Перевод "popsicle" на русский
Произношение popsicle (попсикол) :
pˈɒpsɪkəl
попсикол транскрипция – 30 результатов перевода
Wait a minute.
Have a popsicle.
Have a...
Подожди.
Съешь мороженое.
Съешь...
Скопировать
That doesn't matter, Anna.
Would you like a Popsicle?
No, thank you.
Это не имеет значения, Анна.
Хотите фруктовое мороженое?
Нет, спасибо.
Скопировать
He likes to go to movies.
Are you sure you don't want a Popsicle?
I'll take a red one.
Он любит ходить в кино.
Вы уверены, что не хотите мороженного?
Я, пожалуй, возьму красное.
Скопировать
Hey.
Have a popsicle.
The icebox just broke down and they're melting all over the place.
Эй.
Съешь мороженое.
Холодильник сломался, и все мороженое тает.
Скопировать
Listen...
Have a popsicle.
Are you the Wolfman?
Послушайте...
Съешь мороженое.
Вы Вульфман?
Скопировать
Well, bring the bombs.
Lemon popsicle.
Hey, you want lemon?
Отлично! Принеси петарду!
Лимонное мороженое!
Эй, ты хочешь мороженое?
Скопировать
No, thank you.
- A Popsicle sure is refreshing.
- No, thank you.
Нет, спасибо.
Фруктовое мороженое освежает.
Нет, спасибо.
Скопировать
I was thinking about it tonight as I was decorating my tree.
Unwrapping ornaments made of Popsicle sticks and missing my mother so much I almost couldn't breathe.
I always miss my mother at Christmas.
Но я вспомнила её сегодня, когда наряжала ёлку.
Я разворачивала забавные самодельные украшения и так тосковала по маме, что перехватывало дыхание.
Плохо без мамы, особенно под Рождество.
Скопировать
Never hurts to ask.
Miss Judy had some real insights before she had to make her Popsicle stick run.
- I'm going to watch the game at Duke's.
Никогда не вредно спросить.
У мисс Джуди была отличная интуиция пока она увлеклась поделками из палочек из-под фруктового льда.
- Пойду посмотрю игру у Дюка. - Подождите.
Скопировать
"The Little Biscuit. "
They used to call me "The Popsicle. "
-Sorry isn't enough.
"Маленький Бисквит".
А меня называли "Попсикл" (мороженое на палочке с фруктовыми добавками).
- Просто "прости" недостаточно.
Скопировать
- Get them out of here!
Let's go, popsicle.
Lucy, I'm home!
Уведите их.
Пошли, балерина.
Люси, мы дома!
Скопировать
How you doing?
The good news is my dick is now a popsicle.
- Hi, Sonny.
Привет.
Мой член превратился в сосульку.
- Санни.
Скопировать
Negative.
I am a meat Popsicle.
I found him.
Нет.
Я жеванный бифштекс.
Я нашел его.
Скопировать
Uh, we're getting there.
This is my popsicle stand-- I'll defend it to the hilt if I have to!
So, this is it, huh?
Есть немного.
Это – моя лавочка. И, если потребуется, я буду защищать ее с оружием в руках!
Так, что у нас тут?
Скопировать
But my crayon broke.
And then I had a Popsicle.
I mean, I had 12 Popsicles.
НО МОЙ ФЛОМАСТЕР СЛОМАЛСЯ.
А ПОТОМ У МЕНЯ БЫЛО ФРУКТОВОЕ МОРОЖЕНОЕ.
Я ХОЧУ СКАЗАТЬ, ЧТО У МЕНЯ БЫЛО 12 ПАЧЕК ФРУКТОВОГО МОРОЖЕНОГО.
Скопировать
Didn't I?
And that was the only folly... the people of Springfield ever embarked upon... except for the Popsicle
" The Simpsons "
Правда?
И это была единственная глупость в истории Спрингфилда. Если не считать небоскреба из леденцовых палочек, 15-метровой лупы и эскалатора в никуда...
СИМПСОНЫ
Скопировать
Hairball.
Well, I can't do any more damage around this Popsicle stand.
Bye-bye, you two crazy lovebirds.
Ну, в здешних местах я уже натворил дел.
Я улетаю! Счастливо оставаться, влюблённые!
Чао, коврик! Я стал историей!
Скопировать
The truth is I got out of there more alive than dead because of the deceased
vampires didn't scare me and I kept them from sucking on Tsekub and leaving his bones drier than a popsicle
Don't get carried away bowling ball head
Я скорее вбрался бы оттуда живым, чем мёртвым... Потому что покойники...
И вампиры не пугают меня... И я не дал им высосать кровь у Тсекуба... И сделать его кости суше, чем палочка эскимо!
Не увлекайся, шарик для боулинга.
Скопировать
I'm sick of running from these wimps.
I'm gonna shove that bat up your ass and turn you into a Popsicle.
Come on.
Я уже устал бегать от разных уродов.
Я засуну эту палку тебе в жопу и сделаю леденец.
Иди сюда.
Скопировать
And I fear I've loosened the discipline just a little.
I let Rhoda go out for another Popsicle.
She wanted a second?
Боюсь, что немножко побаловала Роду.
Я разрешила ей сходить за вторым эскимо.
Она захотела второе?
Скопировать
My doctor said, "Stop drinking"... so I'm not gonna drink anymore.
I'm gonna freeze it now and eat it like a Popsicle.
I guess you all know this is my last night here.
Мой врач сказал: "Прекрати пить"." И я больше не буду пить.
Заморожу его и съем, как эскимо.
Думаю, вы все знаете, что я здесь последнюю ночь.
Скопировать
It's the ice-cream man.
Mommy, can I have a Popsicle?
- What?
Это мороженщик.
Мамочка, можно мне эскимо?
- Что?
Скопировать
- What?
- Can I have a Popsicle?
Yes, take the money from my purse.
- Что?
- Можно мне эскимо?
Да, возьми деньги в сумочке.
Скопировать
'Cause if he did win it fair, then why did you go after him for it?
I want my Popsicle.
Let's go shopping now.
Потому что если он её заслужил, почему ты потом приставала к нему?
Я хочу эскимо.
Пойдём в магазин.
Скопировать
- Yes. We're late as it is.
Take your Popsicle, dear.
You can wash upstairs.
- Да, мы уже опаздываем.
Бери своё эскимо, милая.
Помоешь руки наверху.
Скопировать
Come on, lets go.
Popsicle, lemon popsicles.
I thought you were drowned.
Давай, давай, давай пойдем.
Мороженое. Мороженое.
Где вы были? Мы уже думали, что вы утонули.
Скопировать
I practiced on a banana.
I pretended it was a popsicle, but I just don't like it.
Personally, I'm loving it up to the point where the guy wants me to swallow.
- Я тренировалась на банане.
Воображала, что это леденец. Но ничего не получилось.
- А мне нравится, только если не нужно глотать.
Скопировать
Try this on for size.
Blood-drenched frozen tampon Popsicle!
Hey, buddy, I know I was mean before, but don't worry, I can change.
Получи и распишись:
эскимо из окровавленного тампакса!
Эй, дружище, я знаю, я был подлецом. Но не волнуйся... Я исправлюсь!
Скопировать
Yes. Warm people.
It was a culture shock, you snippy-assed Popsicle.
- John.
Да, отзывчивых людей.
Это был культурный шок, ты надменно-оценивающее Эскимо.
- Джон.
Скопировать
Oh, fine.
I suppose that cheap-ass, Popsicle toe Pop-Tart put you up to this.
Let me tell you, pup tent, I don't appreciate the putdowns.
O, отлично.
Полагаю, эта дешевая задница, эскимо на ножке, подослала вас с этим.
Знаете, что я вам скажу, человек-палатка? Мне не нравится, когда меня опускают.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов popsicle (попсикол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы popsicle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить попсикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
