Перевод "pokey" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pokey (поуки) :
pˈəʊki

поуки транскрипция – 30 результатов перевода

* That little kiss you stole * Held all my heart * And... soul *
Do you find it a bit pokey here sometimes after Montagu Square?
No, I feel cosy and safe.
*И жарким поцеуем * ты забрал с собой * ...сердце мое. *
Ты не думаешь, что после Монтегю-Сквер здесь как-то бедновато?
Нет. Мне здесь вполне уютно и безопасно.
Скопировать
And I can't even drive you to school.
And we can forget about any lunchtime hokey-pokey.
(Quoting Lyric)
И я даже не смогу тебя отвозить.
И можно забыть о наших "чики-пуки" во время обеда.
Вот и все дела.
Скопировать
Because it is bunk.
Bunk and hokey-pokey.
And I tell you, I'd be ashamed to use any of those methods.
Потому что это вздор.
Вздор и жульничество.
И, скажу я вам, я бы постыдился применять хоть один из этих методов.
Скопировать
A fellow has one too many at the bar... we see to it that he gets to his train all right.
A fellow has a little hokey-pokey going in the afternoon... his wife calls... we say he's in the gym.
But this, Mr. Ford, is too much!
Если человек перебрал в баре, мы проследим, чтобы он благополучно добрался до поезда.
Если человек обманывает жену, а жена звонит мы говорим, что он в зале.
Но, мистер Форд, это уже слишком.
Скопировать
Don't you try any double-crosses, my friend, keep our deal.
He stays in the pokey until I'm safely in Paris.
When it comes to double-crossers, you are looking at the king!
Только не пытайтесь свести меня с ним, мой друг. Соблюдайте уговор.
Он должен сидеть в темнице, а я - в безопасности во дворце.
Никаких пересечений. Когда придет время встретиться, то я уже буду королем.
Скопировать
- These more dangerous designs ...
- Pokey!
- Something wrong?
- Эти опасные вещи...
- Осторожно!
- Что-то не так?
Скопировать
Hey, Flanders, how's business?
Oh, a little pokey... but things are going to pick up.
Oh! I am so sorry.
Привет, Фландерс!
Как идут дела? Вяло, но все наладится.
Мне так жаль.
Скопировать
Their footfalls echo in the night.
constant proximity, you follow their shadows, you are their shadow, you frequent their hideouts, their pokey
you have the same refuges, the same sanctuaries:
В ночи эхом отдаются их шаги.
Лица без возраста, болезненные, понурые силуэты, сгорбившиеся серые спины, - ты постоянно ощущаешь их присутствие, ты следуешь за их тенями, ты сам - их тень, ты посещаешь их убежища, их тесные маленькие норки,
такие же, как и твои; и всё те же святилища:
Скопировать
I'll be back about 3.00...3.30.
(ANSWERPHONE) Okey-cokey, pig in a pokey!
Hello, this is Pauline.
Вернусь в 3.00...3.30.
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Привет, это Полин.
Скопировать
Go.
Hey, you think I like having to do the hokey-pokey around you just to get some information?
I mean, if you weren't such a Boy Scout, I could just come right out and say,
Уходи.
Эй, ты думаешь мне нравилось обманывать тебя чтобы получать информацию?
Если ты такой бойскаут, я мог только прийти и сказать,
Скопировать
All right, Barbara?
PAULINE: Okey, cokey, pig in a pokey!
Good morning, job seekers!
Всё хорошо, Барбара?
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Доброе утро, соискатели!
Скопировать
Shut up!
(PAULINE) Hokey cokey, pig in a pokey!
Good morning, jobseekers!
Да заткнись ты!
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Доброе утро, соискатели!
Скопировать
Basically, they split the penis in two and invert it using the membranes.
Hokey, cokey, pig in a pokey.
Hello, gents!
Они разрезают пенис на две части и выворачивают его наизнанку.
Здрасте детки, свинки в клетке.
Здравствуйте, джентльмены!
Скопировать
POSTBOX: Thank you for posting a letter inside me.
Okey, cokey, pig in a pokey!
Good morning, job seekers!
Спасибо за то, что поместили в меня письмо.
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Доброе утро, соискатели!
Скопировать
Your shop will be full of people.
Hokey, cokey, pig in a pokey!
Good morning, job seekers.
В вашем магазине не будет отбоя от покупателей .
Здрасте. детки. свинки в клетке!
Доброе утро, соискатели.
Скопировать
Shit!
Hokey cokey, pig in a pokey.
My God, you will not believe what's going on out there!
Блин!
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Боже, вы не поверите, что там происходит!
Скопировать
- It's on Moscow time.
- Time to pick up Pokey? - Time to feed parakeet.
Russian for jerking off?
Это мои часы. Это московское время.
Пора развлечься?
Что это? Дрочить по-русски?
Скопировать
- What's the point to fighting terrorism?
- To insure freedom, Pokey.
- I don't need the brochure.
- Так в чем же смысл борьбы с тероризмом? - Обесппечение свободы, Поки.
- Мне не нужна брошюра.
- Она тебе нужна.
Скопировать
Jowls?
Look at pokey-nose boy.
Pinocchio man.
Подбородка?
Посмотрите на носатого.
На Пиноккио.
Скопировать
Bloody mary when you get a chance?
Could you speed it up, pokey?
Revenge of the coach people.
Не то чтобы я не любил средство от ржавчины, но... Кровавую Мэри, когда освободитесь, хорошо?
Нельзя ли побыстрее, копуша?
Месть тренированных людей.
Скопировать
But on the inside: Busy, busy, busy.
Okey-pokey.
Now that is one bad man.
А внутри: заняты, заняты, заняты.
Так-с.
Это очень плохой человек.
Скопировать
Yeah, you didn't think she'd hide money in your house, either... Take the kids...
Do the hokey pokey with a client.
Come on.
Ага, ты не думал, что она будет прятать деньги в твоем доме или заберёт детей...
Или что у неё будут шашни с клиентом.
Брось.
Скопировать
And guess who's coming to dinner?
So this fantasy of yours, all the girls carrying pokey things?
Nope.
И угадайте, кто к нам пришел?
Так в этой твоей фантазии, у всех девушек были тыкалки в руках?
Нет.
Скопировать
Nope.
There was only one pokey thing.
And it was mine.
Нет.
Тыкалка была только одна.
Моя.
Скопировать
Well, then it looks like Dino, Dino bambino is going away for a long, long time.
Well, kiddos, it looks like Tobey himself is gonna enjoy three hots and a cot in the pokey for illegal
I don't know, Tobey.
Похоже, что бамбино Дино надолго нас покинет.
Что ж, детки, похоже, что и Тоби будет наслаждаться тюрягой за нелегальные уличные гонки.
Не знаю, Тоби.
Скопировать
Ow.
And pokey.
Well, patient Skye is unruly and stubborn.
Оу.
И грубая.
Ну, пациентка Скай непослушная и упрямая.
Скопировать
Or the aftosa edger?
- Or how about this little pokey guy?
- I think I like hockey better.
Или эту замечательную циклю?
А может этот славный стек?
- Кажется хоккей мне больше понравился.
Скопировать
This is beautiful.
The bull's pokey.
Be careful.
Такой красивый.
Это бык.
Осторожнее.
Скопировать
# That's what it's all about
# Do the hokey-pokey
Livvy!
♪ вот какая игра.
♪ Делай хоки-поки.
Ливви!
Скопировать
What are we hiding up here for?
Everyone for the hokey-pokey.
Come along, Mrs Bligh.
И что это мы тут прячемся?
Все собрались на хоки-поки.
Пойдемте, миссис Блайт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pokey (поуки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pokey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поуки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение