Перевод "pooping" на русский

English
Русский
0 / 30
poopingкорма
Произношение pooping (пупин) :
pˈuːpɪŋ

пупин транскрипция – 30 результатов перевода

Look, he's, like, investigating something...
- No, he is... pooping. - Oh, yeah.
See, I told y'all we should've brought our guns.
Не, определенно коп. Ну же, он будто расследует что-то...
- Нет, он.. срет.
- А, ну да. Видите, я говорил вам, надо было захватить с собой наши стволы.
Скопировать
- What's a buttfor?
- For pooping, silly.
Now, listen carefully.
- А что такое "пОпуто"?
Попу, ту, которой какают, балда.
Теперь слушайте внимательно.
Скопировать
Why don't you get Dougal McDermott ? He'll play.
We don't need some sawed-off Scotsman pooping' drives out 40 yards... in Jones' and Hagen's way.
We need a man with thunder in his fist, a hero to boom that pill out past those golfing' gods !
Обратитесь к Макдермоту.
Чушь, нам не нужен шотландец, он не ударит на 40 ярдов.
Нужен тот у кого молния в руке. Герой, кто сделает этих богов гольфа.
Скопировать
Okay.
Party pooping' old bitch.
Hey... They hate that.
Ладно ладно. бутылку оставь!
Старая сука!
Эй, они этого не любят.
Скопировать
I don't care.
I ain't pooping in that thing. I got my standards.
- Your keys! - Toss them.
- Нет, нравится.
Пусть говорят что хотят, а у меня свои принципы.
- Держи ключи.
Скопировать
Double up!
Do not huddle like a dog while pooping.
- Maybe not problems, but I don't urinate like a... fire truck?
Выпяти сильнее!
Не приседай, как гадящая собака.
- Это не трудности, но уже не дую как... - ...пожарная команда.
Скопировать
- No sign of foul play, though.
Other than pigeons pooping all over him.
Flying rats!
– Хотя никаких признаков насильственной смерти нет.
Если конечно голуби не перестарались.
Летающие крысы!
Скопировать
Give me a kiss!
TINA: Gayle was so heartbroken over Sir Bob that she fell deathly ill with pooping cough.
Her sisters tried everything to bring her back to health.
Поцелуй меня!
Сердце Гейл было так разбито сэром Бобом что она смертельно заболела задним кашлем
Её сёстры пробовали всё, чтобы вернуть ей здоровье
Скопировать
Because it's a poop cannon.
It's controlled by pooping.
- Oh, we gotta feed her! Aha ha!
Это фекальная пушка.
Она управляется какашками.
- Нужно её покормить!
Скопировать
Hey, Mary, what's going on?
Oh, I just thought I'd take a break from pooping in the open street to come see you.
That's nice.
Привет, Мария, как дела?
Ой, я просто решила ненадолго прерваться от испражнений на улице и прийти навестить тебя.
Это так мило.
Скопировать
I don't want to miss my appointment and go through that prep again.
At the end there, I was pooping out cereals they haven't made since the '70s.
I do not like the idea of this one bit.
Не хочу пропустить свой приём и заново проходить через все эти приготовления.
Под конец я какал хлопьями, которые выпускали в 70-е.
Мне совсем не нравится эта идея.
Скопировать
The secret might get out, you know?
I'm telling you this right now but I will not have my name under the searches of pooping.
The classroom is locked.
Незачем делиться нашим секретом с посторонними. А где мы будем репетировать?
тебе крышка.
Классы уже закрыты. Пошли в караоке.
Скопировать
He loves blondes.
And apparently pooping on the carpet.
No, Twinkles, no.
Он любит блондинок.
И, очевидно, гадить на ковёр.
Нет, Твинклс, нет!
Скопировать
Lucky for you, I baked some vegan doggy cupcakes.
I'm gonna be pooping wheatgrass with these two.
Look, I know they're hippie freaks, but they're gonna give you a good home -- one that you deserve.
К твоему счастью, я испекла немного вегетарианских собачьих кексов.
Я буду какать пшеницей, если останусь с этими двумя.
Слушай, я знаю, они сумасшедшие хиппи, но они дадут тебе хороший дом, дом, который ты заслуживаешь.
Скопировать
Maybe someone is pretending that they didn't see anything. And maybe, someone maybe guilty.
But all of you guys have the sin of your friend pooping.
even if you take the joint responsibility, it won't be an unfair situation.
что ничего не видел и покрывает настоящего преступника.
проблемы у всех.
будет справедливо.
Скопировать
- Yesung needs to poo?
Eating and pooping, too!
Let's eat. - Close the door!
Хочешь в туалет?
Как можно есть и пускать голубей?
Закройте дверь.
Скопировать
You was the one brought it up.
Arlo kicking up a feud over some dog pooping in your yard.
That's Arlo for you.
Ты сам начал эту тему.
О том, как Арло затеял кровную вражду из-за пса, гадящего в вашем дворе.
Таким уж был Арло.
Скопировать
- Right?
Pooping is a gift you give to your soul mate.
- 'Course.
- Ок?
А покакать - это подарок второй половинке.
Ясно. - Внатуре.
Скопировать
He's chopping his head off!
He's pooping?
I know you're in there, Gru!
Он отрубает себе голову!
Он в туалете?
Грю, я знаю, что ты дома!
Скопировать
I don't understand? !
Why aren't you pooping?
!
Не понимаю!
Почему ты не какаешь?
!
Скопировать
Stop smiling.
90% of the people playing this are pooping.
Hey, Lois, when are you gonna do the laundry?
Прекрати улыбаться.
90% людей играют в это в туалете.
Эй, Лоис, когда ты займешься стиркой?
Скопировать
Keep celebrating.
I'll be pooping on your party promptly.
Hi, Nico!
Празднуйте дальше.
Скоро я испорчу вашу вечеринку.
Привет, Нико!
Скопировать
I'm farting and I'm peeing in the women's room.
I'm pooping in the women's room. Sorry.
It's part of a contest.
Я пукаю и мочусь в женской уборной.
Я сру в женском туалете.
Простите, это часть конкурса.
Скопировать
- Forget anything?
- Just pooping' and sleepin'.
Now, I have to go rewrite the schedule.
- Ничего не забыла?
- Только поход в туалет и сон.
Так, надо переделать расписание.
Скопировать
If I sung like that, I would poop all day.
He is not pooping, okay?
His childhood dream was to be a singer, and he even had a music teacher that told him he was good enough.
Если бы я так пел, мне бы пришлось какать весь день.
Он не какает, хорошо?
Мечта его детства была стать певцом, у него даже был учитель музыки который говорил, что он достаточно хорош.
Скопировать
Zhu li, do the thing.
That platypus-bear is pooping money!
- Where's your dad?
Давай, Жу Ли.
Этот медведь утконос пердит деньгами!
- Где твой отец?
Скопировать
Of course. The last time we were together, you were seeing that handsome African-American fellow.
No, that was just a phase, like you pooping on people.
I had a feeling that was a passing thing.
Когда мы виделись в последний раз, ты была с тем симпатичным афро-американцем.
Нет, это был лишь этап, как твоё какание на людей.
Я чувствовал, что это мимолётное увлечение.
Скопировать
Herb, Inge is a complete dweeb.
She's a party-pooping hippie freak.
This one sucks, too.
Инге до жути честолюбива, помешана на экологии.
Да она развлекаться не умеет. Она вообще не подходит.
Мне он не нравится.
Скопировать
I have to feed all three of 'em.
first one is hungry and crying again, and they've started-- they've started this crazy synchronized pooping
No, no.
Я должен накормить всех троих.
К тому времени, как я заканчиваю с последней, первая снова голодная и начинает плакать, и они начинают... они начинают это сумасшедшее, синхронизированное каканье.
Нет. нет.
Скопировать
The horse is pooping on the stage.
Sergeant peanut butter is pooping on the stage.
Peralta.
Лошадь какает на сцену.
Сержант Арахисовое Масло какает на сцену.
Перальта.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pooping (пупин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pooping для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пупин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение