Перевод "popsicle" на русский
Произношение popsicle (попсикол) :
pˈɒpsɪkəl
попсикол транскрипция – 30 результатов перевода
And Miranda journeyed to Brooklyn for Brady and Steve.
Who wants a Popsicle?
Oh, man. Boy.
И Миранда переехала в Бруклин вместе с Брэди и Стивом.
Кто хочет фруктового мороженого?
Ой, ой.
Скопировать
Oh, my.
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.
Thanks, Jimmy, but I can't exactly run out to Smallville for frozen sweet corn.
О боже...
Одну из участниц конкурса красоты превратили в мороженное.
Спасибо, Джимми, но я не могу ехать в Смовиль из-за ледяной кукурузы.
Скопировать
No, I'm a guy.
Give me two Popsicle sticks and a rubber band, I'll find a way to fuck it, like a filthy MacGyver.
Oh, my God, I'm so glad I'm not a guy.
Я вообще-то парень
Дай мне две палочки от мороженного и резинку, я придумаю как выебать это, в духе сраного самоделкина
Как хорошо, что я не парень!
Скопировать
Good.
Now who wants a Popsicle?
Wow.
Вот и отлично.
Кто будет мороженое?
Ух ты.
Скопировать
So they can start out when they're kids. When they're playing, and stuff.
Like a popsicle.
A caffeine popsicle.
Чтобы они с детства привыкали, пока они играют и всё такое.
Как эскимо.
Кофеиновое эскимо.
Скопировать
Puts sticks in it...
Has himself a coffee popsicle.
- A caf' pop.
Вставляет туда палочки...
Делает себе кофейное эскимо.
– Кофемо.
Скопировать
Like a popsicle.
A caffeine popsicle.
Νery good.
Как эскимо.
Кофеиновое эскимо.
Очень хорошо.
Скопировать
The castle is guarded and there is a moat and everything!
Well, folks, it looks like we're up chocolate creek without a Popsicle stick.
- What?
Замок охраняется. Там ров и все такое!
Похоже, ребята мы посреди бурного... шоколадного ручья без палочки от эскимо..
- Что?
Скопировать
-I could also, y'knoW, even though I don't really like it,
It's not a Popsicle, either, It's supposed to Work on it's own, it's supposed to Want it more than I
Damn it!
Я могу... хотя ты знаешь, что я не очень это люблю...
Это тебе не мороженое. Он должен функционировать сам. Он должен хотеть этого больше меня.
Черт!
Скопировать
'Cause if he did win it fair, then why did you go after him for it?
I want my Popsicle.
Let's go shopping now.
Потому что если он её заслужил, почему ты потом приставала к нему?
Я хочу эскимо.
Пойдём в магазин.
Скопировать
And I fear I've loosened the discipline just a little.
I let Rhoda go out for another Popsicle.
She wanted a second?
Боюсь, что немножко побаловала Роду.
Я разрешила ей сходить за вторым эскимо.
Она захотела второе?
Скопировать
It's the ice-cream man.
Mommy, can I have a Popsicle?
- What?
Это мороженщик.
Мамочка, можно мне эскимо?
- Что?
Скопировать
My doctor said, "Stop drinking"... so I'm not gonna drink anymore.
I'm gonna freeze it now and eat it like a Popsicle.
I guess you all know this is my last night here.
Мой врач сказал: "Прекрати пить"." И я больше не буду пить.
Заморожу его и съем, как эскимо.
Думаю, вы все знаете, что я здесь последнюю ночь.
Скопировать
Come on, lets go.
Popsicle, lemon popsicles.
I thought you were drowned.
Давай, давай, давай пойдем.
Мороженое. Мороженое.
Где вы были? Мы уже думали, что вы утонули.
Скопировать
Well, bring the bombs.
Lemon popsicle.
Hey, you want lemon?
Отлично! Принеси петарду!
Лимонное мороженое!
Эй, ты хочешь мороженое?
Скопировать
Hey.
Have a popsicle.
The icebox just broke down and they're melting all over the place.
Эй.
Съешь мороженое.
Холодильник сломался, и все мороженое тает.
Скопировать
Wait a minute.
Have a popsicle.
Have a...
Подожди.
Съешь мороженое.
Съешь...
Скопировать
No, thank you.
- A Popsicle sure is refreshing.
- No, thank you.
Нет, спасибо.
Фруктовое мороженое освежает.
Нет, спасибо.
Скопировать
That doesn't matter, Anna.
Would you like a Popsicle?
No, thank you.
Это не имеет значения, Анна.
Хотите фруктовое мороженое?
Нет, спасибо.
Скопировать
He likes to go to movies.
Are you sure you don't want a Popsicle?
I'll take a red one.
Он любит ходить в кино.
Вы уверены, что не хотите мороженного?
Я, пожалуй, возьму красное.
Скопировать
Listen...
Have a popsicle.
Are you the Wolfman?
Послушайте...
Съешь мороженое.
Вы Вульфман?
Скопировать
Yes. Warm people.
It was a culture shock, you snippy-assed Popsicle.
- John.
Да, отзывчивых людей.
Это был культурный шок, ты надменно-оценивающее Эскимо.
- Джон.
Скопировать
How you doing?
The good news is my dick is now a popsicle.
- Hi, Sonny.
Привет.
Мой член превратился в сосульку.
- Санни.
Скопировать
Negative.
I am a meat Popsicle.
I found him.
Нет.
Я жеванный бифштекс.
Я нашел его.
Скопировать
I practiced on a banana.
I pretended it was a popsicle, but I just don't like it.
Personally, I'm loving it up to the point where the guy wants me to swallow.
- Я тренировалась на банане.
Воображала, что это леденец. Но ничего не получилось.
- А мне нравится, только если не нужно глотать.
Скопировать
Oh, fine.
I suppose that cheap-ass, Popsicle toe Pop-Tart put you up to this.
Let me tell you, pup tent, I don't appreciate the putdowns.
O, отлично.
Полагаю, эта дешевая задница, эскимо на ножке, подослала вас с этим.
Знаете, что я вам скажу, человек-палатка? Мне не нравится, когда меня опускают.
Скопировать
I'm sick of running from these wimps.
I'm gonna shove that bat up your ass and turn you into a Popsicle.
Come on.
Я уже устал бегать от разных уродов.
Я засуну эту палку тебе в жопу и сделаю леденец.
Иди сюда.
Скопировать
Uh, we're getting there.
This is my popsicle stand-- I'll defend it to the hilt if I have to!
So, this is it, huh?
Есть немного.
Это – моя лавочка. И, если потребуется, я буду защищать ее с оружием в руках!
Так, что у нас тут?
Скопировать
But my crayon broke.
And then I had a Popsicle.
I mean, I had 12 Popsicles.
НО МОЙ ФЛОМАСТЕР СЛОМАЛСЯ.
А ПОТОМ У МЕНЯ БЫЛО ФРУКТОВОЕ МОРОЖЕНОЕ.
Я ХОЧУ СКАЗАТЬ, ЧТО У МЕНЯ БЫЛО 12 ПАЧЕК ФРУКТОВОГО МОРОЖЕНОГО.
Скопировать
Try this on for size.
Blood-drenched frozen tampon Popsicle!
Hey, buddy, I know I was mean before, but don't worry, I can change.
Получи и распишись:
эскимо из окровавленного тампакса!
Эй, дружище, я знаю, я был подлецом. Но не волнуйся... Я исправлюсь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов popsicle (попсикол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы popsicle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить попсикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение