Перевод "police car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение police car (полис ка) :
pəlˈiːs kˈɑː

полис ка транскрипция – 30 результатов перевода

- the Red Cross is gonna have to come in with coffee and doughnuts. - [Phyllis] Hi.
I saw the police car downstairs, and I wondered what happened.
- Oh, Mary, your apartment. Oh...
"Kрасный крест" обязан будет привезти сюда кофе и пончики.
Я увидела полицейскую машину и поняла, что что-то случилось.
- Мэри, твоя квартира...
Скопировать
That's pretty fat there, ain't it, boy?
Now, outside there's a police car.
You're gonna pick up that bag. You're gonna walk out, and you're gonna plant yourself in the back.
Толстенький он у тебя, да?
Снаружи стоит полицейская машина.
Ты возьмешь эту сумку, выйдешь на улицу и спокойно сядешь на заднее сидение.
Скопировать
Get up on a chair and look out the window.
There's a police car out there.
Can you see the face of the man inside of it?
Поднимись на стул и посмотри в окно.
Там должна стоять полицейская машина.
Ты видишь в ней лицо этого человека?
Скопировать
Can you see the face of the man inside of it?
There's no police car.
- Are you sure?
Ты видишь в ней лицо этого человека?
Там нет никакой полицейской машины.
Ты уверена?
Скопировать
Found a car with keys in the ignition.
Hit this red light and this police car slides up alongside.
Then what did you do?
Нашел машину с ключами в замке зажигания.
Загорелся красный свет и рядом подъехала полицейская машина.
А ты что сделал?
Скопировать
- What's funny?
There's a police car pulling up outside.
They're just standing there.
- Что странно?
Подъехала полицейская машина.
И теперь они просто стоят.
Скопировать
Mike.
Is that police car still outside?
I'll check and see.
Майк,..
полицейская машина по-прежнему там стоит?
Сейчас проверю.
Скопировать
No, it isn't.
There'd be a radio inside a police car, wouldn't there?
Yeah, I suppose.
Это не так.
Внутри полицейской машины должна быть радиосвязь, правильно?
Наверно.
Скопировать
So we sat in the back of the patrol car and drove to the "scene of the crime".
They got three "Stop" signs, two police officers, and one police car.
But at the scene of the crime there was five police officers and three police cars, bein' the biggest crime of the last 50 years, and everybody wanted to get in the newspaper story about it.
Мы залезли и он нас отвез на "место преступления".
Прежде, чем продолжить, должен сказать, что в Стокбридже есть З знака СТОП, два полицейских и одна полицейская машина.
Но на месте преступления было пятеро полицейских и три машины, потому, что это было самое громкое дело за последние 50 лет и все хотели запечатлеть себя для газеты.
Скопировать
- Someone?
- Yes, it's a police car.
What could they want from us?
- Гости?
- Да, это полицейская машина.
Что им могло понадобиться от нас?
Скопировать
-I'm a perp?
A brother in a police car is automatically a perp?
Look at my suit!
-Я преступник?
Парень на заднем сиденье уже автоматически преступник?
Посмотри на мой костюм!
Скопировать
Inspector Schneider!
Inspector Schneider, I just wanted to tell you that Brest now stole a police car!
Couldn't you wait until I am back in the office?
Комиссар Шнайдер.
Герр комиссар Шнайдер, я хотел доложить, . . ... чтоБрестугнал патрульную машину.
Нельзя было дождаться, пока я выйду?
Скопировать
Oh, shit!
Marcão, there's a police car behind us.
What are you trying to do ...
О, чёрт!
Маркао, за нами полицейская машина.
Что вы пытаетесь сделать?
Скопировать
He doesn"t hurt our people.
This morning he shot down a police car.
Henry, you can"t lock her up.
Наших он не трогает.
Ну да - утром он стрелял в патрульную машину.
Хенри, нельзя посадить девушку.
Скопировать
We were teenagers.
- On the hood of a police car?
I'll be downstairs.
Мы были подростками.
- На капоте полицейской машины?
Я буду внизу.
Скопировать
- Where'd you get the radio?
- Police car.
Oh, dear.
- Где ты раздобыл полицейское радио?
- В полицейской машине.
О, прелестно.
Скопировать
- Well, what have I got to lose?
I wish I could escape from this police car right now.
- Wes, the brakes are failing.
Ладно, тогда мне нечего терять.
Хочу немедленно спастись из этой полицейской машины!
Крис! Тормоза отказали!
Скопировать
- You are under arrest.
- Accompany me to the police car.
- Fuck you.
- Вы арестованы.
- Пройдите к полицейской машине.
- Да пошел ты.
Скопировать
Here.
Stranglings suspect was apprehended this week on an unrelated charge but somehow managed to escape from the police
Tobias Lehigh Nagy, who is also wanted in connection with unrelated slayings in the Northwest is still at large, his whereabouts unknown.
Вот.
Власти сегодня сообщили, что последний подозреваемый по делу Туманного Душителя был задержан на этой неделе по несвязанным с данным делом обвинениям но как-то сумел сбежать из полицейской машины, в которой он содержался.
Тобиас Лихай Нэги, который также разыскивается в связи с убийствами на Северо-Западе всё ещё на свободе, его местоположение неизвестно.
Скопировать
Well, I'll be jiggered.
I could arrange... a ride-along in a police car.
I don't need you to get me in a police car.
Черт меня дери.
Я мог бы подвезти тебя на полицейской тачке.
Я не хочу, чтобы ты подвозил меня на полицейской тачке.
Скопировать
If you'd like to learn more... I could arrange... a ride-along in a police car.
I don't need you to get me in a police car.
You should consider this. Before I saw these test results, I had you pegged a drifter.
Я мог бы подвезти тебя на полицейской тачке.
Я не хочу, чтобы ты подвозил меня на полицейской тачке.
Прежде чем увидеть результаты, я думал, ты станешь бродягой.
Скопировать
Any word about the boy hanging on the rope?
The latest report was that the police car dropped into a pool!
Clear the street!
Что-нибудь слышно о мальчике, который повис на канате?
Известно лишь, что полицейская машина упала в бассейн!
Очистить улицу!
Скопировать
At the bottom of the stairs he runs down the Rue Vieuville. There's a guard post there.
There's always a police car there.
He tries the Rue Yvonne Letac but there, school's just out.
Вот он уже внизу и рванул прямо по улице Вьевиль, но в конце улицы полицейский пост.
Тогда он бросается налево на улицу Мартир, а там патрульная машина,
Тогда он еще раз бросается налево на улицу Антуанет, а тут школьники выходят.
Скопировать
There's a young boy hanging on to the cable!
He's being lifted away along with the police car!
I don't believe what I'm seeing!
Маленький мальчик повис на канате!
Его уносит вместе с полицейской машиной!
Глазам своим не верю!
Скопировать
Your change.
- Keep your hands inside the police car.
- I never moved my hands.
Ваша сдача.
- Держи руки при себе.
- Да вот они, я их не двигал.
Скопировать
Okay, let's get some CPR going, guys.
Look, that's a police car.
Two, three,... Somebody call and get another unit.
Надо делать искусственное дыхание.
Смотри, полицейская машина!
Два, три, кто-нибудь вызовите подмогу.
Скопировать
What's that to a brick shithouse like you?
I smashed a police car with the Transit.
Send me to another nick.
Что это для такого громилы как ты?
Я разбил "Транзитом" полицейскую машину.
Отведи меня в другой участок.
Скопировать
Watch it Sammy!
A police car showed up, I had to...
Just who do you think you are? Get out of my sight. You motherfucker!
- Осторожно Сами!
Патруль проезжал...
- А ну, тикай отсюда, исчезни!
Скопировать
- Quiet, quiet!
. - In police car?
- Yes, yes.
- Тише, тише.
Скажи, Максимэн уехал?
-Да.
Скопировать
I picked it up at the Mount Prospect City Police Auction last spring.
It's an old Mount Prospect police car.
They were practically giving them away.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.
Это старая полицейская машина.
Они ее отдали практически даром.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов police car (полис ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы police car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полис ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение