Перевод "polonium" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение polonium (полоунием) :
pəlˈəʊniəm

полоунием транскрипция – 30 результатов перевода

We'll run down the names.
See if we can find anyone who has access to polonium.
Appreciate it.
Мы проверим имена.
Может найдём, у кого был доступ к полонию.
Благодарю.
Скопировать
That's ten lethal doses.
With proper lab experience, you can purchase a fan like this online and extract the polonium yourself
I got it!
Это десять смертельных доз.
С соответствующим опытом в лаборатории можно купить такой вентилятор онлайн и самостоятельно извлечь полоний.
Держу!
Скопировать
Oh, you seriously need supervision.
Okay, now we know what polonium is.
How do we find out where Dr. Lin was poisoned?
За тобой нужен глаз да глаз.
Теперь нам известно, что такое полоний.
Как мы найдём, где отравили доктора Лина?
Скопировать
Is it safe?
No signs of polonium.
Crazy.
Это безопасно?
Следов полония нет.
Невероятно.
Скопировать
Didn't sit too well with Dominick.
Polonium connection.
About a month ago, he got himself on a watch list after he purchased polonium- making materials online.
Доминика это не устроило.
Связь с полонием.
Около месяца назад, он сам себя включил в список наблюдения после того, как приобрёл полоний онлайн.
Скопировать
Admit it, you guys got a little teary when I left.
Made up this whole polonium case just so you could have me back.
We have been crying ourselves to sleep.
Признайтесь, вы прослезились, когда я ушла.
Выдумали всё это дело с полонием, лишь бы вернуть меня.
Мы засыпали в слезах.
Скопировать
Dominick.
We found traces of polonium on your property.
You laced your barbed wire fence with that stuff.
Доминик.
Мы нашли следы полония на твоей собственности.
Ты покрыл свой забор из проволоки этой штукой.
Скопировать
Put your trust in the periodic table.
Polonium has isotopic impurities which gives each sample its own uniquely identifiable fingerprint.
And the polonium you found at Dominick's has a completely different isotopic structure than the samples from Gabriel's body.
Доверьтесь периодической таблице.
У полония есть изотопные примеси, дающие каждому образцу свой уникальный опознаваемый отпечаток.
И полоний, найденный у Доминика, имеет совершенно разный изотопный состав с образцами из тела Габриэля.
Скопировать
I'm doing it.
Searching for polonium?
No, spending time with good people in a gorgeous New Orleans loft.
- Я делаю это.
Ищешь полоний?
Нет, провожу время с хорошими людьми в великолепном лофте в Новом Орлеане.
Скопировать
I'm betting your brother did.
Also... we've narrowed down where the polonium was manufactured.
Yeah.
Уверен, твой брат знал.
Также... мы сузили место производства полония.
Да.
Скопировать
One of the reactors has contracts with an oil company.
Polonium powers their drills.
USP Oil?
У одного из реакторов есть контракты с нефтяной компанией.
Полоний запускает их буры.
"ЮСП Ойл"?
Скопировать
Yes, he is.
We'll need to search your house for polonium.
Based on what?
Да, правда.
Нам нужно обыскать ваш дом на полоний.
На каком основании?
Скопировать
Call the judge, get more warrants.
See if we can't tie polonium to Omnicore.
You got it.
Позвоните судье, получите ордера.
Проверьте, можем ли мы связать полоний с "Омникор".
Сделаем.
Скопировать
Which allowed me to isolate its distinct energy signature.
It was produced by the South River Nuclear Generating Station, and they only have one polonium-210 client
Omnicore.
Что позволило мне выделить его индивидуальную подпись.
Он был произведён атомной электростанцией Саус Ривер, и у них есть только один клиент на полоний-210.
- "Омникор".
Скопировать
We hear that a lot.
Lin... as it turns out, the polonium we found at your house was only sold to one company:
DeGeorge Plastics.
Мы часто такое слышим.
Мисс Лин... как оказалось, полоний найденный у вас дома, был продан одной компании:
"ДеДжордж Пластикс".
Скопировать
Hey. Did you get an I.D. on the poison?
Polonium-210.
Did you ever hear of polonium-210?
Яд определили?
Полоний, изотоп 210.
Ты слышал что-нибудь о полонии-210?
Скопировать
- Highly.
At some point, a lethal dose of polonium has been added to them.
- Polonium?
- Очень.
В какой-то момент в них была добавлена смертельная доза полония.
- Полония?
Скопировать
At some point, a lethal dose of polonium has been added to them.
- Polonium?
- Is that like radium?
В какой-то момент в них была добавлена смертельная доза полония.
- Полония?
- Он похож на радий?
Скопировать
Related.
Polonium is extremely unstable and highly toxic if ingested.
Our killer could have more of it.
Относительно.
Полоний чрезвычайно нестабилен и очень токсичен при попадании внутрь.
У нашего убийцы может остаться ещё.
Скопировать
It's gone.
Mr Tode's other supplies are still there but there's no sign of the polonium.
I don't understand.
Он пропал.
Все другие запасы мистера Тоуда на месте, но нет никаких признаков полония.
Я не понимаю.
Скопировать
So, in your opinion, God's behind it all, this expanding universe business?
And phosphorescence and polonium and all the other miracles and probably even aliens, if they exist.
So God invented the miracle of science.
Так, по-твоему, за всем стоит Бог, за этим вселенским расширением?
И свечением, и полонием, и всеми прочими чудесами, и, вероятно, даже пришельцами, если они существуют.
Стало быть, Бог придумал чудеса науки.
Скопировать
Polonium-210.
Did you ever hear of polonium-210?
A radioactive isotope discovered by Marie Curie in 1898.
Полоний, изотоп 210.
Ты слышал что-нибудь о полонии-210?
Это радиоактивный изотоп полония, открытый Марией Кюри в 1898 году.
Скопировать
We got motive, opportunity, and now we got a murder weapon.
A bowl with trace amounts of polonium-210...
That's the poison we found in the victim's body.
У нас есть мотив, возможность, а теперь и орудие убийства.
Чашка со следами полония-210...
Это яд, который мы нашли в теле жертвы.
Скопировать
She's been poisoned...
Polonium.
I need a length of tubing.
Ее отравили.
Полонием.
– Нужен длинный шланг.
Скопировать
If the man who is after my father has done this, I hope to God Father's not brave enough to go after him.
There was a delivery of polonium two weeks ago.
There should be a corresponding order.
Если это сделал человек, преследующий моего отца, не дай бог, отцу хватит храбрости следовать за ним.
Доставка полония была две недели назад.
Должен быть соответствующий заказ.
Скопировать
- I'm alright, Miss.
Did you find out anything more about that polonium paint?
I found the polonium.
- Всё хорошо, мисс.
Ты узнала что-нибудь ещё о краске из полония?
Я нашла полоний.
Скопировать
Anything?
I've tried everything from polonium 210 to anthrax.
Spivak's cells neutralize any reagent I introduce.
Что-то есть?
Я все перепробовал, от Полония 210 до сибирской язвы.
Клетки Спивака нейтрализуют любые реагенты.
Скопировать
And then, uh, they discover that I have unusually high levels of radiation in my body.
Polonium-210.
Wait, is-isn't that... that what was used to kill Alexander Litvinenko?
И затем обнаружили необычайно высокий уровень радиации в моём организме.
Полоний-210.
Погоди, не это... использовали для убийства Александра Литвиненко?
Скопировать
What we're doing is testing your organ functions.
By comparing them with the decay typically associated with polonium exposure, we'll be able to determine
Can release your hand now.
Сейчас мы проверим функции ваших органов.
Сравнив их с нарушениями, обычно связанными с воздействием полония, мы сможем определить, когда произошло отравление.
Расслабьте руку.
Скопировать
What's the deal with that thing?
Polonium-210?
Polonium-210, yes, great point.
Что за дела с этой штукой?
Полоний-210?
Полоний-210, да, точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов polonium (полоунием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы polonium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полоунием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение