Перевод "predicaments" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение predicaments (придикемонтс) :
pɹɪdˈɪkəmənts

придикемонтс транскрипция – 5 результатов перевода

There's always something else I wanted to do.
Or my predicaments changed, or I saw my hardships from a different slant.
You know all what can happen.
Всегда находился другой выход.
Или затруднения исчезали, или я смотрел на обстоятельства с другой точки зрения.
Всё может случиться.
Скопировать
See, what you don't know about me is that where there's an Alex Rover- there's a way!
I have a certain knack for getting out of predicaments far worse than this one.
Eh.
Знаете, чего вы не поняли? Что для Алекса Ровера невозможного нет!
Да, я выбирался и не из таких переделок, знаете ли.
Минутку.
Скопировать
Yes.
Having lived here as an illegal immigrant for so long, your life must have been full of predicaments.
You have a criminal record too.
Да.
Столько лет живешь в таком статусе, наверняка неприятностей хватало.
И судимость есть.
Скопировать
The only thing I prescribed to you was Xanax.
We are both in predicaments we did not choose.
I am sorry about the overzealousness of certain communications.
Я вам назначила только Ксанакс.
Мы оба оказались в такой ситуации не по своей воле.
Я очень сожалею, мы немного перегнули палку с предупреждением.
Скопировать
Yep.
A lot of people on this plane are having predicaments.
♪ This guy is deciding ♪
Ага.
У многих на этом самолёте внутренние разногласия.
♪ Этот мужчина решает ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов predicaments (придикемонтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы predicaments для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить придикемонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение