Перевод "portico" на русский

English
Русский
0 / 30
porticoпортер
Произношение portico (потикоу) :
pˈɔːtɪkˌəʊ

потикоу транскрипция – 29 результатов перевода

All right.
Speaking of good eating, here's Andy Portico with this week's restaurant review. Andy?
Oh, Andy Portico's reviewing a new restaurant.
Хорошо.
К слову о хорошей пище, с нами Энди Портико с еженедельным обзором ресторана.
Энди? О, Энди Портико рецензирует новый ресторан.
Скопировать
- Get out of there!
- Hit the ground, Portico.
You're out!
- Ты гонишь!
- Попал в землю, Портико.
Ты вылетел!
Скопировать
Sure. He was recommended...
- Portico.
- Fucking Portico!
Конечно.Он порекомендовал...
- Портико.
- Блядский Портико!
Скопировать
Portico.
Portico.
Sure. He was recommended...
Портико.
Портико.
Конечно.Он порекомендовал...
Скопировать
- Portico.
- Fucking Portico!
That prick, I don't believe it.
- Портико.
- Блядский Портико!
Вот козел. Не могу в это поверить.
Скопировать
- What a surprise!
- I'm Andy Portico, thanks for watching.
- Isn't that clever?
- Какой сюрприз!
- Я Энди Портико, спасибо за внимание.
- Ну разве не умно?
Скопировать
- Hey, is that...?
- Andy Portico.
- That's Portico?
- Эй, это же...?
- Энди Портико.
- Это Портико?
Скопировать
- Andy Portico.
- That's Portico?
- Come on!
- Энди Портико.
- Это Портико?
- Давай!
Скопировать
How could this possibly happen?
What were you doing playing dodge ball with Andy Portico?
Adults were playing, okay?
Как это могло вообще случиться?
Зачем ты играл в вышибалу с Энди Портико?
Там играли взрослые, понятно?
Скопировать
- "Ascertain."
You know, all of this is moot because after what he did to Portico he's gonna slaughter us, okay?
He's gonna put his thumbs through the table.
- "Уточнил".
Знаете, все это под вопросом потому что после того что он сделал с Портико он нас просто разнесет, понятно?
Он своими пальцами стол проткнет.
Скопировать
He's gonna put his thumbs through the table.
Apologize to Portico.
I'll apologize.
Он своими пальцами стол проткнет.
Извинись перед Портико.
Я извинюсь.
Скопировать
Wow. He's got Tourette's Syndrome.
Portico.
Portico.
- У него синдром Туретта.
Портико.
Портико.
Скопировать
The temple appeared to us at last.
I shall not try to describe the impression which the porches and above all, the portico made on us.
We stayed there two hours in ecstasy running through the huge rooms and trying to read the exterior inscriptions in the moonlight."
В конце концов, мы достигли храма.
Я не буду даже пытаться описать впечатление, которое произвели на нас его крыльца и, прежде всего, галерея.
Два часа провели мы там в полном восторге, перебегая из одного огромного зала в другой и пытаясь в лунном свете прочитать надписи на внешних стенах."
Скопировать
I am the Lady Door.
Lord Portico was my father.
Portico's oldest girl?
Я леди д'Верь.
Лорд Портико был моим отцом.
Старшая дочь Портико.
Скопировать
Trees, millions of trees, massive, immense, running up high.
stream, crept the little begrimed steamboat, like a sluggish beetle crawling on the floor of a lofty portico
Where the company men imagined it crawled to, I don't know.
Деревья, миллионы деревьев, массивных, необъятных, тянущихся вверх.
А у корней, прижавшись к берегу, против течения медленно плывет небольшой, покрытый копотью пароход как неповоротливый жук, ползущий на высокую по веранду.
Я не знаю, куда ползет этот представитель компании.
Скопировать
The Angel Islington, Your Grace?
I sent old Portico to Islington first time he come to me.
An how do we get there?
Ангел Ислингтон, Ваше Величество?
Я послал старого Портико к Ислингтону, когда он пришел ко мне.
Но как это сделать здесь?
Скопировать
Now, uh... now we're in Egyptology.
Now this is a portico from the tomb of an Egyptian king.
That was very important since it was the false door which separated the living from the dead.
Мы в отделе Древнего Египта.
Прямо перед вами портик, так называемая "ложная дверь",..
...отделявшая в гробницах живых от мёртвых.
Скопировать
It's beautiful.
Okay. is this a νestibule. or is it a portico?
What is the difference?
Это великолепно.
Это вестибюль или портик?
Какая между ними разница?
Скопировать
It's not gonna...
Apologize to Portico, that's it.
What's the big deal, Larry?
Это ничего не...
Извинись перед Портико и все.
В чем проблема, Ларри?
Скопировать
-Y es, sir.
Do you have any idea why the door to the portico keeps swinging open?
They' re replacing the latch.
- Да, сэр.
Не знаешь, почему дверь на портик постоянно открывается?
Там сейчас меняют шпингалет.
Скопировать
That's the St. Paul's Chapel spire.
It's on the northeast side because you can see the portico with the columns.
(Laughs) Goodrose painted the map to the treasure;
Это шпиль часовни собора Святого Павла.
Это с северной стороны. так видно портик с колоннами
Гудроуз нарисовал карту сокровищ;
Скопировать
and used daily and nightly by President Kennedy.
If you'll follow me this way, we'll head towards the North Portico.
Sir?
Президентом Кеннеди.
Если вы последуете за мной, то мы попадем в Северную галерею.
Сэр?
Скопировать
Who, what, when, where, why and how.
Anus tart is approaching the portico.
Yes, Tobias was finally about to get a starring role on a hit TV show.
Кто, что, где, когда и почему.
Впердаль подходит к портику.
Да, Тобиас наконец-то смог стать телезвездой.
Скопировать
All right.
I gotta get out of here and go to Portico.
So don't... torch the house.
Хорошо.
Я должен убираться отсюда и ехать в Портико.
Так что... не сожги дом.
Скопировать
I realized Openor didn't exist at Montmorency.
Watteau signed using the name he saw engraved on Crozat's portico.
The inscription's reference is in your notes.
Я поняла, что Опенор не существовал в Монмаранси.
Ватто подписывался, используя имя, которое он видел выгравированным на портике Кроза .
Эта надпись была в Ваших заметках.
Скопировать
Forget that auspicious girl!
- Gosh, she hit me with her portico!
Place an order for some foreign whiskey and soda!
Забудь о той девушке! В нас сейчас врежутся!
Она чуть не убила меня своей.. - Замолчи..
Сделайте заказ на несколько порций виски с содовой!
Скопировать
Ow. Okay, Mrs. Montez and her family, they're on their way.
You're gonna greet them at the North Portico doorway.
- Mom. - Oh!
Миссис Монтез с семьёй уже на пути сюда.
Вы встретите их на входе в Северную галерею.
Мама.
Скопировать
And what the fuck is X-Y-S-T?
It's an ancient Greek or Roman covered portico.
- Sounds foreign to me.
И что блять такое "зист"?
Это древняя греческая или романская крытая галерея.
- Звучит как иностранное слово.
Скопировать
You are not going back to them.
I have already called a car to the South Portico.
It's over.
Ты не вернешься к ним.
Я уже вызвала автомобиль к Южному Портико.
Все кончено.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов portico (потикоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы portico для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потикоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение