Перевод "poke out" на русский

English
Русский
0 / 30
pokeтыкать сунуть ткнуть совать шуровать
outвон аут
Произношение poke out (поук аут) :
pˈəʊk ˈaʊt

поук аут транскрипция – 18 результатов перевода

Well, am I-- am I asking so much?
Am I asking you to kill your mother, or poke out your own eyes?
I don't think so.
Я что, прошу слишком много?
Я прошу тебя убить собственную мать или может быть выколоть себе глаз?
Да нет.
Скопировать
First, you snap off the head. Then you pull out the whiskers, then you strip off the legs.
And then you poke out the soft part of the body.
- You turn the light out?
Сначала отрываешь голову, затем вытягиваешь усы, затем обрываешь ноги,
а затем ты вытаскиваешь мякоть.
- Ты выключил свет?
Скопировать
- Believe me, baby, I know the best - I'll be back in a sec, okay?
. - When I find myself I poke out my chest, oh
I always thought this was a beautiful island... but with you here, it is even more beautiful. - Oh!
Поверь мне, крошка, я люблю тебя...
Я на одну секунду, ладно?
Я всегда знал, что это прекрасный остров, но от вашего присутствия он стал еще краше.
Скопировать
It takes longer when you make jokes.
I would poke out my eyes out with a scalpel i f I didn't make jokes.
Sister Winnie is scary.
Перестань ёрничать, ты меня отвлекаешь.
Я скорее выколю себе глаза скальпелем, чем не буду шутить.
Жуткая эта сестра Винни.
Скопировать
Where is she?
You said poke out the tire, which I did when they got food, but you didn't say anything about killing
Tell me where she went.
— Где она?
— Ты сказал проколоть шину, я так и сделал, когда они отошли за едой, но ты ничего не сказал про убийство!
Говори, куда она пошла.
Скопировать
- Yeah, in their belief systems, if someone committed a crime, then they had a figure called a kurdaitcha, who wore these slippers and, in order to wear the slippers, which is quite tricky, he had to dislocate his small toes.
That was part of the thing - the little hole for the small toe to poke out of, um, and he would find
You would've thought, if someone is coming after you to kill you, - with toes dislocated, you could get away. - Yes!
— Да, в их системе верований, если кто-то совершил преступление, у них был некий человек, которого называли kurdaitcha (аборигенский палач), который носил такие тапки и для того, чтобы их надеть, что довольно сложно, ему нужно было вывихнуть себе мизинец на ноге.
В них даже есть маленькое отверстие для того, чтобы мизинец оттуда торчал, и найдя преступника, кто бы это ни был, он укажет на него костью и преступник замёрзнет и умрет, предположительно от психосоматической травмы или чего-то такого, просто потому что
Вы бы могли догадаться, что если кто-то идёт за вами, чтобы убить, да еще и с этим мизинцем, то можно было и убежать.
Скопировать
[coughs]
Okay well, Swizzlesticks do not let them poke out your eye.
There she is, the guest of honour!
[Кашляет]
Хорошо, китайский городовой, не выкали им глаза, иди сюда.
Вот ты где, почетный гость!
Скопировать
But if you can't...
I'll poke out one of your eyes...
Got it?
Не выдержишь...
Я тебе выколю глаз...
Понял?
Скопировать
No, no, bad girl!
Don't poke out my lizard eye!
Careful don't get yourself dirty.
Нет уж! Нет уж! Нехорошая девочка.
Ты не выгонишь мой змеиный глаз!
Осторожнее, не запачкайся.
Скопировать
Roses are red, violets are blue,
I want to poke out your fucking eyes with my dick, you fuck.
How's that?
Розы красны, фиалки синие...
Да я выдавлю ваши гребаные глаза своим членом, мать вашу.
Как вам это?
Скопировать
Excuse me but I have witnessed childbirth.
I saw my son's enormous head poke out of what used to be one of my very favorite places.
Thanks for the image.
Извини, но я видел рождение ребенка.
Я видел, как огромная голова моего сына вылезала из того, что было одним из моих самых любимых мест.
Спасибо за образ.
Скопировать
The one with the dessert carts big enough for a girl to hide under.
Except her feet kind of poke out the back.
Nope, doesn't ring a bell.
В котором дессертные подносы настолько большие, что под ними может спрятаться девочка.
За исключением того, что её ноги торчат сзади.
Не-а, без понятия.
Скопировать
Trauma?
Do you think someone snuck in here just to kick him in the jewels and poke out his eye and swell up his
Keep riding.
Травма?
Считаешь, кто-то пробрался сюда, просто чтобы врезать ему по яйцам? Выдавить глаз, и надуть язык?
Крути педали.
Скопировать
- Yes!
Then poke out your eyes.
Then we'll cut out your tongue.
- Да!
Потом выколем глаза.
Потом отрежем язык.
Скопировать
Well, what I have here is a Bedouin tent.
A small portion has to poke out from the tent because I need to see out, and open the bonnet at some
from the very desert I'm camouflaging it against.
Так, у меня здесь палатка бедуинов.
Небольшая часть должна торчать из палатки, потому что мне нужно выглядывать и как-то открывать капот. поэтому я замаскировал его намазав клеем и посыпав песком из самого сердца пустыни.
Я маскирую для безопасности.
Скопировать
I wish you'd try and eat something.
I'm not having my stomach poke out.
OK, OK, everybody, quiet down.
Мoжет, тебе стoит чтo-тo пoесть.
Я не хoчу, чтoбы у меня тoрчал живoт.
Так, так, пoжалуйста, пoтише.
Скопировать
Yeah.
Let's poke out their eyes.
Yeah.
Да.
Давайте выколоть им глаза.
Да.
Скопировать
The other umbrella has no pictures.
It's black and frayed and wires poke out.
The children who get this umbrella toss and turn all night long.
На другом зонтике картинок нет.
Он черный, дырявый, и спицы в нем торчат.
Дети под этим зонтиком ворочаются всю ночь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов poke out (поук аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poke out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поук аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение