все успокойтесь.
Он, наверное, в плевре.
Щипцы, пожалуйста.
Скопировать
Simons was a heavy smoker until a few years ago.
You'd think you'd see signs of some discolouration in the pleura.
His notes also say he's had an appendectomy.
Саймонс был заядлым курильщиком несколько лет назад.
Кажется, я заметила кое-какие признаки дисколорации плевра.
В его медкарте говориться, что у него был аппендицит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pleura (плорро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pleura для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плорро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение