Перевод "plus-sized models" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plus-sized models (плассайзд модолз) :
plˈʌssˈaɪzd mˈɒdəlz

плассайзд модолз транскрипция – 32 результата перевода

P.C. Principal, I don't think you quite realize how much negative stuff I have to sift through.
I know it's a lot, but I just really need you to help these plus-sized models. And Vin Diesel.
Vin Diesel, too?
П. К. Директор, по-моему, вы не понимаете, сколько негатива я уже перелопачиваю.
Знаю, что немало, и всё же помоги моделям размера "плюс".
И Вину Дизелю. - Еще и Вину Дизелю?
Скопировать
Because charity shaming hurts everyone.
You know, if there's one thing I really respect, it's plus-sized models who challenge the idea of what
These ladies are gonna be part of a big ad campaign for plus-sized lingerie, and we want make sure they're protected from any harassing comments.
Потому что пристыживание жадин наносит вред всем.
Если я кого и уважаю, это моделей размера "плюс", меняющих наши представления о женской красоте.
Эти дамы будут рекламировать новую линейку нижнего белья для полных, и их нужно защитить от оскорбительных комментариев.
Скопировать
P.C. Principal, I don't think you quite realize how much negative stuff I have to sift through.
I know it's a lot, but I just really need you to help these plus-sized models. And Vin Diesel.
Vin Diesel, too?
П. К. Директор, по-моему, вы не понимаете, сколько негатива я уже перелопачиваю.
Знаю, что немало, и всё же помоги моделям размера "плюс".
И Вину Дизелю. - Еще и Вину Дизелю?
Скопировать
Because charity shaming hurts everyone.
You know, if there's one thing I really respect, it's plus-sized models who challenge the idea of what
These ladies are gonna be part of a big ad campaign for plus-sized lingerie, and we want make sure they're protected from any harassing comments.
Потому что пристыживание жадин наносит вред всем.
Если я кого и уважаю, это моделей размера "плюс", меняющих наши представления о женской красоте.
Эти дамы будут рекламировать новую линейку нижнего белья для полных, и их нужно защитить от оскорбительных комментариев.
Скопировать
I've never seen him in my life.
He usually dates models, but, hey, I'm as good-looking as a model... plus I own my own business.
Samantha had the kind of deluded self-confidence... that caused men like Ross Perot to run for president... and it usually got her what she wanted.
- Никогда не встречала его.
- Вообще-то он предпочитает моделей... Но чем я не модель? К тому же у меня свой бизнес.
У Саманты была очаровательная самоуверенность... которая побуждала таких мужчин как Росс Пиро балатироваться в президенты... как правило, она добивалась своего.
Скопировать
Check this out.
I can't believe I'm saying this... soliciting plus-sized women outside a Jenny Craig.
That dude is whacked!
Посмотри.
потеря в первый же день сезона из-за ареста сам не верю в свои слова за приставания к крупной женщине возле центра Дженни Крейг
Этот парень ненормальный!
Скопировать
Because of that.
Also, you told me that I was a plus-sized model, so...
I thought that you would take that as a compliment, so...
Из-за этого.
К тому же ты сказал, что я модель размера плюс, так что...
Я подумал, что вы воспримете это как комплимент, так что...
Скопировать
- A manicurist?
Plus-sized model?
- Whoa, friend.
– Маникюрша?
Модель размера плюс?
– Помедленнее, дружище.
Скопировать
I mean, it seriously boggles the mind.
have done everything a person could possibly do in that state, including hillbilly hand-fishing, and plus-sized
Look, I came here to apologize, okay?
Я просто поражаюсь.
Мог заняться чем угодно, из того, чем обычно занимаются в этом штате, включая ловлю рыбы руками в горах и мужскую проституцию для полных.
Я пришел сюда, чтобы извиниться, ладно?
Скопировать
What?
"Hombres, are you into plus-sized chicas?"
Amanda.
Что? ! Нет, нет!
"Мужики, хотите познакомиться с Пышечкой?" (исп.)
Аманда!
Скопировать
The other one takes beautiful pictures,
- but is plus-sized.
- Nice Tyra.
У другой, получаются превосходные фотографии,
-но она толще.
-Точно Тара.
Скопировать
Pardon me.
Okay, looking for diamonds, plus-sized clothing, e-tickets for Belgium, computers, anything that connects
Chief, she says Mr. Reyes is an idiot and that he left...
Простите меня.
Так, ищем бриллианты, одежду большого размера, авиабилеты в Бельгию, компьютеры, все, что может связывать мистера Рейеса с нашей жертвой.
Шеф, она говорит, что мистер Рейес идиот... и что он ушел от нее...
Скопировать
Come on, people. I know models.
- [chuckles] plus-size models maybe.
- Ha ha ha!
Народ, я знаком с моделями.
Размеров XXL, наверное.
Ха-ха.
Скопировать
The kids here are beefy.
They're just husky, big-boned, plus-sized chunk monsters.
I call 'em like I see 'em.
Детишки тут упитанные.
Просто-таки здоровенные, ширококостные, жирные монстры.
Описываю так, как вижу.
Скопировать
Can I just say that I'm so happy to be here?
And I think it's so great that you make designer clothes for plus-sized girls.
I never knew it was based on you, but I think that's so sweet.
Я так рада быть здесь.
И я думаю, это просто замечательно, что ты создаешь одежду для девушек, у которых не стандартный размер.
Я не знала, что эти дизайны основаны на тебе. Но я думаю, это так мило.
Скопировать
Well they don't all work.
Cheek is stretchable formal wear for elegant plus-sized women and huskier gays.
Tonight is the big fashion show for cheek's summer line.
Не всё из этого работает.
"Шик" - это растягивающаяся праздничная одежда для элегантных полных дам и крупных геев.
Сегодня будет большой модный показ летней коллекции "Шик".
Скопировать
Hey Dutch girl, why don't you go stick your finger in a dyke.
I'm sure you can find one over near the plus sized in them.
Max, please. We are all business woman here.
Эй, немка, почему бы тебе не пойти и засунуть палец в дырку от унитаза.
Я уверена ты сможешь её найти где-нибудь за толстушкой на нем.
Макс, пожалуйста, мы все здесь женщины деловые.
Скопировать
Carnival rides, games.
Sweetums is even building a plus-sized roller coaster for some of Pawnee's obese thrill seekers.
You must be this wide to ride.
Аттракционы, игры.
"Сладушки" даже строят большеразмерные американские горки для тучных любителей острых ощущений.
Нужно быть во-о-от таким, чтобы на них кататься.
Скопировать
- They did.
Romney plus one... that's what all their models said.
But the actual tally was?
- Даже в последний день выборов.
Ромни побеждал на один голос - вот, о чем говорили их модели.
Но каков был реальный итог? Обама победил на 4 голоса.
Скопировать
You know, if there's one thing I really respect, it's plus-sized models who challenge the idea of what makes a woman beautiful.
These ladies are gonna be part of a big ad campaign for plus-sized lingerie, and we want make sure they're
Do I have to, sir?
Если я кого и уважаю, это моделей размера "плюс", меняющих наши представления о женской красоте.
Эти дамы будут рекламировать новую линейку нижнего белья для полных, и их нужно защитить от оскорбительных комментариев.
У меня есть выбор, сэр?
Скопировать
Hey, but there's always one joke candidate, right?
You know, he's like the plus-sized girl on Top Model.
- Oh ho ho! - That's true.
Всегда есть кандидат ради смеха. да?
Вы знаете, он вроде толстушки на "Топ-модели".
Это точно.
Скопировать
Just read the official tweet.
Wow, well I guess I'm not a plus-sized model, am I?
I could totally get catalog work.
Только что прочел официальное сообщение.
Я ведь не толстая модель, а?
Я полностью соответсвую каталогу моделей.
Скопировать
See those moves I was bustin' on the dance floor, Drake?
What I saw was you mackin' on that plus-sized bartender, Man.
Dude, that was me fighting' her off.
Видал, как я отжёг на танцполе, Дрейк?
Я видел только, как ты окучивал толстозадую барменшу, друг.
Чувак, да я от неё отбивался.
Скопировать
There is one maternity-sized paper suit.
I suggest you grab it... before one of your plus-sized dorm-mates claims it for her food baby.
I asked you more than once to stay away from her and yet, with the whole dorm half-naked, here you are.
Есть один бумажный костюмчик для беременных.
Я советую тебе взять его... Пока одна из твоих соседок по блоку размером плюс не начнет заявлять, что это для ее наеденного ребенка.
Я не раз просил тебя держаться от нее подальше, а ты явился в блок, полный полуголых женщин.
Скопировать
Ooh, not defending this guy, but what is the proper terminology there?
Like, oversized, plus-sized?
You know, I think maybe, like, full-bodied, but in this situation, he said, "I don't fuck with fat chicks."
У, я не защищаю его, но какой тут корректный термин?
Типа, полные, крупные?
Нет, скорее, пышнотелые, но в данном случае он сказал "я не трахаю жирных баб".
Скопировать
Yeah, I guess that kind of is like old-school Yelp, right, following around really excited fat people?
Plus-sized people.
Full-bodied people.
Да, видимо, раньше это было вместо Йелп, да? Следовать за радостными толстяками?
За крупными.
— За пышнотелыми. — За пышнотелыми.
Скопировать
She can't drive a couple hours to see you?
She's been saving drowning mannequins all morning, and some of them are plus-sized, because a lot of
Okay, but doesn't it bother you that she's flaked for, like, the hundredth time?
Но она не может проехать пару часов, чтобы увидеться с тобой?
Но она спасала тонущие манекены все утро, и некоторые из них были не маленькими, потому что много людей выпадают с круизных лайнеров.
Окей, но тебя не беспокоит, что она отмазывалась так, типа сотни раз?
Скопировать
Three, two-inch Berettas, ten plus one rounds, will run you about $570.
Now, the two Smith Wesson models we have, the black MP, eight plus one rounds, will run you about $560
so that's gonna run you about $436.
Беретта три и два десятых дюйма, одиннадцати зарядный будет стоить вам $570.
Две модели Smith Wesson в наличии, чёрный MP девяти зарядный обойдётся вам в $560 И Airweight 38 калибра у него классический вид
И ствол из нержавейки он будет стоить $436.
Скопировать
Well, guess what, my phone fell in the toilet, so who's the fucking smart guy now, Kent?
Hey, hey, hey, listen to me, you plus-sized homunculus.
- Plus-sized what?
Представь себе, мой телефон упал в унитаз, так кто же теперь грёбаный умник, Кент?
Эй, эй, эй, слушай сюда, гомункул-переросток.
- Кто переросток?
Скопировать
Hey, hey, hey, listen to me, you plus-sized homunculus.
- Plus-sized what?
- Homunculus.
Эй, эй, эй, слушай сюда, гомункул-переросток.
- Кто переросток?
- Гомункул.
Скопировать
And the Doldam street is minus, too.
Minus and minus is plus.
So let's walk on Doldam street on the first snowfall.
И улица Дол Дам - это минус.
Минус и минус - это плюс.
Так что давай прогуляемся по улице Дол Дам, когда пойдёт первый снег.
Скопировать
- where's the Goddamn sound?
- the boss put $18,000 plus on this.
- maybe $25,000.
— Где чёртов звук?
— Босс больше восемнадцати кусков поставил.
— Может 25.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plus-sized models (плассайзд модолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plus-sized models для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плассайзд модолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение