Перевод "pokey" на русский
Произношение pokey (поуки) :
pˈəʊki
поуки транскрипция – 30 результатов перевода
Shut up!
(PAULINE) Hokey cokey, pig in a pokey!
Good morning, jobseekers!
Да заткнись ты!
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Доброе утро, соискатели!
Скопировать
Shit!
Hokey cokey, pig in a pokey.
My God, you will not believe what's going on out there!
Блин!
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Боже, вы не поверите, что там происходит!
Скопировать
I'll be back about 3.00...3.30.
(ANSWERPHONE) Okey-cokey, pig in a pokey!
Hello, this is Pauline.
Вернусь в 3.00...3.30.
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Привет, это Полин.
Скопировать
Uh, thank you.
Pokey stopped by.
Okay.
Спасибо.
Может кто-нибудь из вас ей просто скажет, что мистер Поки заглядывал.
ОК.
Скопировать
What the hell was that?
Pokey"?
I think he meant his, uh, phallus.
Что это такое?
Мистер Поки?
Думаю, он имел в виду свой фаллос.
Скопировать
- These more dangerous designs ...
- Pokey!
- Something wrong?
- Эти опасные вещи...
- Осторожно!
- Что-то не так?
Скопировать
Hey, Flanders, how's business?
Oh, a little pokey... but things are going to pick up.
Oh! I am so sorry.
Привет, Фландерс!
Как идут дела? Вяло, но все наладится.
Мне так жаль.
Скопировать
Their footfalls echo in the night.
constant proximity, you follow their shadows, you are their shadow, you frequent their hideouts, their pokey
you have the same refuges, the same sanctuaries:
В ночи эхом отдаются их шаги.
Лица без возраста, болезненные, понурые силуэты, сгорбившиеся серые спины, - ты постоянно ощущаешь их присутствие, ты следуешь за их тенями, ты сам - их тень, ты посещаешь их убежища, их тесные маленькие норки,
такие же, как и твои; и всё те же святилища:
Скопировать
Because it is bunk.
Bunk and hokey-pokey.
And I tell you, I'd be ashamed to use any of those methods.
Потому что это вздор.
Вздор и жульничество.
И, скажу я вам, я бы постыдился применять хоть один из этих методов.
Скопировать
A fellow has one too many at the bar... we see to it that he gets to his train all right.
A fellow has a little hokey-pokey going in the afternoon... his wife calls... we say he's in the gym.
But this, Mr. Ford, is too much!
Если человек перебрал в баре, мы проследим, чтобы он благополучно добрался до поезда.
Если человек обманывает жену, а жена звонит мы говорим, что он в зале.
Но, мистер Форд, это уже слишком.
Скопировать
Don't you try any double-crosses, my friend, keep our deal.
He stays in the pokey until I'm safely in Paris.
When it comes to double-crossers, you are looking at the king!
Только не пытайтесь свести меня с ним, мой друг. Соблюдайте уговор.
Он должен сидеть в темнице, а я - в безопасности во дворце.
Никаких пересечений. Когда придет время встретиться, то я уже буду королем.
Скопировать
- It's on Moscow time.
- Time to pick up Pokey? - Time to feed parakeet.
Russian for jerking off?
Это мои часы. Это московское время.
Пора развлечься?
Что это? Дрочить по-русски?
Скопировать
All right, Barbara?
PAULINE: Okey, cokey, pig in a pokey!
Good morning, job seekers!
Всё хорошо, Барбара?
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Доброе утро, соискатели!
Скопировать
Your shop will be full of people.
Hokey, cokey, pig in a pokey!
Good morning, job seekers.
В вашем магазине не будет отбоя от покупателей .
Здрасте. детки. свинки в клетке!
Доброе утро, соискатели.
Скопировать
Basically, they split the penis in two and invert it using the membranes.
Hokey, cokey, pig in a pokey.
Hello, gents!
Они разрезают пенис на две части и выворачивают его наизнанку.
Здрасте детки, свинки в клетке.
Здравствуйте, джентльмены!
Скопировать
POSTBOX: Thank you for posting a letter inside me.
Okey, cokey, pig in a pokey!
Good morning, job seekers!
Спасибо за то, что поместили в меня письмо.
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Доброе утро, соискатели!
Скопировать
Go.
Hey, you think I like having to do the hokey-pokey around you just to get some information?
I mean, if you weren't such a Boy Scout, I could just come right out and say,
Уходи.
Эй, ты думаешь мне нравилось обманывать тебя чтобы получать информацию?
Если ты такой бойскаут, я мог только прийти и сказать,
Скопировать
Bloody mary when you get a chance?
Could you speed it up, pokey?
Revenge of the coach people.
Не то чтобы я не любил средство от ржавчины, но... Кровавую Мэри, когда освободитесь, хорошо?
Нельзя ли побыстрее, копуша?
Месть тренированных людей.
Скопировать
Jowls?
Look at pokey-nose boy.
Pinocchio man.
Подбородка?
Посмотрите на носатого.
На Пиноккио.
Скопировать
- What's the point to fighting terrorism?
- To insure freedom, Pokey.
- I don't need the brochure.
- Так в чем же смысл борьбы с тероризмом? - Обесппечение свободы, Поки.
- Мне не нужна брошюра.
- Она тебе нужна.
Скопировать
But on the inside: Busy, busy, busy.
Okey-pokey.
Now that is one bad man.
А внутри: заняты, заняты, заняты.
Так-с.
Это очень плохой человек.
Скопировать
- Yeah, this morning.
When Pokey Barber got hit with paternity... a sheriff had to come to his house and serve him with papers
Dolores, can I use the bar phone?
-Да, утром.
Когда Поки Барбера прижали с отцовством... к нему домой приехал шериф и лично вручил документы.
Долорес, можно воспользоваться вашим телефоном?
Скопировать
- You have very nice eyes.
- If a little on the pokey side.
- Don't be nice to me.
- С твоими глазами все в порядке. Очень красивые глаза.
- Разве что посажены глубоковато.
- Не нужно быть милой со мной.
Скопировать
- Out of where?
The pokey, the do-right ranch, the iron-bar inn.
- Come on, you can level with me.
- Ты когда вышел?
- Откуда вышел? Не знаю.
Из тюряги или с исправительного ранчо.
Скопировать
Yeah.
Well, he's kinda pokey.
He's the sharpest of the bunch there.
Да.
Он малец колючий.
Я даже знаю в кого он такой.
Скопировать
Nobody in, nobody out.
Just since I been here, I seen a few fellas I recognized from the pokey.
I reckon there's more.
- Никого не выпускать, никого не впускать.
Я тут заметил несколько человек, которых видел в тюряге.
Наверняка таких здесь много.
Скопировать
Home, James...
I'ma tell you, boy, you better keep your head back in the game or you gonna land us both in the pokey
- What you lookin' at ?
Домой, Джеймс...
Я скажу тебе, парень, ты лучше не отвлекайся... от игры, а то ты нас обоих до тюряги доведешь.
- На что смотришь?
Скопировать
So, you guys gonna be hanging out anytime soon?
I just mean, it looks like gumby found his pokey.
- Unless you...
Так вы теперь скоро опять встретитесь?
Лучшие друзья снова вместе, так?
- Или вы...
Скопировать
(SINGING) You put your front side in You put your front side out You put your front side in And you shake it all about
You do the hokey-pokey And you turn yourself around That's what it's all about!
Thank you.
Выдвигаем торс вперёд, а потом его назад, и опять его вперёд, и немножко потрясём.
мы танцуем буги-вуги, поворачиваясь в круге, вот так!
— Спасибо.
Скопировать
This was George Gamow's office at the George Washington University.
It's really pokey!
Gamow came up with the crazy idea that maybe most of this helium had been around before the sun was even formed.
Это был офисом Джорджа Гамов's в Университете Джорджа Washington. Это - действительно тюрьма!
Именно здесь Гамов воздействовал на проблему того почему казалось было слишком много газа гелия на Солнце чем мог составляться от сплава водорода.
Гамов придумал сумасшедшую идею что возможно большая часть этого гелия был вокруг преждечем Солнце было даже сформировано.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pokey (поуки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pokey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поуки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
