Перевод "pommel" на русский

English
Русский
0 / 30
pommelлука
Произношение pommel (помол) :
pˈɒməl

помол транскрипция – 21 результат перевода

Don't kill him. You can't. Look at this.
It's from the pommel of the sword Requitur.
It was given to Eric by his mother, Enid the queen.
Ќе убивай его, ты не можешь... ѕосмотри.
Ёто с руко€ти меча –еквитур.
Ёрику его дала мать, королева Ёнид.
Скопировать
Well, I remember we were doing stretches in the gymnasium, when suddenly we decided to take off all our clothes and go for a bounce on the trampoline.
The next thing you know, I'm chasing her around the pommel horse and--
Oh, never mind.
Что ж, я помню мы делали растяжку, когда неожиданно решили снять всю нашу одежду и пойти попрыгать на батуте.
И в следующий миг я преследую ее вокруг гимнастического коня и..
Ох, не важно.
Скопировать
It's coming. Double digits.
Skyler still giving them hell on the pommel horse?
Want to see a photo?
На пороге подростковый возраст.
Как у Скайлер успехи на гимнастическом коне?
– Показать фотографию?
Скопировать
Daughter's name is Skyler.
Aces on the pommel horse.
He don't just tell it, he shows it with pictures.
Дочь Скайлер.
Сильна на гимнастическом коне.
Он расскажет об этом и покажет ее фотографии.
Скопировать
Such as?
I went to the gym to meet her after her class and he had her bent over the pommel horse. Oh.
Turned out I'd been paying him £30 an hour to shag my wife.
Такие, как?
Я пошёл в спортзал, чтобы встретиться с ней после своего класса, и он склонился над ней, поставив раком.
Ох. Оказалось, я платил ему £ 30 в час, чтобы он трахал мою жену.
Скопировать
Here we go.
I once fell on a pommel horse...
I'm gonna call you when I get the results.
Идем.
Однажды, я грохнулась на гимнастического коня...
Я позвоню тебе, когда узнаю результаты.
Скопировать
-Could we stop?
-Not the pommel horse.
Let's just drop it.
- Можем мы это прекратить?
- Неужели гимнастический конь.
Давай это просто прекратим.
Скопировать
His collarbone's broken in 2 places.
I can't figure out how you could pommel a guy that outweighs you by 100 pounds, and shatter his collarbone
I'm sorry.
Его ключица сломана в двух местах.
Я не могу понять, как ты мог так покалечить парня, который тяжелее тебя на 100 фунтов и сломать ему ключицу.
Я сожалею.
Скопировать
And if their foot goes one inch to the right, you're fucked!
And who invented the pommel horse?
Was it a cowboy with ADD going, I'm on the horse, I'm off the horse,
И если ступня окажется на дюйм вправо, тебе пиздец!
А кто изобрел коня?
Может, какой-нибудь ковбой с синдромом недостатка внимания. Он такой: "Я на коне, я слез с коня,"
Скопировать
Uh... Husky Gymnast on balance beam.
Husky Gymnast on pommel horse.
Husky Gymnast does a routine with a stick and a ribbon.
Чукча-гимнаст на кольцах.
Чукча-гимнаст на коне.
Чукча-гимнаст делает упражнение с лентой и булавой.
Скопировать
{\I mean t}Thank goodness I go to the gym a lot.
It was like the sex olympics with the pommel horse and the handstands, straddle splits, stuck landing
Well, that sounds like quite a performance.
Слава богу, я часто хожу в спортзал.
Это было похоже на секс-олимпийские игры с гимнастическим конем стойками на руках, боковыми шпагатами, устойчивым приземлением.
Что ж, похоже на неплохое представление.
Скопировать
We might as well be Syrian.
- Point to pommel, I agree.
- Syrians, indeed.
Как будто мы какие-то сирийцы.
- Согласен с тобой на все сто.
- Словно сирийцы.
Скопировать
Like you don't want it?
Except you suck at the pommel horse, Millman.
I just never focused on it.
Как бyдто бы тебе этого не хочется?
Или ты бoишьcя, чтo у тебя ничeгo не полyчиться на этом коне?
Я пpoстo никогда спeциальнo не тренировался на нём.
Скопировать
-Where are you going?
I'm going to pommel horse try-outs.
I forgot.
-Кyда ты идёшь?
Я coбиpaюcь пoпpoбoвaтьcя нa кoнe. Ceгoдня тpeниpoвкa.
Я забыл.
Скопировать
I'd have to carbon test it for a specific date, but it's your typical mid-18th-century Spanish dagger.
Brass-mounted hilt, a crown pommel, steel blade.
What about these markings on the hilt?
Я мог бы с помощью радиоуглеродного анализа определить дату, но это типичный для середины 18-го века испанский кинжал:
латунная накладная рукоятка, украшенная короной, стальное лезвие.
А что за знаки на рукоятке?
Скопировать
I thought a wolf was more appropriate for you than a bear...
So I had a new pommel made.
It's called Longclaw.
Я подумал, тебе больше подойдет волк нежели медведь...
Поэтому велел сделать новое навершие.
Он зовется Длинный Коготь.
Скопировать
May I handle it? Yeah.
It's a sword pommel.
Can you date it?
Можно взять?
- Это навершие меча.
- Можете определить какого века?
Скопировать
Aye.
Five-lobed pommel.
Tenth century.
Да.
Эфес из пяти лепестков.
Десятый век.
Скопировать
Who gave you permission to cross the siege line and enter the castle?
Who gave you that sword with the gold lion on the pommel?
Ser Jaime kept his word to your niece Catelyn Stark.
Кто разрешил тебе перейти линию осады и войти в замок?
Кто дал тебе этот меч с золотым львом в рукояти?
Сир Джейме дал слово вашей племяннице Кейтелин Старк.
Скопировать
You're the wolf.
My second wife loved to ride as you do, sitting forward pressed against the pommel.
She would ride around our estate for hours.
Это вы волк.
Моя вторая жена любила ездить также, как и вы: сидя, прижавшись к передней луке седла.
Она могла часами ездить вокруг нашего поместья.
Скопировать
Your father gave me this sword.
Changed the pommel from a bear to a wolf.
But it's still Longclaw.
Твой отец дал мне этот меч.
Я сменил на рукояти медведя на волка.
Но это все тот же Длинный Коготь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pommel (помол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pommel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить помол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение