Перевод "pooch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pooch (пуч) :
pˈuːtʃ

пуч транскрипция – 30 результатов перевода

Add pepper to it.
Reduce your pooch the minimum of his life.
Cat of nine tails, castrate him, vivisseque it!
Прижги ему.
Разделай так, чтоб чуть живой остался.
Кошкой-девятихвосткой его! Кастрировать, казнить!
Скопировать
I bequeath 300,000 sestertii to you, Seleucus, and 2,000 sheep as well because you're so good.
I'll bequeath the villa at Pompeii to my pooch Diana, along with slaves, ...servants and several attendants
- Damn!
Я завещаю тебе, Селевк, 300000 сестерциев и 2000 овец потому что ты очень хороший человек. - Спасибо.
Я завещаю виллу в Помпеях моей собачке Диане, вместе с рабами, ...слугами и всеми собаками.
- Надо же!
Скопировать
Shamsky.
-He was a hell of a pooch£¬ wasn't he?
He used to follow me everywhere.
Шамски.
- Он был адским псом, разве нет?
Он ходил за мной повсюду.
Скопировать
What do you mean?
An awful lot of Wynn's ops have screwed the pooch lately.
Don't worry, Al. Lighten up.
Ещё одна операция Джейсона Винна.
Что это значит? Кажется, агенты Винна допустили грубую ошибку.
Но не беспокойся, Эл.
Скопировать
Hungry.
I'll be right with you, pooch.
One, two, three, four, five.
Проголодался?
Сейчас я покормлю тебя.
Раз, два, три, четыре, пять.
Скопировать
Seeing loud and clear.
We're counting on you, pooch.
We must resort to the dog whistle.
Видимость четкая.
Мы рассчитываем на тебя, псина.
Прийдется прибегнуть к собачьему свистку.
Скопировать
Irish setter.
Swell little pooch.
A dog's friendship is stronger than reason, stronger than its sense of self-preservation.
Рыжий. Ирландский сеттер.
Отличный маленький пес.
Дружба собаки сильнее разума, сильнее чувства самосохранения.
Скопировать
-You don't get points for trying.
Let's face it, boys, we screwed the pooch today.
Hey, there they are!
-Этого оказалось мало.
Скажем правду, мы сегодня обгадились
А вот и они!
Скопировать
And your nostrils seem to have a new flare to them.
As in, your butt got chewed for blowing the pooch.
Our notorious captain would love to have ambushed me with that tidbit... and owned the most devastating moment.
А ваши ноздри как-то расширились.
Словно вы выкурили косячок и у вас свело задницу.
Наш боевой капитан хотел бы поймать меня с этим пустячком,.. ...чтобы испытать самые яркие чувства.
Скопировать
Sweet Jesus.
You sure screwed the pooch last night, didn't you?
Would you please tell me how I can see this as anything but a total disaster?
Святой Иисус, Гарри!
Вы провалили дело вчера вечером.
Может быть ты скажешь, это полная катастрофа или нет?
Скопировать
There are different degrees of totality.
It's a scale, really, with a perfect mission on one end... and then a total pooch screw on the other,
Faisil, you're new on Harry's team, aren't you?
Что такое "полное", есть разные уровни полноты.
Это - масштаб, действительно, с совершенной миссией в одном конце... и с полным провалом на другом...
Файзил, ты ведь кажется новенький в команде Гарри?
Скопировать
You're loaded.
What about the pooch?
Your purse.
Ты богат!
- Что нам делать с этим псом?
- Дай твой мешок, ну! - А?
Скопировать
No hard feelings, sucker!
Hey pooch, your master's an asshole!
There's your sister.
Не бери все так близко к сердцу, долбоёб!
Привет пёсик, твой хозяин козел!
Это же твоя сестра.
Скопировать
Like a breeze, Jeeves, like a breeze!
Now, put the pooch somewhere where my trousers will cease to cast their spell.
Tell me, Jeeves, were you always like this, or did it come on suddenly?
Как хорошо. Как хорошо, Дживс!
Теперь устрой собаку туда, где не будет чувствоваться запах моих брюк.
Скажи, Дживс, ты всегда был таким или это пришло неожиданно?
Скопировать
Gordie loses.
Old Gordie just screwed the pooch.
Does the word "retarded" mean anything to you?
Горди просрал!
Малышу Горди утёрли нос!
Тебе знакомо слово "даун"?
Скопировать
Jeez.
Sleep tight, pooch.
I knew it!
Боже мой.
Спи крепко, шарик.
Так я и знала!
Скопировать
Couldn't keep quiet, could we?
Pet the pooch.
I was trying to be hospitable.
Не могли помолчать, да?
Нужно было его пригласить предложить ему чаю, усадить его в кресло хозяина, поиграть с собакой?
Я просто хотел быть гостеприимным.
Скопировать
Well, let me put it this way,Jerry. Timber!
- What a pooch. - Woof woof! .
How can I read my essay now?
Позволь мне сказать свое слово, Джерри: "Дрова!"
Просто дворняжка.
Как мне теперь читать эссе?
Скопировать
Thank you.
Sorry, pooch.
What's his name?
Спасибо.
Прости, пёсик.
Как его зовут?
Скопировать
Sorry to break in on this fine old Blanche Hudson movie, folks.
But you'll be glad I did when you see what I have right here... for that favorite pooch of yours.
And Iliad means quality.
Извините, что вторгаюсь в прекрасный старый фильм Бланш Хадсон.
Но вы обрадуетесь, когда узнаете что у меня есть для вашей любимой собачки.
"Илиада" - это качество.
Скопировать
Bye, fellow.
Nice little pooch.
Gentlemen, that's what I call a steak.
Пока, приятель.
Миленький пёс.
Джентльмены, вот что я называю стейком.
Скопировать
Meditating on the Ingratitude of humanity.
Persnickety pooch
Spike Dugan, a fighter.
Мысли о человеческой неблагодарности.
Упрямый пёс.
Спайк Доган, боксёр.
Скопировать
Why did Paul bump off young Taylor?
- Nice pooch.
How old is he?
Почему Пол убил молодого Тэйлора?
- Хороший пес.
Сколько ему лет?
Скопировать
Nice doggy.
Cute little pooch.
Maybe I got a Milk-Bone.
Милая собачка.
Маленький милый вини пух.
У меня может, есть кое-что для тебя.
Скопировать
Plain and simple.
Sometimes you get a pooch that can't be screwed.
The President's got his own problems with the Bay of Pigs.
Просто и сухо.
Иногда ты получаешь подвох там, где ты его не ожидал.
Точно. У президента свои собственные проблемы с Заливом Свиней.
Скопировать
I'll give you one of these dimes I'm taking up so you can play with it... and dream about outer space.
Why don't you just make sure you don't screw the pooch?
Oh, God, look at this.
Я тебе дам один из этих кусков, чтобы ты поигрался с этим. И помечтал о космосе.
Почему бы тебе просто не убедится, чтоб ты не завернул дворняжку.
О, Боже, посмотри на это.
Скопировать
Pull that stuff in flight test, it's all over, friend.
He screwed the pooch, partner.
Plain and simple.
Чтобы провести испытательный полёт, для него всё кончено.
Он нас подвёл, партнер.
Просто и сухо.
Скопировать
I guess so.
Just watch you don't screw the pooch.
We're talking to Gordon Cooper.
Я так полагаю.
Просто смотри, чтобы ты всё не испортил.
Мы говорим с Гордоном Купером.
Скопировать
So that's where you've been.
Sorry, pooch.
You gotta sleep outside.
Так вот где ты пропадала.
Извини, дружок.
Ступай спать на улицу.
Скопировать
What's that?
I'm not sure myself, but apparently it's a very intelligent pooch.
Ihear that it's priceless among collectors.
Как это?
Я и сам не уверен, но, несомненно, это очень умная дворняга.
Я слышал, что она бесценна среди коллекционеров.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pooch (пуч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pooch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пуч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение